To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You arrived first, go ahead.- I know, but he's flashing. That's the international signfor "go ahead." Okay, what's the international signfor stop backseat driving? Dan, London is really far,and Max has never flown before. Well, he's gotta start sometime. Wait, I'm confused. Now you don't wanna spend Christmasin London? I thought you'd be thrilled. No, I just think thatwe should enjoy Christmas at our house. Who knows how many more we're gonna have? Yeah, that's my point exactly. Nina and Kyle are gonna havetheir own families before we know it. I'm playing the fieldfor at least a decade. - So gross.- Please. You know what? Get in the right lane, Hef. Look, I just want us to be togetheras a family. That's all I want. It's a great idea, Mommy. Yeah. Yeah, you're right. I mean, as long as we're together,that's where home is, right? Home isn't defined by a house or a city. - Right?- Yeah, this could work. We visit Nina and we seehow Christmas feels in a new setting. Hell, we're not tied to Buffalo,are we, kid? - Well, we do love Buffalo.- No. London. Yes, let's do it. - Yeah.- Stop sign! Shit!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
You arrived first go ahead I know but he's flashing
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
That's the international sign for go ahead
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Okay what's the international sign for stop backseat driving
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Dan London is really far and Max has never flown before
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Well he's gotta start sometime
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
Wait I'm confused
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
Now you don't wanna spend Christmas in London
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
I thought you'd be thrilled
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
No I just think that we should enjoy Christmas at our house
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
Who knows how many more we're gonna have
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
Yeah that's my point exactly
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Nina and Kyle are gonna have their own families before we know it
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
I'm playing the field for at least a decade
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
So gross Please
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
You know what Get in the right lane Hef
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Look I just want us to be together as a family That's all I want
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
It's a great idea Mommy
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Yeah Yeah you're right
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
I mean as long as we're together that's where home is right
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Home isn't defined by a house or a city
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Right Yeah this could work
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
We visit Nina and we see how Christmas feels in a new setting
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Hell we're not tied to Buffalo are we kid
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Well we do love Buffalo No London Yes let's do it
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Yeah Stop sign
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Shit
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
وصلت أولا فتابع أعلم لكنه يومض بكش افيه
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
هذه الإشارة الدولية للإذن بمتابعة السير
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
فما الإشارة الدولية للكف عن التأم ر على السائق
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
دان لندن بعيدة جدا ولم يركب ماكس طائرة من قبل
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
سيركبها عاجلا أم آجلا
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
مهلا لا أفهم
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
ألا تريدين قضاء الكريسماس في لندن
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
توقعت أن تتحم سي للفكرة
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
لا إنما أرى أن علينا الاستمتاع بالكريسماس في بيتنا
00:00:21.312 --> 00:00:24.272
من يدري كم واحدا آخر سنقضيه معا هذا بالتحديد ما أقصده
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
سيكو ن كل من نينا و كايل أسرة له خلال وقت قصير
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
سألهو دون زواج عقدا على الأقل
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
هذا مقزز بحقك
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
اسلك الحارة الصحيحة يا زير النساء
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
إنما أريد أن نقضي وقتا عائليا معا هذا كل ما أريده
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
فكرة رائعة يا أمي
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
نعم أنت على حق
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
أعني ما دمنا معا فنحن في ديارنا صحيح
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
لا تقتصر الديار على منزل أو مدينة
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
صحيح نعم قد يناسبنا هذا
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
سنزور نينا ونختبر شعور الكريسماس في موقع جديد
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
لسنا مقي دين بـ بافالو صحيح يا فتى
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
لكننا نحب بافالو لا لندن نعم لنذهب
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
نعم لافتة توق ف
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
تبا
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Ти си давай Но онзи святка
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Така те пуска
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
А как да те накарам да млъкнеш
