To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This is them?- Oui, Papa. That's them. Omar! Okay, okay. I'm happy to see him too.That's enough. That's enough. You guys, this is my dad. He's the Secretary General of Interpol. Excuse me, could youmaybe have mentioned that? No, I tried many times. But you were right about calling him. We spoke about everything. We settled our differences, so... Yeah. You know, you should beso proud of your son, sir. - I'm Dan Morgan.- Nice to meet you. This is my daughter, Nina,and that's my son, Kyle. You should know they just took down one of the most dangerouscriminal networks in the world. - That's my wife, Jessica.- Hi. Hi. Soon to be Head of Women's Trackat Ohio State
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
This is them Oui Papa That's them
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Okay okay I'm happy to see him too That's enough
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
That's enough
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
You guys this is my dad
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
He's the Secretary General of Interpol
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Excuse me could you maybe have mentioned that
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
No I tried many times
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
But you were right about calling him
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
We spoke about everything
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
We settled our differences so
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Yeah
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
You know you should be so proud of your son sir
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
I'm Dan Morgan Nice to meet you
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
This is my daughter Nina and that's my son Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
You should know they just took down
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
one of the most dangerous criminal networks in the world
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
That's my wife Jessica Hi Hi
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Soon to be Head of Women's Track at Ohio State
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
أهؤلاء هم نعم يا أبي هؤلاء هم
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
عمر
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
طيب طيب أنا الآخر سعيد برؤيته هذا يكفي
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
هذا يكفي
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
يا جماعة هذا أبي
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
إنه السكرتير العام للشرطة الدولية
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
المعذرة ألم يمكن أن تذكر هذا سابقا
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
حاولت كثيرا
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
لكنك كنت محقا بشأن مهاتفته
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
تحد ثنا عن كل شيء
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
وسو ينا خلافاتنا لذا
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
نعم
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
لعلمك عليك أن تفخر بابنك كثيرا يا سيدي
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
أنا دان مورغان تشرفنا
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
هذه ابنتي نينا وهذا ابني كايل
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
حري بك معرفة أنهما أسقطا للتو
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
إحدى أخطر الشبكات الإجرامية في العالم
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
تلك زوجتي جيسيكا أهلا أهلا
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
سأكون قريبا مدربة ألعاب القوى بجامعة ولاية أوهايو
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Това ли са те Да татко
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Омар
00:00:07.507 --> 00:00:11.635
Стига толкова и аз се радвам да го видя
00:00:11.636 --> 00:00:15.682
Това е моят баща Главният секретар на Интерпол
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Защо не ни каза
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Много пъти се опитах
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Но беше прав да му се обадя Всичко си казахме
00:00:26.943 --> 00:00:29.862
Изгладихме различията
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Трябва да се гордеете със сина си
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Дан Морган Драго ми е
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Дъщеря ми Нина и синът ми Кайл
00:00:36.953 --> 00:00:40.539
Двамата разбиха една от най опасните престъпни мрежи в света
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Това е жена ми Джесика Здравейте
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Бъдещ треньор в университета в Охайо
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
就是他們 對 爸爸 就是他們
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
奧馬
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
好吧 我都很開心見到他 夠了
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
夠了
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
各位 他就是我爸
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
他是國際刑警秘書長
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
不好意思 下次可以請你早講嗎
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
我想開口很多次了
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
但你們說得對 我應該打給他
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
我們甚麼都講清楚了
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
化解了分歧 所以
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
對
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
講真 你應該為令郎感到自豪 先生
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
我叫丹摩根 幸會
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
她是我女兒妮娜 那是我兒子佳奧
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
你應該知道他們瓦解了
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
全球最危險的犯罪網絡
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
那位是我太太謝茜嘉 嗨
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
她很快會是俄亥俄州立大學 女子田徑隊隊長
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
To jsou oni Oui papa To jsou oni
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omare
