To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Okay. - You okay, Daddy?- I'm your daddy. Daddy. What about the garage door? Go through it. I don't know if I can do it.He's right there. What? Of course you can. You're an adult now.What would your dad do? Your daddy. - I'm your daddy. Big daddy.- If he were awake. - Protect his family.- That's right
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Okay
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
You okay Daddy I'm your daddy
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Daddy
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
What about the garage door
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Go through it
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
I don't know if I can do it He's right there
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
What Of course you can
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
You're an adult now What would your dad do
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Your daddy
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
I'm your daddy Big daddy If he were awake
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Protect his family That's right
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
حسنا
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
أأنت بخير يا بابا أنا بابا
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
أبي
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
ماذا عن باب المرأب
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
اخترقه
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
لست واثقا بقدرتي إنه أمامنا مباشرة
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
ماذا بالطبع تقدر على هذا
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
صرت بالغا الآن ماذا كان أبوك ليفعل
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
بابا
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
أنا بابا بابا الكبير لو كان مستفيقا
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
كان ليحمي أهله أصبت
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Как си татко Татко съм ти
00:00:03.711 --> 00:00:07.013
А гаражната врата Газ през нея
00:00:07.131 --> 00:00:10.425
Не знам дали ще мога той е там Можеш
00:00:10.426 --> 00:00:13.178
Вече си голям Какво би направил баща ти
00:00:13.179 --> 00:00:14.889
Твой баща
00:00:15.473 --> 00:00:17.391
Голям татко Ако беше буден
00:00:17.975 --> 00:00:20.561
Би защитил семейството си Именно
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
好吧
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
爹哋 沒事吧 我是你爹哋
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
爹哋
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
車房門呢
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
撞開它
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
我未必做得到 他就在外面
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
甚麼 你當然做得到
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
你是成年人了 你爸會怎樣做
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
你爹哋
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
我是你爹哋 爹哋大大 清醒的時候
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
保護家人 沒錯
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Tak jo
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Dobrý taťko Taťka
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Tati
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
A vrata garáže
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Proraz je
00:00:10.634 --> 00:00:13.928
Nevím jestli můžu Je za nima Cože Můžeš
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Jsi dospělý Co by udělal táta
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Váš táta
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Váš táta Kdyby byl vzhůru
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Ochránil rodinu Jo
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Okay
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Farmand Jeg er farmand
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Far
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
Hvad med garagedøren
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Kør igennem
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
Nej Han står lige der
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
Hvad Gør det nu bare
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Du er voksen Hvad ville din far gøre
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Farmand
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Jeg er farmand Hvis han var vågen
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Beskytte familien Ja
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Gaat 't papa Ik ben je papa
00:00:02.251 --> 00:00:03.071
Papa
00:00:03.711 --> 00:00:07.013
En de garagedeur Er dwars doorheen
00:00:07.131 --> 00:00:10.425
Dat kan ik niet Die man staat daar Wat Natuurlijk wel
00:00:10.426 --> 00:00:13.178
Je bent nu volwassen Wat zou je vader doen
00:00:13.179 --> 00:00:17.391
Je papa Ik ben je papa Als hij wakker was
00:00:17.975 --> 00:00:20.561
Z'n gezin beschermen Juist
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Olgu
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Kõik kombes issi Olen su issi
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Issi
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
Aga garaaži uks
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Sõida läbi
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
Ma ei tea kas ma suudan Ta on sealsamas
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
Mis mõttes Muidugi suudad
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Sa oled täiskasvanud mees Mida su isa teeks
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Su issi
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Olen su issi Suur issi Kui ta ärkvel oleks
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Ta kaitseks oma peret Just nii
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Hyvä on
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Pärjäätkö Olen isukkisi
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Isä
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
Entä autotallin ovi
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Aja sen läpi
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
Pystynköhän Hän on tuolla
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
Mitä Tietenkin pystyt
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Olet nyt aikuinen Mitä isäsi tekisi
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Isukkisi
