To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Is Dad okay? Mom, there's... Look. That's my flash drive. It's not moving. Dad must have dropped it. We can save himif we get control of the main computer. No, he said if the plan went wrong,that I had to get you outta here
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Is Dad okay
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Mom there's Look
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
That's my flash drive It's not moving
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
Dad must have dropped it
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
We can save him if we get control of the main computer
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
No he said if the plan went wrong that I had to get you outta here
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
هل أبي بخير
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
أمي ي وجد انظري
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
هذا قرصي الفلاشي لا يتحرك
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
لا بد أنه سقط من أبي
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
يمكننا إنقاذه إذا تحك منا بالحاسوب الرئيسي
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
لا هو قال إن علي إخراجكم من هنا إذا فشلت الخطة
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Добре ли е тате Мамо виж
00:00:05.063 --> 00:00:10.467
Флашката ми не мърда изпуснал я е Да му помогнем ще проникнем в компютъра
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Не той каза да ви изведа ако планът се обърка
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
爸爸沒事吧
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
媽媽 你看
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
那是我的隨身記憶體 它不動
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
肯定是老豆跌了
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
只要控制到主機 我們就能救他
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
不 他講過若計劃出問題 我就要帶你們離開
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Je táta v pořádku
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Mami hele
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
Moje flashka Nehýbá se
00:00:07.048 --> 00:00:10.467
Táta ji upustil Ovládnutím toho počítače ho zachráníme
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Ne když se plán pokazí mám vás odtud dostat
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Er far okay
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Mor der er Se
00:00:05.063 --> 00:00:08.215
Mit flashdrive bevæger sig ikke Far har nok tabt det
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Vi kan redde ham ved at styre hovedcomputeren
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Hvis planen gik skævt skulle jeg få jer væk herfra
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Is papa in orde Mam er is Kijk
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
M'n flashdrive beweegt niet
00:00:07.048 --> 00:00:10.467
Hij is gevallen We kunnen pap redden als we bij de computer kunnen komen
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Nee Als het plan misging moest ik jullie hier weghalen
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
On isaga kõik hästi
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Ema seal on Vaata
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
Mu mälupulk ei liigu
00:00:07.048 --> 00:00:10.467
Isa viskas selle vist maha Saame ta päästa kui peaarvutisse pääseme
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Ei ta käskis mul teid ära viia kui plaan nihu läheb
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Onko isä kunnossa
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Äiti Katso
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
Muistitikkuni ei liiku
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
Isä pudotti sen
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Hän selviää jos saamme tietokoneen hallintaan
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Eikä Minun on vietävä teidät pois jos suunnitelmaa epäonnistuu
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Papa va bien
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
Maman regarde
00:00:05.755 --> 00:00:07.172
Ma clé USB ne bouge pas
00:00:07.173 --> 00:00:08.382
Papa l'a fait tomber
00:00:08.383 --> 00:00:10.593
On peut le sauver en contrôlant le serveur
00:00:10.802 --> 00:00:13.999
Il a dit que si ça tournait mal
00:00:13.012 --> 00:00:14.347
on devait s'enfuir
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ist Dad okay
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Mom da ist Guck mal
00:00:05.063 --> 00:00:08.257
Dad hat den USB Stick fallenlassen Er bewegt sich nicht
00:00:08.258 --> 00:00:10.467
Schaffen wir's zum Rechner können wir ihn retten
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Er hat gesagt wenn der Plan schiefgeht sollen wir verschwinden
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Είναι καλά ο μπαμπάς
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Μαμά υπάρχει Κοίτα
00:00:05.063 --> 00:00:08.215
Το στικάκι μου Δεν κινείται Μάλλον το έριξε ο μπαμπάς
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Τον σώζουμε αν ελέγξουμε τον κεντρικό υπολογιστή
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Όχι είπε ότι αν το σχέδιο πάει στραβά πρέπει να σας πάρω από εδώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
אבא בסדר
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
אימא יש תראי
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