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Jo taky ho rád vidím To už stačí
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
To už stačí
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
To je můj táta
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Je generální tajemník Interpolu
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Nemohls to zmínit dřív
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Snažil jsem se Mockrát
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
Kontaktovat ho bylo správný
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
Promluvili jsme si
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
Urovnali neshody takže
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Jo
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Můžete být na syna hrdý pane
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Dan Morgan Těší mě
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Moje dcera Nina a syn Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:40.539
Právě zničili jednu z nejnebezpečnějších zločineckých sítí světa
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Moje žena Jessica Dobrý den
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Budu vedoucí atletiky na Ohio State
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Er det dem Oui Papa Det er dem
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Jeg er også glad for at se ham Stop nu
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Det er rigeligt
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Det er så min far
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Han er generalsekretær for Interpol
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Kunne du ikke have nævnt det
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Jeg prøvede rigtigt tit
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Det var smart at ringe til ham Vi har talt alt igennem
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
Vi fik glattet alt ud så
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Ja
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Du kan godt være stolt af din søn
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Dan Morgan Goddag
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Det er min datter Nina og min søn Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:40.539
De har faktisk lige fældet en af verdens farligste kriminelle
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Det er min hustru Jessica Hej
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Vordende atletikleder på Ohio State
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Zijn dit ze Oui papa Dit zijn ze
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Ik ben ook blij om hem te zien Genoeg
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Genoeg
00:00:11.636 --> 00:00:15.682
Jongens dit is m'n vader De secretaris generaal van Interpol
00:00:17.642 --> 00:00:21.729
Had je dat niet even kunnen zeggen Nee Dat heb ik geprobeerd
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Maar u had gelijk dat ik hem moest bellen We hebben alles besproken
00:00:26.943 --> 00:00:29.862
We hebben onze geschillen bijgelegd Ja
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Wees maar trots op uw zoon meneer
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Dan Morgan Aangenaam
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
M'n dochter Nina en m'n zoon Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:40.539
Zij hebben zojuist een enorm crimineel netwerk platgelegd
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
M'n vrouw Jessica
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Binnenkort Hoofd Atletiek aan Ohio State
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
On need nemad Oui Papa Nemad jah
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Olgu olgu mulgi on rõõm teda näha Aitab ka
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Aitab küll
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Sõbrad minu isa
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Ta on Interpoli peasekretär
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Vabandust miks sa seda ei maininud
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Ma üritasin Korduvalt
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Aga sul oli õigus Ma helistasin talle rääkisime asjad selgeks
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
lahendasime erimeelsused ja
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Jah
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Teil on põhjust oma poja üle uhke olla
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Dan Morgan Meeldiv tutvuda
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Mu tütar Nina ja seal on mu poeg Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:40.539
Ütlen igaks juhuks et nad hävitasid just üliohtliku kuritegeliku võrgustiku
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Mu naine Jessica Tere
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Tulevane Ohio Ülikooli naistekoondise peatreener
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Ovatko he tässä Oui papa Kyllä vain
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Hyvä on Minäkin ilahduin Nyt riittää
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Antakaa olla
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Tässä on isäni
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Hän on Interpolin pääsihteeri
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Anteeksi Olisitko voinut mainita
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Yritin monta kertaa
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
Olit oikeassa hänelle soittamisesta
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
Puhuimme kaikesta
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
Sovimme erimielisyydet joten
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Niin
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Sinun pitäisi olla hyvin ylpeä pojastasi
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Dan Morgan Hauska tavata