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Iso isukki Jos hän olisi hereillä
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Suojelisi perhettään Aivan
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ça va papa Je suis ton papa
00:00:03.628 --> 00:00:04.796
Et la porte du garage
00:00:05.213 --> 00:00:06.172
Défonce la
00:00:07.173 --> 00:00:09.299
J'y arriverai pas il est juste devant
00:00:09.003 --> 00:00:10.425
Bien sûr que si
00:00:10.426 --> 00:00:11.886
T'es un adulte maintenant
00:00:12.261 --> 00:00:13.846
Que ferait ton père
00:00:16.014 --> 00:00:17.391
S'il était conscient
00:00:17.725 --> 00:00:19.435
Il protègerait sa famille Voilà
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Alles gut Daddy Ich bin dein Daddy
00:00:03.795 --> 00:00:06.172
Was ist mit dem Garagentor Fahr durch
00:00:07.215 --> 00:00:10.425
Er steht doch gleich dahinter Das schaffst du
00:00:10.426 --> 00:00:13.022
Du bist jetzt erwachsen Was würde Dad machen
00:00:13.221 --> 00:00:14.889
Dad
00:00:15.473 --> 00:00:17.391
Ich bin Dad Wenn er wach wäre
00:00:17.975 --> 00:00:19.435
Seine Familie beschützen
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Εντάξει
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Μπαμπάκα Μπαμπάκας
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Σώπα μπαμπάκα
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
Η γκαραζόπορτα
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Πέρνα από μέσα της
00:00:10.634 --> 00:00:13.928
Δεν ξέρω αν μπορώ Είναι αυτός εκεί Και βέβαια μπορείς
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Είσαι ενήλικος πια Τι θα έκανε ο μπαμπάς σου
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Ο μπαμπάκας σου
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Ο μπαμπάκας Αν ήταν ξύπνιος
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Θα μας προστάτευε Σωστά
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
טוב
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
אתה בסדר אבא אני אבא שלך
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
אבא
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
מה עם דלת המוסך
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
סע דרכה
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
אני לא יודע אם אני יכול הוא ממש שם
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
מה ברור שאתה יכול
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
אתה כבר מבוגר מה אבא שלך היה עושה
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
אבא שלך
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
אני אבא שלך אבא גדול אילו הוא היה ער
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
הוא היה מגן על המשפחה שלו נכון
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
ठ क ह
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
आप ठ क ह ड ड म त म ह र ड ड ह
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
ड ड
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
ग र ज क दरव ज क क य कर
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
उस त ड कर न कल ज ओ
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
म यह क स कर ग वह आदम एकदम स मन ह
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
क य त म ब शक यह कर सकत ह
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
त म अब वयस क ह त म ह र ड ड ह त त क य करत
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
त म ह र ड ड
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
म त म ह र ड ड ह बड ड ड अगर वह ज ग ह ए ह त
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
अपन पर व र क रक ष करत सह ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Oké
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Oké apu Nem vagyok apu
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Apu
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
És a garázsajtó
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Hajts át rajta
00:00:10.634 --> 00:00:13.928
Nem tudom menni fog e Ott a pasi Mi van Naná hogy megy
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Már felnőtt vagy Apud mit csinálna
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Apud
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Én vagyok apu Apuci Ha ébren lenne
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Védené a családját Így van
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Baik
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Kau tak apa Ayah Aku ayahmu
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Ayah
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
Pintu garasi bagaimana
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Tabrak saja
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
Entah apa aku bisa Dia di sana
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
Apa Tentu kau bisa
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Kini kau sudah dewasa Apa tindakan ayahmu
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Ayahmu
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Aku ayahmu Ayah besar Jika dia terbangun
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Melindungi keluarganya Benar
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Stai bene papi Sono il tuo papi
00:00:02.668 --> 00:00:04.796
Papà E la porta del garage
00:00:05.338 --> 00:00:06.172
Sfondala
00:00:07.215 --> 00:00:08.059
Non so se posso Lui è lì
00:00:08.591 --> 00:00:10.426
Cosa Certo che puoi
00:00:10.802 --> 00:00:11.886
Sei un adulto
00:00:12.022 --> 00:00:13.846
Cosa farebbe tuo padre Il tuo papi
00:00:15.473 --> 00:00:17.391
Sono il grande papi Se fosse sveglio
00:00:17.085 --> 00:00:19.435
Ci proteggerebbe Esatto
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
よし
00:00:04.503 --> 00:00:05.253
パパ 大丈夫
00:00:05.254 --> 00:00:06.421
俺がパパ
00:00:06.422 --> 00:00:07.213
パパ
00:00:07.214 --> 00:00:08.299
シャッターは
00:00:08.799 --> 00:00:10.217
突破して
00:00:10.634 --> 00:00:11.926
できるかな
00:00:11.927 --> 00:00:15.389
当たり前でしょ 大人なんだから
00:00:15.681 --> 00:00:16.639
パパなら
00:00:16.064 --> 00:00:17.891
俺なら
00:00:19.643 --> 00:00:20.894
起きてたら
00:00:21.027 --> 00:00:22.002
守る
00:00:22.001 --> 00:00:22.938
そうよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
그래
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
괜찮아요 아빠 내가 네 애비다
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
아빠
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
차고 문은 어떡해요
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
밀고 나가
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
할 수 있을지 모르겠어요 사람이 앞에 있잖아요
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
뭐 물론 할 수 있지
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
이제 성인이잖아 아빠라면 어떻게 했겠어
