To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I have eyes on the package. Open it. Are you sure?I wasn't expecting to do this alone
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
I have eyes on the package
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Open it
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Are you sure I wasn't expecting to do this alone
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
أرى الحزمة أمامي
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
افتحيها
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
هل أنت متأكد لم أتوقع فعل هذا بمفردي
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Виждам пакета Отвори го
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Исках заедно да го направим
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
見到包裹了
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
打開它
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
認真 我沒想過要單獨行動
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Už ten balíček vidím
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Otevři ho
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Určitě Mám to udělat sama
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Jeg kan se pakken
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Åbn den
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Jeg troede ikke jeg skulle gøre det alene
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Ik zie het pakket Maak het open
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Ja Ik verwachtte dit niet alleen te doen
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ma näen pakki
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Ava see
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Oled kindel Arvasin et ma ei pea seda üksi tegema
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Näen paketin
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Avaa se
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Oletko varma En odottanut tekeväni tätä yksin
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
J'ai le paquet en visuel
00:00:02.071 --> 00:00:03.878
Ouvre le
00:00:04.378 --> 00:00:06.922
T'es sûr Je pensais pas opérer seule
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Ich sehe das Paket
00:00:02.752 --> 00:00:04.253
Öffnen Sie es
00:00:04.254 --> 00:00:07.173
Es war nicht geplant dass ich das alleine mache
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Βλέπω το πακέτο
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Άνοιξέ το
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Σίγουρα Δεν περίμενα να το κάνω μόνη
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
אני רואה את החבילה
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
תפתחי אותה
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
אתה בטוח לא חשבתי שאעשה את זה לבד
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
म झ प क ज नज र आ गय ह
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
ख ल उस
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
पक क म न नह स च थ म झ यह अक ल करन पड ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Látom a csomagot
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Bontsd ki
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Biztos Nem számítottam rá hogy egyedül leszek
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Aku melihat paketnya
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Bukalah
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Kau yakin Aku tak berharap melakukan sendiri
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Vedo il pacco
00:00:02.793 --> 00:00:03.669
Aprilo
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Sicuro Non pensavo l'avrei fatto da sola
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
小包を発見
00:00:02.794 --> 00:00:04.001
開けろ
00:00:04.212 --> 00:00:07.131
私1人で開けちゃって大丈夫
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
물건 보고 있어
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
열어 봐
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
정말 혼자 할 줄은 몰랐는데
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Saini redzu
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Ver to vaļā
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Tiešām Negribēju to darīt viena
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Matau paketą
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Atidaryk jį
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Tu įsitikinęs Nesitikėjau daryti tai viena
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Jeg ser pakken Åpne den
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Visste ikke at jeg ble alene
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Widzę paczkę
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Otwórz ją
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Na pewno Nie planowałam robić tego sama
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Estou a ver o pacote
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Abre o
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Tens a certeza Não esperava fazer isto sozinha
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Вижу посылку
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Открой ее
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Уверен Я не собиралась делать это одна
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Vidím balíček
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Otvor ho
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Určite Nemala som na to byť sama
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Vidim paket Odpri ga
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Nisem mislila da bom morala sama
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Puedo ver el paquete
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Ábrelo
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Estás seguro No esperaba abrirlo sola
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Jag ser paketet
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Öppna det
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Säker Jag väntade mig inte att göra det ensam
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
ந ன ப க க ஜ ப ப ர த த ட ட ன
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
அத த த ற
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
த றக கண ம ந ய ம க ட இர ப ப ன ன ந ன ச ச ன
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
ప య క జ న కళ ళ మ ద ఉ ద
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
త ర వ ద న న
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
పక క న త ర చ టప ప డ న వ వ క డ ఉ ట వన క న న
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
ฉ นเห นของแล ว
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
เป ดเลย
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
แน ใจเหรอ ฉ นน กว าห ามเป ดคนเด ยวซะอ ก
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Paketi gördüm
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Aç
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Emin misin Yalnız açmayı beklemiyordum
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Saya dah nampak bungkusan itu
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Bukalah
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Awak pasti Saya tak jangkakan membukanya sendirian
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Бачу посилку
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Відкрий
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Точно Я не думала що зроблю це сама
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Em thấy gói hàng rồi
00:00:02.335 --> 00:00:03.502
Mở ra đi
00:00:04.042 --> 00:00:06.756
Anh chắc chứ Em không nghĩ phải làm một mình
Available in 36 languages
Duration
8 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:02:17
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Now that Dan’s assassin days are behind him, all he wants for Christmas is quality time with his kids. But when he learns his daughter has her own plans, he books a family trip to London—putting them all in the crosshairs of an un...