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Tässä on tyttäreni Nina ja tuossa on poikani Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
He eliminoivat juuri
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
yhden maailman pahimmista rikollisverkostoista
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Tässä on vaimoni Jessica Hei
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Ohio Staten tuleva naisten valmentaja
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ce sont eux Oui papa
00:00:03.711 --> 00:00:04.962
Omar
00:00:08.382 --> 00:00:09.842
Je suis content aussi
00:00:10.426 --> 00:00:11.677
Ça suffit
00:00:12.178 --> 00:00:13.678
Je vous présente mon père
00:00:13.679 --> 00:00:16.999
C'est le Secrétaire général d'INTERPOL
00:00:17.475 --> 00:00:20.143
Tu aurais pu nous en parler avant
00:00:20.144 --> 00:00:21.771
J'ai essayé plusieurs fois
00:00:22.855 --> 00:00:24.001
J'ai bien fait de l'appeler
00:00:24.899 --> 00:00:26.359
On a bien discuté
00:00:26.817 --> 00:00:28.486
on a réglé nos différends
00:00:29.862 --> 00:00:32.739
Vous pouvez être fier de votre fils monsieur
00:00:32.074 --> 00:00:33.574
Dan Morgan
00:00:34.116 --> 00:00:35.326
Ma fille Nina
00:00:35.785 --> 00:00:36.868
Mon fils Kyle
00:00:36.869 --> 00:00:39.083
Ils ont fait tomber un dangereux réseau criminel
00:00:40.289 --> 00:00:41.582
Ma femme Jessica
00:00:43.667 --> 00:00:46.295
Bientôt directrice de l'athlétisme féminin d'Ohio State
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Sind sie das Oui papa Das sind sie
00:00:03.669 --> 00:00:04.092
Omar
00:00:07.381 --> 00:00:09.008
Okay ich freu mich auch Aber das reicht
00:00:10.426 --> 00:00:11.509
Das reicht
00:00:11.051 --> 00:00:13.594
Leute das ist mein Dad
00:00:13.595 --> 00:00:16.001
Er ist Generalsekretär von Interpol
00:00:17.558 --> 00:00:20.101
Das hättest du vielleicht mal sagen können
00:00:20.102 --> 00:00:21.077
Ich hab's mehrmals versucht
00:00:23.998 --> 00:00:24.814
Aber es war richtig ihn anzurufen
00:00:24.815 --> 00:00:26.691
Wir haben über alles gesprochen
00:00:26.692 --> 00:00:28.861
Haben unsere Differenzen beigelegt
00:00:29.082 --> 00:00:31.363
Sie können stolz auf ihn sein
00:00:32.781 --> 00:00:34.198
Ich bin Dan Morgan
00:00:34.199 --> 00:00:36.826
Meine Tochter Nina Und da ist mein Sohn Kyle
00:00:36.827 --> 00:00:38.161
Sie haben gerade
00:00:38.162 --> 00:00:40.413
ein kriminelles Netzwerk aufgedeckt
00:00:40.414 --> 00:00:42.666
Das ist meine Frau Jessica
00:00:43.625 --> 00:00:46.253
Bald Cheftrainerin an der Ohio State
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Αυτοί είναι Ναι μπαμπά Αυτοί
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Όμαρ
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Εντάξει Κι εγώ χαίρομαι που τον βλέπω Φτάνει
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Φτάνει
00:00:11.636 --> 00:00:15.682
Ο μπαμπάς μου Είναι ο Γενικός Γραμματέας της Interpol
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Μήπως θα μπορούσες να το είχες αναφέρει
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Προσπάθησα πολλές φορές
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Είχες δίκιο που είπες να του τηλεφωνήσω Μιλήσαμε για τα πάντα
00:00:26.943 --> 00:00:29.862
Λύσαμε τις διαφωνίες μας οπότε Ναι
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Πρέπει να είστε περήφανος για τον γιο σας
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Νταν Μόργκαν Χάρηκα
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Η κόρη μου η Νίνα και ο γιος μου ο Κάιλ
00:00:36.953 --> 00:00:40.539
Μόλις εξάρθρωσαν ένα από το πιο επικίνδυνα εγκληματικά δίκτυα
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Η γυναίκα μου η Τζέσικα Γεια
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Επικεφαλής Στίβου στο πανεπιστήμιο του Οχάιο
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
אלה הם ווי פאפא אלה הם
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
עומאר
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
טוב טוב גם אני שמח לראות אותו מספיק
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
מספיק
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
חבר ה זה אבא שלי
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
הוא המזכ ל של האינטרפול
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
סליחה למה לא ציינת את זה
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
לא ניסיתי הרבה פעמים
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
אבל צדקת שכדאי להתקשר אליו
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
דיברנו על הכול
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
פתרנו את המחלוקות אז
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
כן
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
אתה יודע אתה צריך להתגאות בבן שלך אדוני
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
אני דן מורגן נעים להכיר
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
זו בתי נינה וזה הבן שלי קייל
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
תדע שהם בדיוק הפילו
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
את אחד מארגוני הפשע המסוכנים בעולם
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
זו אשתי ג סיקה היי היי
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
בקרוב מנהלת קבוצת הנשים באתלטיקה באוהיו סטייט
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
य ह व ह प प यह ह
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
ओम र
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
ठ क ह ठ क ह म झ भ उस द खकर ख श ह ई बस कर
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
बह त ह आ
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
यह म र ड ड ह
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
यह इन टरप ल क स क र टर जनरल ह
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
म फ करन क य त म यह पहल बत सकत थ
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
नह म न कई ब र क श श क थ
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
पर आप सह कह रह थ क म इन ह फ न कर ल
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
हमन हर च ज क ब र म ब त क
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
अपन मतभ द स लझ ल ए त
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
ह
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
आपक अपन ब ट पर बह त गर व ह न च ह ए सर
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