זה הדיסק און קי שלי הוא לא זז
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
אבא בטח הפיל אותו
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
אנחנו יכולים להציל אותו אם נשתלט על המחשב הראשי
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
לא הוא אמר שאם התוכנית תשתבש אני חייבת להוציא אתכם מכאן
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
क य ड ड ठ क ह
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
म म यह द ख ए
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
वह म र फ ल श ड र इव ह वह ह ल नह रह ह
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
ड ड न ज र र उस ग र द य ह ग
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
अगर हम म ख य कम प य टर पर न य त रण कर ल त हम उन ह बच सकत ह
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
नह उन ह न कह थ क अगर क ई गड बड ह ई त म झ त म ह यह स ल ज न ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Apa jól van
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Anya van Nézd
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
Ez a pendrive om Nem mozdul
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
Apa biztos ledobta
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Megmenthetjük ha átvesszük a központi gépet
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Nem azt mondta ha gond van el kell vinnem titeket innen
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Apa Ayah baik baik saja
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Bu ada Lihat
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
Itu kunci USB ku Tak bergerak
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
Ayah pasti menjatuhkannya
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Kita bisa menyelamatkannya jika bisa mengendalikan komputer utama
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Tidak katanya jika rencana tak beres aku harus mengeluarkan kalian
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Papà sta bene
00:00:02.418 --> 00:00:04.128
Mamma c'è Guarda
00:00:05.713 --> 00:00:07.013
La mia chiavetta non si muove
00:00:07.131 --> 00:00:08.298
Papà l'avrà fatta cadere
00:00:08.299 --> 00:00:10.055
Possiamo salvarlo controllando il computer centrale
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
No ha detto di portarvi via se il piano non avesse funzionato
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
パパ 大丈夫
00:00:02.543 --> 00:00:04.712
母さん これ見て
00:00:05.963 --> 00:00:07.255
USBメモリだ
00:00:07.256 --> 00:00:10.675
メインフレームを 掌握すれば救える
00:00:10.676 --> 00:00:14.043
何かあったら撤退しろと 言われた
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
아빠 괜찮은 거예요
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
엄마 저기 봐요
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
제 플래시 드라이브인데 안 움직여요
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
아빠가 떨어뜨렸나 봐요
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
중앙 컴퓨터만 장악하면 아빠를 구할 수 있어요
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
아니 계획이 틀어지면 너희를 데리고 벗어나랬어
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Vai tētim viss labi
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Mamm tur Re
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
Tā ir mana zibatmiņa Tā nekustas
00:00:07.048 --> 00:00:10.467
Tētis to izmetis Ja pārņemsim galveno datoru varam viņu glābt
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Nē Viņš teica ja plāns sašķobās man jūs jāved prom
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Tėčiui viskas gerai
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Mama ten Žiūrėk
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
Čia mano atmintukas Jis nejuda
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
Turbūt tėtis jį numetė
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Galim jį išgelbėti jei perimsime pagrindinio kompiuterio valdymą
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Ne jis sakė kad jei planas nepavyks aš turiu jus iš čia išvežti
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Går det bra med pappa Mamma det er Se
00:00:05.063 --> 00:00:10.467
Han må ha lagt igjen minnepinnen Vi kan ta kontroll over datasystemet
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Nei han ba meg ta dere med herfra om noe gikk galt
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Tacie nic nie jest
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Mamo tutaj Patrz
00:00:05.063 --> 00:00:08.215
Mój pendrive się nie rusza Tata go upuścił
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Ocalimy go przejmując komputer
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Nie Mówił że jeśli pójdzie źle mam was stąd zabrać
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
O pai está bem
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Mãe há Olha
00:00:05.063 --> 00:00:08.215
É a minha pen Não se está a mexer O pai deve tê la deixado cair
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Podemos salvá lo se controlarmos o computador principal
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Não ele disse que se corresse mal eu teria de vos tirar daqui
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Папа в порядке
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Мама тут Смотри
00:00:05.063 --> 00:00:08.215
Это моя флешка Она не движется Наверное папа ее выронил
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Его можно спасти добравшись до главного компьютера
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Нет он сказал если что то пойдет не так увозить вас отсюда
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Je ocko v poriadku