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Дан Лондон е далеч а Макс не е пътувал със самолет
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Все някога ще се наложи
00:00:14.638 --> 00:00:18.683
Объркан съм очаквах да се радваш да сме в Лондон на Коледа
00:00:18.684 --> 00:00:22.687
Не трябва да я прекараме у дома Кой знае кога пак ще се съберем
00:00:22.688 --> 00:00:26.399
Именно Нина и Кайл скоро ще се задомят
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Аз ще хойкам поне десет години
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Гадост
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Престрой се вдясно донжуане
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Искам само да сме заедно цялото семейство
00:00:35.993 --> 00:00:40.539
Супер идея мамо Да прав си
00:00:41.749 --> 00:00:46.586
Важното е да сме заедно нали Няма значение къде
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Нали Да опитаме
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Ще видим Нина и ще празнуваме Коледа в нова обстановка
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Не сме вързани за Бъфало нали малчо
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Обичаме си Бъфало Наистина хайде в Лондон
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Да Има стоп
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Ужас
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
你先到 走吧 我知道 但他打燈
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
那是示意叫你前進的國際信號
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
好吧 別再指點司機的國際信號是甚麼
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
阿丹 倫敦很遠 而且麥斯未搭過飛機
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
他總要有第一次
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
等等 我不明白
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
你現在不想去倫敦過聖誕
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
我還以為你會很興奮
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
不 我只是認為應該留家過聖誕
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
有誰知道我們還能過幾多個
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
對 那就是我的意思
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
不知不覺間 妮娜和佳奧就會成家立室
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
我還要玩多至少十年
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
噁心 救命
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
過右線啊 花花公子
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
講真 我只想一家團聚 此外別無所求
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
好主意 媽媽
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
沒錯 你說得對
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
講真 只要一家齊整 哪裏都是家 對吧
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
家絕對不限於一間屋或一個城市
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
對吧 對 可能行得通
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
我們去探妮娜 嘗試換個環境過聖誕
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
我們才不必困在水牛城 乖仔 對吧
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
我們愛水牛城啊 不 去倫敦 就這樣決定
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
對 停車啊
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
該死
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Byls tu první jeď Bliknul světlama
00:00:03.419 --> 00:00:07.084
To znamená že tě pouští Jaký dám znamení abys do toho nemluvil
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Dane Londýn je daleko a Max ještě neletěl
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Jednou začít musí
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
Já ti nerozumím
00:00:15.806 --> 00:00:18.683
Nechceš na Vánoce do Londýna Máš být nadšená
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Vánoce bychom si měli užít doma
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
Jednou to skončí
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
Přesně tak
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Nina a Kyle budou mít svoje rodiny
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Tak deset let si budu užívat
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Nechutný Prosím tě
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Víš co Do pravýho pruhu playboyi
00:00:32.698 --> 00:00:37.161
Rodina má být pospolu Nic víc nechci Je to super nápad
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Jo máš pravdu
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Domov je tam kde jsme pospolu že jo
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Domov nedefinuje dům ani město
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Že jo Mohlo by to jít
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Navštívíme Ninu a zažijeme Vánoce nanovo
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Nemusíme dřepět v Buffalu že ne
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Buffalo milujeme Londýn Jdeme do toho
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Jo Stopka
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Sakra
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Du kom først Kør nu Ja men han blinkede
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Det er internationalt for kør
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Hvad er internationalt for jeg kører
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Dan London er langt væk og Max har ikke fløjet før
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Så er det da på tide
00:00:14.638 --> 00:00:17.474
Jeg er forvirret Vil du ikke holde jul i London
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
Det troede jeg
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Jeg synes bare vi skal nyde julen i vores hus
00:00:21.312 --> 00:00:24.272
Måske er det en af de sidste Lige netop
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Nina og Kyle stifter snart selv familie
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Jeg vil eksperimentere de næste ti år
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Helt ærligt Klamt