म ड न म र गन ह आपस म लकर अच छ लग
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
यह म र ब ट न न ह और वह ह म र ब ट क इल
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
आपक बत द क इन ह न अभ अभ
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
द न य क सबस ख तरन क अपर ध य क ग र ह म स एक क ख त म क य ह
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
वह म र पत न ज स क ह ह ल ह ल
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
ज जल द ह ओह य स ट ट क मह ल ध वक क ट म क अध यक ष बन ग
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Ők azok Oui Papa Ők azok
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Oké oké Én is örülök hogy látom Elég lesz
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Elég már
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Srácok ő az apum
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Az Interpol főtitkára
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Már bocs de ezt nem említhetted volna
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Sokszor megpróbáltam
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
De igazad volt abban hogy hívjam fel
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
Mindent átbeszéltünk
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
Elsimítottuk a nézetkülönbségeinket
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Igen
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Nagyon büszke lehet a fiára uram
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Dan Morgan vagyok Örvendek
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Ő a lányom Nina ő pedig a fiam Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:40.539
És épp most iktatták ki a világ egyik legveszélyesebb bűnözői hálózatát
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Ő a feleségem Jessica Üdv Üdv
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Leendő vezető atlétikaedző az Ohiói Egyetemen
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Ini mereka Oui Papa Itu mereka
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Baik Aku juga senang melihatnya Cukup
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Itu cukup
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Teman Teman ini ayahku
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Dia Sekretaris Jenderal Interpol
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Maaf mungkin kau bisa menyebutkan itu
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Tidak aku sering mencobanya
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
Tetapi kau benar tentang menghubunginya
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
Kami bicara tentang semuanya
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
Kami mengatasi perselisihan kami jadi
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Ya
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Kau harus bangga dengan putramu Pak
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Aku Dan Morgan Senang berkenalan
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Ini putriku Nina dan itu putraku Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
Kau harus tahu mereka menaklukkan
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
salah satu penjahat jaringan paling berbahaya di dunia
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Itu istriku Jessica Hai
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Sebentar lagi Ketua Atletik Wanita di negara bagian Ohio
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Sono loro Oui papà Sono loro
00:00:03.795 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.465 --> 00:00:09.926
Ok Anch'io sono contento di vederlo Ora basta
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Ora basta
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Ragazzi lui è mio padre
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
È il segretario generale dell'Interpol
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Scusa non potevi dircelo prima
00:00:20.311 --> 00:00:21.813
Ci ho provato varie volte
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
Aveva ragione sul chiamarlo
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
Abbiamo parlato di tutto
00:00:26.086 --> 00:00:28.902
Ci siamo chiariti quindi
00:00:28.903 --> 00:00:29.862
Sì
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Dovrebbe essere fiero di suo figlio signore
00:00:32.907 --> 00:00:34.283
Dan Morgan È un piacere
00:00:34.284 --> 00:00:36.952
Lei è mia figlia Nina e lui è mio figlio Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:39.914
Hanno smantellato una delle reti criminali più pericolose al mondo
00:00:40.498 --> 00:00:42.792
Lei è mia moglie Jessica Salve
00:00:43.751 --> 00:00:45.092
Presto responsabile di atletica alla Ohio State
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
彼らか
00:00:02.085 --> 00:00:03.253
ああ パパ
00:00:03.711 --> 00:00:05.046
オマール
00:00:07.465 --> 00:00:09.926
俺も会えてうれしい
00:00:10.468 --> 00:00:11.552
十分だろ
00:00:11.553 --> 00:00:16.999
僕の親父 インターポールの事務総長だ
00:00:17.006 --> 00:00:20.001
もっと早く聞きたかった
00:00:20.998 --> 00:00:22.105
何度も言おうとした
00:00:23.998 --> 00:00:24.149
忠告に従い
00:00:24.858 --> 00:00:28.082
親父といろいろ話して 仲直りした
00:00:29.946 --> 00:00:32.449
立派な息子さんです
00:00:32.907 --> 00:00:33.658
ダン モーガン
00:00:34.159 --> 00:00:35.242
娘のニーナ
00:00:35.243 --> 00:00:36.743
息子のカイル
00:00:36.744 --> 00:00:39.914
極悪の犯罪組織を滅ぼした
00:00:40.457 --> 00:00:41.666
妻のジェシカ
00:00:42.417 --> 00:00:43.334
どうも
00:00:43.543 --> 00:00:46.379
オハイオ州立大陸上部 次期監督
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
그분들인가 네 아빠 맞아요
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
오마르
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
그래 나도 봐서 좋네 그만해
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
그만
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
여러분 우리 아빠예요
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
인터폴 사무총장이시죠
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
아니 왜 그걸 이제 말해
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
전 여러 번 말하려고 했어요
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
근데 말씀대로 전화하길 잘했어요
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
우리 전부 얘기했어요
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
서로의 차이를 인정하고