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
아빠
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
내가 네 아빠야 제정신일 때 말이야
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
가족을 지키시겠죠 맞아
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Tā
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Viss labi tētiņ Esmu tētiņš
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Tēti
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
Ko ar garāžas durvīm
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Brauc cauri
00:00:10.634 --> 00:00:13.928
Nezinu vai varēšu Viņš tur stāv Ko Skaidrs ka varēsi
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Tu tagad esi pieaudzis Ko darītu tētis
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Tavs tētiņš
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Esmu tavs lielais tētiņš Ja būtu nomodā
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Sargātu ģimeni Tieši tā
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Gerai
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Tau viskas gerai tėveli Aš tavo tėvelis
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Tėveli
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
O kaip dėl garažo vartų
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Važiuok pro juos
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
Nežinau ar galiu Jis stovi ten
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
Ką Aišku kad gali
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Tu jau suaugęs Ką darytų tavo tėtis
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Tavo tėvelis
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Aš tavo tėvelis Didelis tėvelis Jei jis būtų sąmoningas
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Gintų savo šeimą Teisingai
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
OK Hysj
00:00:04.503 --> 00:00:07.213
Går det bra pappa Jeg er pappaen din
00:00:07.214 --> 00:00:10.633
Hva med garasjeporten Kjør gjennom
00:00:10.634 --> 00:00:13.928
Jeg kan ikke Han er der Jo det kan du
00:00:13.929 --> 00:00:18.392
Du er voksen nå Hva ville pappa gjort Pappaen din
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Om han var våken
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Beskyttet familien Ja
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Jestem tatusiem
00:00:02.251 --> 00:00:03.071
Tatusiu
00:00:03.711 --> 00:00:05.295
A drzwi do garażu
00:00:05.296 --> 00:00:07.013
Rozwal je
00:00:07.131 --> 00:00:10.425
Nie wiem czy umiem Ktoś tam stoi Jasne że umiesz
00:00:10.426 --> 00:00:13.178
Jesteś dorosły Co zrobiłby tata
00:00:13.179 --> 00:00:14.889
Tatuś
00:00:15.473 --> 00:00:17.391
Twój tatuś Gdyby był przytomny
00:00:17.975 --> 00:00:20.561
Ochronił rodzinę Właśnie
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Muito bem
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Então papá Sou o papá
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Papá
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
E a porta da garagem
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Atravessa a
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
Não sei se consigo Ele está mesmo ali
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
O quê Claro que consegues
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Agora és adulto O que faria o teu pai
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
O teu papá
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Sou o teu papá Se estivesse acordado
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Protegeria a família Isso mesmo
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Ладно
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Ты как папочка Я твой папочка
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Папа
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
Как открыть ворота
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Езжай напролом
00:00:10.634 --> 00:00:13.928
Не знаю смогу ли я Там человек Что Конечно сможешь
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Ты уже взрослый Что сделал бы папа
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Папочка
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Я твой папочка Большой папа Если бы не спал
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Защитил бы семью Точно
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Fajn
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Ako ocko Som ocko
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Oci
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
Čo tie dvere
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Choď cez ne
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
Neviem či to dokážem Je tam on
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
Čože Jasné že dokážeš
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Teraz si dospelák Čo by urobil oco
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Ocko
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Som ocko Veľký ocko Ak by bol hore
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Ochránil by rodinu Presne
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Dobro
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Atek si OK Tvoj atek sem
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Atek
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
Kaj pa vrata
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Skozi zapelji
00:00:10.634 --> 00:00:13.928
Ne vem če bom lahko Tam je Seveda lahko
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Odrasel moški si Kaj bi ata naredil
00:00:16.682 --> 00:00:20.894
Atek Tvoj atek sem Če bi bil buden
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Družino bi zaščitil Tako je
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Silencio
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Estás bien papi Soy tu papi
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Papi
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
Y la puerta de la cochera
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Atraviésala
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
No sé si pueda Está justo afuera
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
Y Claro que puedes
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Ahora eres adulto Qué haría tu papá
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Tu papi
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Soy tu papi Tu papucho Si él estuviera bien
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Protegería a su familia Así es