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Tjek din vejbane
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Vi skal bare være sammen som familie
00:00:35.993 --> 00:00:40.539
Det er en god idé mor Ja du har ret
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Det vigtigste er vi er samlet ikke
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Et hjem er ikke et hus eller en by
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Ja Det er måske fint
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Lad os besøge Nina og prøve at holde jul under nye forhold
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Alt behøver ikke være Buffalo vel
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Men vi elsker Buffalo Nej London Det gør vi
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Ja Stop skilt
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Pis
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Jij was eerst ga maar Maar hij knippert
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Het internationale teken voor 'ga maar'
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Wat is 't teken voor 'stop met commentaar leveren'
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Dan Londen is ver en Max heeft nog nooit gevlogen
00:00:13.137 --> 00:00:15.805
Hij moet een keer beginnen Ik snap het niet
00:00:15.806 --> 00:00:18.683
Wil je niet naar Londen Ik dacht dat je 't leuk zou vinden
00:00:18.684 --> 00:00:22.687
Ik vier kerst liever bij ons thuis Wie weet hoe vaak dat nog kan
00:00:22.688 --> 00:00:26.399
Juist Voor we het weten hebben Nina en Kyle hun eigen gezin
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Ik eet voorlopig nog van meerdere walletjes
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Ja vast Gatver
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Op de rechterbaan Hef
00:00:32.698 --> 00:00:37.161
Ik wil dat we als gezin samen zijn Het is een goed idee mama
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Ja Ja je hebt gelijk
00:00:41.749 --> 00:00:46.586
'Thuis' is waar we samen zijn toch In welk huis of welke stad maakt niet uit
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Ja toch Ja dit kan werken
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
We zien Nina en ervaren hoe kerst ergens anders voelt
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Zo gehecht zijn we niet aan Buffalo hè
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
We houden wel van Buffalo Nee Londen We doen het
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Ja Stopteken
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Shit
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Sina jõudsid esimesena Tean aga ta vilgutab
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Ja selle tähendus on annan teed
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Ja kuidas öelda lõpeta targutamine
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Dan London on väga kaugel ja Max pole kunagi lennanud
00:00:13.137 --> 00:00:15.805
No millalgi peab ju lendama Olen segaduses
00:00:15.806 --> 00:00:18.683
Sa ei taha jõule Londonis veeta Arvasin et sa rõõmustad
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Arvan lihtsalt et jõulud tuleb veeta oma kodus
00:00:21.312 --> 00:00:24.272
Kes teab palju me seda veel teha saame Just nimelt
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Varsti on Ninal ja Kyle'il oma perekonnad
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Mina kavatsen vähemalt kümnendi panomees olla
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Jeerum Rõve
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Mine õigesse ritta Hef
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Tahan lihtsalt et pere oleks koos Muud ei midagi
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
Hea mõte emme
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Jah Jah teil on õigus
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Kodu on ju seal kus me koos oleme eks
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Kodu ei ole ju maja ega linn
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
No vot Jah miks mitte
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Külastame Ninat ja vaatame kuidas on jõule teises keskkonnas veeta
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Me ei ole ju Buffalo küljes kinni Ega semu
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Aga me armastame Buffalot London Jah Teeme ära
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Jah Stoppmärk
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Kurat
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Saavuit ensin Aja vain Hän vilkuttaa
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Se on kansainvälinen merkki että voit ajaa
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Entä merkki joka käskee apukuskin vaieta
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Lontoo on hyvin kaukana eikä Max ole lentänyt ennen
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Kerta se on ensimmäinenkin
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
Olen hämmentynyt
00:00:15.806 --> 00:00:18.683
Etkö halua jouluksi Lontooseen Luulin että ilahtuisit
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Meidän pitäisi nauttia joulusta kotona
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
Kauanko se vielä onnistuu
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
Tarkoitan juuri sitä
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Ninalla ja Kylella on pian omat perheet
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Deittailen vähintään vuosikymmenen
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Älä viitsi Ällöä
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Siirry oikealle kaistalle Hef
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Haluan vain että vietämme aikaa perheen kesken Siinä kaikki