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
네
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
아드님 정말 잘 키우셨습니다
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
댄 모건입니다 반가워요
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
이쪽은 우리 딸 니나 아들 카일이죠
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
세계에서 가장 위험한
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
범죄 네트워크를 없앴어요
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
이쪽은 우리 아내 제시카죠 안녕하세요
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
곧 오하이오 주립대 여성 육상팀 감독이 될 예정이랍니다
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Tie ir viņi Oui papa Viņi
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Labi labi Es arī priecājos viņu redzēt Pietiks
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Pietiks
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Draugi tas ir mans tētis
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Interpol ģenerālsekretārs
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Atvaino Varbūt varēji to pieminēt
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Nē es centos Vairākkārt
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
Jums bija taisnība ka vajag viņam piezvanīt
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
Mēs visu izrunājām
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
Izlīgām mieru tā ka
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Jā
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Ziniet jūs varat lepoties ar savu dēlu
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Esmu Dens Morgans Priecājos
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Mana meita Nīna un dēls Kails
00:00:36.953 --> 00:00:40.539
Jums vajadzētu zināt ka viņi iznīcināja bīstamu noziedznieku tīklu
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Mana sieva Džesika Sveiki sveiki
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Drīz būšu Ohaio Universitātes galvenā vieglatlētikas trenere
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Čia jie Oui tėti Čia jie
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omarai
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Gerai Aš irgi džiaugiuosi jį matydamas Gana
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Gana
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Bičiuliai čia mano tėtis
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Jis Interpolo Generalinis sekretorius
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Atsiprašau gal galėjai apie tai užsiminti
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Ne aš daug kartų bandžiau
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
Bet buvot teisus kad turėčiau jam paskambinti
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
Mes apie viską pasikalbėjome
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
Išsprendėme nesutarimus taigi
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Taip
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Turėtumėt labai didžiuotis savo sūnumi pone
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Aš esu Denas Morganas Malonu susipažinti
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Čia mano dukra Nina o čia mano sūnus Kailas
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
Turėtumėte žinoti kad jie ką tik įveikė
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
vieną iš pavojingiausių nusikalstamų organizacijų pasaulyje
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Čia mano žmona Džesika Sveiki
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Netrukus aš tapsiu Ohajo moterų lengvosios atletikos vyr trenere
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Er det dem Ja pappa det er dem
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:11.635
OK Jeg er også glad for å se ham Det holder Det holder
00:00:11.636 --> 00:00:15.682
Dette er faren min Han er generalsekretær hos Interpol
00:00:17.642 --> 00:00:21.729
Det kunne du kanskje nevnt Jeg prøvde flere ganger
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Du hadde rett om å ringe ham Vi snakket om alt
00:00:26.943 --> 00:00:29.862
Vi har kommet overens Ja
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Du bør være stolt av sønnen din
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Dan Morgan Hyggelig
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Dette er min datter Nina og min sønn Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:40.539
De har bekjempet et av verdens farligste forbryternettverk
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Min kone Jessica Hei
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Snart leder for friidrett hos Ohio State
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
To oni Oui papa To oni
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Ja też się cieszę że go widzę Wystarczy
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Wystarczy
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
To jest mój tata
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Sekretarz generalny Interpolu
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
A nie mogłeś o tym wspomnieć
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Próbowałem Wiele razy
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Ale miałeś rację żeby zadzwonić Przegadaliśmy wszystko
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
Pogodziliśmy się więc
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Tak
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Powinien być pan dumny z syna
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Dan Morgan Miło mi
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
To moja córka Nina a to mój syn Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:40.539
Właśnie rozbili jedną z największych sieci przestępczych
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
To moja żona Jessica Witam
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Główna trenerka na uczelni w Ohio
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
São eles Oui papá São eles
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Pronto pronto Também estou feliz por o ver Já chega
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Já chega