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Okej
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Okej pappa Pappsen
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Pappa
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
Garagedörren då
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Kör igenom den
00:00:10.634 --> 00:00:13.928
Jag vet inte om jag kan Han står där Vadå Klart du kan
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Du är vuxen nu Vad skulle din pappa göra
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Pappsen
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Jag är pappsen Om han var vaken
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Försvara sin familj Precis
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
சர
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
பர வ ய ல ல ய ப ப ந ன உன அப ப
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
அப ப
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
கர ஜ கதவ
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
உட ச ச ட ட ப
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
ம ட ய ம ன ன த ர யல அவன அங க த ன ந க க ற ன
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
என ன ந ச சயம உன ன ல ம ட ய ம
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
ந இப ப ப ர யவன உங க அப ப என ன பண ண வ ங க
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
உங க அப ப
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
ந ன உன அப ப அவர ம ழ ச ச ர ந த
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
க ட ம பத த ப த க ப ப ர அத சர
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
ఓక
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
ఓక న మ మ న న న మ మన
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
న న న
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
గర జ డ ర స గత ట
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
గ ద ద స క న వ ళ ల ప ద
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
అద న న చ యగలన ల ద అతన అక కడ ఉన న డ
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
ఏ ట న వ వ తప పక డ చ యగలవ ల
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
న వ వ ఇప ప డ ప ద దవ డ వ మ న న న అయ త ఏ చ స వ డ
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
మ న న న
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
న న మ న న నన స పర న న నన ఒకవ ళ మ ల క న ఉ ట
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
క ట బ న న క ప డ వ డ అవ న
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
โอเค
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
พ อโอเคไหมคร บ น พ อเอง
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
พ อ
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
แล วประต โรงรถล ะ
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
ชนม นเลย
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
ผมจะท าได ไหม เขาอย ข างนอกเลยนะ
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
ว าไงนะ ท าได ส
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
ล กโตแล วนะ ถ าเป นพ อจะท าย งไง
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
พ อเอง
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
น พ อเอง พ อใหญ ถ าไม สลบ
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
ปกป องครอบคร ว ใช
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Tamam
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
İyi misin babacığım Babanım
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Baba
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
Ya garaj kapısı
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
İçinden geç
00:00:10.634 --> 00:00:13.928
Yapabilir miyim bilmiyorum Adam orada Tabii yapabilirsin
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Artık yetişkinsin Baban olsa ne yapardı
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Baban
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Babanım Koca baba Uyanık olsaydı
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Ailesini korurdu Doğru
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Okey
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Ayah okey Saya ayah awak
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Ayah
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
Kenapa dengan pintu garaj
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Langgar saja
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
Saya tak tahu jika saya boleh buat Dia ada di sini
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
Apa Sudah tentu boleh
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Kamu dah dewasa sekarang Apa yang ayah kamu akan buat
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Ayah kamu
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Ini ayah kamu Ayah yang besar Jika dia berjaga
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Lindungi keluarganya Betul
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Добре
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Татку все добре Я твій татко
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Тату
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
А двері гаража
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Пробивай
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
Не знаю чи зможу Він там
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
Що Ще й як зможеш
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Ти вже дорослий Що зробив би тато
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Твій татко
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Я твій татко Великий Якби не спав
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Захищав би сімʼю Правильно
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Được rồi
00:00:04.503 --> 00:00:05.753
Bố ổn chứ Tôi là bố cậu
00:00:05.754 --> 00:00:07.213
Bố à
00:00:07.214 --> 00:00:08.798
Còn cửa gara thì sao
00:00:08.799 --> 00:00:10.633
Đâm thẳng qua luôn
00:00:10.634 --> 00:00:12.218
Con không chắc làm được Hắn đứng ngay đó
00:00:12.219 --> 00:00:13.928
Gì chứ Dĩ nhiên con làm được
00:00:13.929 --> 00:00:16.681
Con là người lớn rồi mà Bố con sẽ làm gì
00:00:16.682 --> 00:00:18.392
Bố con đây
00:00:18.976 --> 00:00:20.894
Bố con đây Đại ca bố đây Nếu bố con tỉnh
00:00:21.478 --> 00:00:24.064
Bảo vệ gia đình Đúng rồi
Available in 36 languages
Duration
25 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:57:37
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Now that Dan’s assassin days are behind him, all he wants for Christmas is quality time with his kids. But when he learns his daughter has her own plans, he books a family trip to London—putting them all in the crosshairs of an un...