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Mami to Pozri
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
To je môj disk Nehýbe sa
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
Musel ho pustiť
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Ak ovládneme hlavný počítač môžeme ho zachrániť
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Nie povedal že ak sa plán pokazí mám vás odtiaľto dostať
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Je ati v redu Mami poglej
00:00:05.063 --> 00:00:08.215
Moj USB ključek Pri miru je Ata ga je očitno vrgel
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Lahko ga rešimo če prevzamemo računalnik
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Rekel je da moramo stran če načrt ne bo uspel
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Papá está bien
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Mamá hay Mira
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
Es mi memoria No se mueve
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
Seguro papá la tiró
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Podemos salvarlo si controlamos la computadora principal
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
No dijo que si el plan salía mal tenía que sacarlos de aquí
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Är pappa okej Mamma det är Titta
00:00:05.063 --> 00:00:08.215
Min flashdrive rör sig inte Pappa måste ha tappat den
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Vi kan rädda honom om vi kan kontrollera huvuddatorn
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Nej om planen misslyckades skulle jag ta er härifrån
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
அப ப நல ல இர க க ங கள
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
அம ம அங க ப ர ங க
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
அத என ன ட ஃப ள ஷ ட ர வ அத நகரல
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
அப ப அத க ழ ப ட ட ர க கண ம
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
ம ய ன கம ய ட டர ட கட ட ப ப ட ட ந ம எட த த அவர க ப ப த த ம ட ய ம
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
இல ல நம ம ப ள ன தப ப ப ப ச ச ன ன உங கள இங க இர ந த க ட ட ப ப கச ச ன ன ர
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
న న నక ఏమ క ల ద కద
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
అమ మ ఒకస ర చ డ
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
న ప న డ ర వ అక కడ ఉ ద అద కదలట ల ద
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
న న న ద న న అక కడ జ రవ డ చ స ఉ ట డ
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
ప రధ న క ప య టర న మన న య త రణల క త చ చ క గల గ త న న నక క ప డ క వచ చ
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
ల ద ప ల న అట ఇట అయ త మ మ మల న న న ఇక కడ న డ త స క ళ ల ప వ లన చ ప ప డ
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
พ อโอเคไหมฮะ
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
แม น น ด ส
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
แฟลชไดรฟ ผมไม เคล อนไปไหน
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
พ อท งไว แน เลย
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
ถ าควบค มคอมพ วเตอร หล กได เราก ช วยพ อได
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
ไม พ อบอกว าถ าผ ดแผน แม ต องพาล กหน
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Babam iyi mi
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Anne orada Bak
00:00:05.063 --> 00:00:08.215
USB belleğim Hareketsiz Babam atmış olmalı
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Ana bilgisayarı ele geçirip onu kurtarabiliriz
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Hayır iş ters giderse sizi buradan götürmem gerektiğini söyledi
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ayah okey
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Mak ada Lihat
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
Itu pemacu kilat saya Ia tak bergerak
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
Pasti ayah tercicirkannya
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Kita boleh selamatkan ayah jika boleh kawal komputer utama
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Ayah kamu cakap jika rancangan gagal mak perlu bawa kamu pergi dari sini
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
А з татом усе добре
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Мамо там Глянь
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
Це моя флешка Не рухається
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
Тато її впустив
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Ми його врятуємо якщо заліземо в головний комп
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Він сказав якщо план піде шкереберть я мушу вас забрати звідси
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Bố có sao không ạ
00:00:02.335 --> 00:00:04.045
Mẹ có Xem này
00:00:05.063 --> 00:00:07.047
USB của con Nó không di chuyển
00:00:07.048 --> 00:00:08.215
Chắc bố làm rơi
00:00:08.216 --> 00:00:10.467
Ta có thể cứu bố nếu nắm quyền điều khiển máy chủ chính
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Không bố nói nếu kế hoạch thất bại thì mẹ phải đưa các con đi khỏi đây
Available in 36 languages
Duration
16 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
01:15:18
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Now that Dan's assassin days are behind him, all he wants for Christmas is quality time with his kids. But when he learns his daughter has her own plans, he books a family trip to London—putting them all in the crosshairs of an unexpected enemy.