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Pessoal este é o meu pai
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
É o Secretário Geral da Interpol
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Desculpa podias ter mencionado isso
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Não tentei várias vezes
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
Mas tinha razão em relação a ligar lhe
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
Falámos sobre tudo
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
Resolvemos as nossas diferenças então
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Sim
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Sabe devia estar muito orgulhoso do seu filho senhor
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Sou o Dan Morgan Prazer
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Esta é a minha filha Nina e este é o meu filho Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
Deve saber que derrubaram
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
uma das redes criminosas mais perigosas do mundo
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
É a minha esposa Jessica Olá
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Em breve diretora de atletismo da Universidade do Ohio
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Это они Oui папа Это они
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Омар
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Ладно я тоже рад его видеть Хватит
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Хватит
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Народ это мой папа
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Генеральный секретарь Интерпола
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Прости ты не мог упомянуть об этом
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Я много раз пытался
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
Но ты был прав насчет звонка
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
Мы всё обсудили
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
Уладили разногласия так что
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Да
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Вы можете гордиться сыном сэр
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Я Дэн Морган Очень приятно
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Это моя дочь Нина и сын Кайл
00:00:36.953 --> 00:00:40.539
Они только что обезвредили самую опасную криминальную сеть в мире
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Это моя жена Джессика Здравствуйте
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Скоро стану тренером команды Огайо Стэйт по атлетике
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
To sú oni Oui Papa To sú oni
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Dobre dobre Aj ja ho rád vidím To stačí
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
To už stačí
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Všetci toto je môj otec
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Generálny tajomník Interpolu
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Prosím to si nemohol povedať
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Veľakrát som sa pokúšal
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
Ale bolo správne mu zavolať
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
O všetkom sme sa porozprávali
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
Vyriešili sme si nezhody tak
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Hej
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Viete mali by ste byť na syna hrdý pane
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Dan Morgan Teší ma
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Toto je moja dcéra Nina a môj syn Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:40.539
Práve zložili jednu z najnebezpečnejších zločineckých sietí na svete
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
To je moja žena Jessica Dobrý
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Čoskoro vedúca ženskej atletiky v Ohiu
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
So to oni Oui Papa Oni so
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:11.635
Ja ja tudi jaz sem ga vesel a dovolj je Dovolj
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Družba to je moj oče
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Je generalni sekretar Interpola
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Zakaj tega nisi prej omenil
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Poskusil sem Večkrat
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Prav ste imeli naj ga pokličem O vsem sva govorila
00:00:26.943 --> 00:00:29.862
Pobotala sva se Ja
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Lahko ste zelo ponosni na sina
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Sem Dan Morgan Me veseli
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
To sta moja hči Nina in sin Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:40.539
Pravkar sta onesposobila eno najnevarnejših kriminalnih mrež na svetu
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Moja žena Jessica Zdravo
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Kmalu glavna tekaška trenerka Univerze Ohio
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Son ellos Sí papá Son ellos
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Bueno ya estuvo También me alegra verlo Ya basta
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Suficiente
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Chicos él es mi papá
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Es el secretario general de la Interpol
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Disculpa no pudiste decir eso antes
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
No lo intenté varias veces
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
Pero tenías razón sobre llamarlo
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
Hablamos de todo
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
Resolvimos nuestras diferencias
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Sí
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Tiene que estar muy orgulloso de su hijo señor
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Soy Dan Morgan Es un placer
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Ella es mi hija Nina y él es mi hijo Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
Debería saber que desmantelaron
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
una de las redes criminales más peligrosas del mundo
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Ella es mi esposa Jessica Hola Hola
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Pronto seré directora de atletismo en Ohio State
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Är det här de Oui papa Det är de
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Okej Jag är också glad att se honom Det räcker
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Det räcker
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Det här är min pappa
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Han är generalsekreterare på Interpol
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Du hade inte kunnat nämna det
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Jag försökte flera gånger
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
Men du hade rätt om att ringa honom
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
Vi har pratat om allt
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
Vi har blivit sams så
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Ja
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Du borde vara stolt över din son sir
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Dan Morgan Trevligt
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Det här är min dotter Nina och min son Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:40.539
De störtade just ett av de farligaste kriminella nätverken i världen
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Det här är min fru Jessica Hej Hej
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Inom kort chef för damlaget på Ohio State
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
அவங கள ஆம ப ப அவங கத ன
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
ஒம ர
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
சர சர அவன ப ப ர த தத ல எனக க ம சந த ஷம ப த ம
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
ப த ம
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
மக கள இத என அப ப
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
அவர இன டர ப ல ன ப த ச ச யல ளர
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
என ன ந அத ச ல ல ய ர க கல ம
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
இல ல ந ற ய ம ற ம யற ச ப பண ண ன
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
ஆன ல அவர க ட ட ப ச ச ன னத சர
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
ந ங க எல ல வற ற ய ம பற ற ப ப ச ன ம
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
எங கள க க ள ள கர த த வ ற ப ட கள ப ப ச த ர த த ட ட ம அதன ல
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
ஆம
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
ந ங க உங க மகன ந ன ச ச ப ப ர ம ப படண ம ச ர
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
ந ன ட ன ம ர கன உங கள சந த ச சத ல மக ழ ச ச
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
இத என மகள ந ன இத என மகன க ல
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
அவங க இப பத ன உலகத த ல ஆபத த ன
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
க ர ம ன ல ந ட வர க க கள ல ஒண ண தகர த த ட ட ங க
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
அத என மன வ ஜ ச க க ஹ ய ஹ ய
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
ச க க ரம ஒஹ ய ம ந லத த ப ண கள ட ர க தல ம க ச ஆகப ப ற ன
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
వ ళ ల న అవ న న న న వ ళ ల
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
ఓమర
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
సర సర అతడ న చ శ క న క క డ స త ష గ న ఉ ద ఇక చ ల
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
ఇక చ ల
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
మ త ర ల ర ఈయన మ న న న
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
ఈయన ఇ టర ప ల క స క ర టర జనరల
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
ఏ టయ య అద మ ద చ ప ప ఉ డవచ చ కద
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
ల ద న న చ ప ప లన చ ల స ర ల చ శ
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
క న న న నక క ల చ యమన మ ర మ చ సలహ న ఇచ చ ర
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
మ మ అన న మ ట ల డ క న న
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
మ భ ద లన పక కక ప ట ట శ క బట ట
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
అదన నమ ట స గత
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
ఇల ట క డ క న కన న ద క మ ర గర వపడ ల సర
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
న న డ న మ ర గన మ మ మల న కలవడ బ గ ద
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
తన న క త ర న న వ డ న క డ క క ల
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
వ ళ ల ప రప చ ల న
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
ఒక న క భయ కరమ న న ర స మ ర జ య న న న లమట ట చ శ ర
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
తన న భ ర య జ స స క హ య హ య
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
త వరల న ఒహ య స ట ట య న వర స ట ల వ మ న స ట ర క క హ డ క చ అవ వన న న
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
พวกน นเหรอ ใช คร บ น นแหละ
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
โอมาร
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
โอเคๆ พ อก ด ใจท เจอเขา พอได แล ว
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
พอก อน
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
ท กคน น พ อผมคร บ
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
ท านเป นเลขาธ การใหญ ของอ นเตอร โพล
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
โทษนะ ช วยบอกก อนได ไหม
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
ผมพยายามหลายคร งแล ว
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
แต ด แล วท ค ณบอกให ผมโทรหาพ อ
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
เราค ยก นหมดแล ว
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
เคล ยร เร องค างคาใจ
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
ใช
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
ล กค ณน าภ ม ใจมากคร บ
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
ผมแดน มอร แกน ย นด ท ได ร จ ก
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
น น น าล กสาวผม น นไคล ล กชาย
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
สองคนน เพ งก าจ ด
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
เคร อข ายอาชญากรท อ นตรายท ส ดในโลก
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
น นเจสส ก า ภรรยาผม ค ะๆ
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
ว าท ผ น าท มกร ฑาหญ ง ม โอไฮโอสเตท
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Onlar mı Evet baba Onlar
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Tamam Ben de gördüğüme sevindim Yeter
00:00:10.051 --> 00:00:13.138
Bu kadar yeter Bu babam
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Kendisi Interpol'ün Genel Sekreteri
00:00:17.642 --> 00:00:21.729
Pardon ama bundan bahsedemez miydin Birçok kez denedim
00:00:23.064 --> 00:00:26.317
Ama onu arama konusunda haklıydın Her şeyi konuştuk
00:00:26.943 --> 00:00:29.862
Anlaşmazlıklarımızı çözdük yani Evet
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Oğlunuzla gurur duymalısınız efendim
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Dan Morgan Memnun oldum
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Bu kızım Nina bu da oğlum Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:40.539
Dünyanın en tehlikeli suç örgütlerinden birini çökerttiler
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Bu da eşim Jessica Merhaba
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Müstakbel Ohio State Kadın Atletizm Başkanı
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Itu mereka Ya ayah Itu mereka
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Okey Saya pun gembira jumpa dia Sudahlah
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Sudahlah
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Semua ini ayah saya
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Dia Setiausaha Agung Interpol
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Maaf kenapa awak tak cakap tentangnya
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Saya cuba cakap berkali kali
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
Tapi betul keputusan awak hubungi dia
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
Kami berbual tentang semua perkara
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
Kami selesaikan perbezaan kami jadi
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Ya
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Awak patut bangga dengan anak awak tuan
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Saya Dan Morgan Selamat berkenalan
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Ini anak perempuan saya Nina dan itu anak lelaki saya Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
Awak patut tahu yang mereka baru tumpaskan
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
salah satu rangkaian penjenayah paling berbahaya di dunia
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Itu isteri saya Jessica Hai
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Bakal Ketua Trek Wanita di Negeri Ohio
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Це вони Так тату Вони
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Омар
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Добре Я теж радий його бачити Годі
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Достатньо
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Люди це мій тато
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Генеральний секретар Інтерполу
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Вибач а хоч би згадати не міг
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Я намагався багато разів
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
Але ви слушно радили йому подзвонити
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
Ми про все поговорили
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
Владнали суперечності тож
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Так
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Сер ви можете пишатися сином
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Я Ден Морґан Дуже приємно
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Це моя дочка Ніна а то син Кайл
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
Знайте що вони знищили
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
одну з найнебезпечніших кримінальних мереж світу
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
То моя дружина Джессіка Вітаю
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Скоро керуватиму легкоатлетками в Огайо
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Họ đấy à Vâng bố Họ đấy ạ
00:00:03.837 --> 00:00:05.046
Omar
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Được rồi Bố cũng vui khi gặp cậu ấy Vậy đủ rồi
00:00:10.051 --> 00:00:11.635
Đủ rồi
00:00:11.636 --> 00:00:13.138
Mọi người đây là bố cháu
00:00:13.763 --> 00:00:15.682
Ông ấy là Tổng Thư ký Interpol
00:00:17.642 --> 00:00:19.811
Gì cơ lẽ ra cháu phải nói từ sớm chứ
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Cháu đã cố nói nhiều lần rồi
00:00:23.064 --> 00:00:24.815
Nhưng chú đúng khi kêu cháu gọi ông ấy
00:00:24.816 --> 00:00:26.317
Bọn cháu đã nói hết mọi chuyện
00:00:26.943 --> 00:00:28.777
Bọn cháu đã giải quyết xong mọi bất đồng
00:00:28.778 --> 00:00:29.862
Ừ
00:00:29.863 --> 00:00:32.198
Anh nên tự hào về con trai mình
00:00:32.907 --> 00:00:34.324
Tôi là Dan Morgan Rất vui được gặp
00:00:34.325 --> 00:00:36.952
Đây là con gái tôi Nina còn đó là con trai tôi Kyle
00:00:36.953 --> 00:00:38.287
Anh nên biết là chúng vừa triệt phá
00:00:38.288 --> 00:00:40.539
một trong những mạng lưới tội phạm nguy hiểm nhất thế giới
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Đó là vợ tôi Jessica Chào
00:00:43.751 --> 00:00:45.753
Sắp tới sẽ là trưởng khoa Điền kinh nữ tại ĐH Bang Ohio
Available in 36 languages
Duration
47 seconds
Views
33
Timestamp in Movie
01:34:08
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Now that Dan's assassin days are behind him, all he wants for Christmas is quality time with his kids. But when he learns his daughter has her own plans, he books a family trip to London—putting them all in the crosshairs of an unexpected enemy.