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
Se on hyvä idea
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Niin Olet oikeassa
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Koti voi olla missä vain kunhan olemme yhdessä
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Talo tai kaupunki ei määritä kotia
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Niinpä Tämä voisi toimia
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Näemme Ninan luona miltä joulu tuntuu uudessa ympäristössä
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Emme ole sidoksissa Buffaloon vai mitä
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Pidämme Buffalosta Eikä Lähdetään Lontooseen
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Kyllä Stop merkki
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Paskat
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
C'est à toi vas y
00:00:02.085 --> 00:00:03.046
Il fait des appels de phares
00:00:03.461 --> 00:00:05.545
C'est pour te dire de passer
00:00:05.546 --> 00:00:07.882
Comment on dit garde tes conseils
00:00:09.342 --> 00:00:11.134
Londres c'est très loin
00:00:11.135 --> 00:00:13.178
Max n'a jamais pris l'avion
00:00:13.179 --> 00:00:14.638
Il faut bien commencer
00:00:14.639 --> 00:00:17.432
Tu ne veux pas passer Noël à Londres
00:00:17.433 --> 00:00:18.725
Je pensais te faire plaisir
00:00:18.726 --> 00:00:21.353
On devrait profiter de Noël chez nous
00:00:21.354 --> 00:00:23.023
Qui sait s'il y en aura d'autres
00:00:23.231 --> 00:00:26.441
Justement Nina et Kyle fonderont bientôt une famille
00:00:26.442 --> 00:00:28.486
Je compte batifoler encore un moment
00:00:28.861 --> 00:00:30.404
C'est dégoûtant
00:00:31.028 --> 00:00:32.739
Change de file don Juan
00:00:32.074 --> 00:00:35.001
Je veux qu'on se retrouve en famille
00:00:35.999 --> 00:00:36.159
C'est tout
00:00:36.016 --> 00:00:37.203
C'est une bonne idée
00:00:39.789 --> 00:00:41.165
Oui tu as raison
00:00:41.749 --> 00:00:44.126
Être ensemble c'est tout ce qui compte
00:00:44.127 --> 00:00:46.587
Peu importe la maison ou la ville
00:00:47.463 --> 00:00:49.256
Parfait allons voir Nina
00:00:49.257 --> 00:00:51.008
et on change de décor pour Noël
00:00:51.801 --> 00:00:54.219
On n'est pas mariés avec Buffalo hein
00:00:54.022 --> 00:00:55.178
On adore Buffalo
00:00:55.179 --> 00:00:57.181
Londres C'est parti
00:00:58.975 --> 00:01:00.101
Il y a un stop
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Du warst zuerst da fahr Er macht Lichthupe
00:00:03.419 --> 00:00:05.504
Das bedeutet so viel wie Fahr du
00:00:05.088 --> 00:00:08.841
Gut dass wir einen Oberlehrer dabeihaben
00:00:09.383 --> 00:00:13.136
Dan London ist weit weg und Max ist noch nie geflogen
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Dann ist es höchste Zeit
00:00:14.638 --> 00:00:17.474
Willst du nicht Weihnachten in London verbringen
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
Ich dachte du freust dich
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Wir sollten das Weihnachtsfest zu Hause feiern
00:00:21.312 --> 00:00:23.188
So viele gibt's nicht mehr
00:00:23.189 --> 00:00:26.399
Ja eben Nina und Kyle haben bald ihre eigene Familie
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Ich tobe mich erst mal 10 Jahre aus
00:00:28.444 --> 00:00:30.362
Ist das widerlich
00:00:31.238 --> 00:00:32.697
Fahr auf der rechten Spur
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Ich will doch nur dass die Familie zusammenkommt
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
Das wäre toll
00:00:39.789 --> 00:00:41.165
Ja du hast recht
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Unser Zuhause ist da wo wir zusammen sind
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Es ist nicht ein Haus oder eine Stadt
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Ja Könnte klappen
00:00:48.172 --> 00:00:51.008
Wir besuchen Nina und gucken wie sich Weihnachten woanders anfühlt
00:00:51.801 --> 00:00:54.177
Wir sind ja nicht an Buffalo gebunden
00:00:54.178 --> 00:00:57.806
Wir mögen schon Buffalo Nein London Das machen wir
00:00:57.807 --> 00:00:59.035
Jawohl Stoppschild
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Έχεις προτεραιότητα Πέρνα Μου παίζει φώτα
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Είναι το διεθνές σήμα για το πέρνα
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Ποιο είναι το σήμα για το σταμάτα τις οδηγίες
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Νταν το Λονδίνο είναι μακριά κι ο Μαξ δεν έχει ξαναπετάξει
00:00:13.137 --> 00:00:15.805
Πρέπει να ξεκινήσει κάποτε Στάσου Έχω μπερδευτεί
00:00:15.806 --> 00:00:18.683
Δεν θες να πάμε στο Λονδίνο Νόμιζα ότι θα ενθουσιαστείς
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Απλώς λέω να χαρούμε τα Χριστούγεννα στο σπίτι μας
00:00:21.312 --> 00:00:24.272
Ποιος ξέρει πόσα ακόμα έχουμε Αυτό λέω κι εγώ
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Η Νίνα κι ο Κάιλ σύντομα θα έχουν οικογένειες
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Εγώ θα τσιλιμπουρδίζω για μια δεκαετία
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Σιγά Αηδία
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Μπες στη δεξιά λωρίδα Χιου Χέφνερ
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Θέλω μόνο να είμαστε μαζί ως οικογένεια Αυτό θέλω
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
Είναι τέλεια ιδέα
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Ναι Ναι έχεις δίκιο
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Σπιτικό είναι οπουδήποτε είμαστε μαζί έτσι
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Το σπιτικό δεν ορίζεται από ένα σπίτι ή μια πόλη
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Έτσι Ναι Θα πετύχει
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Πάμε στη Νίνα και βλέπουμε πώς είναι τα Χριστούγεννα αλλού
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Δεν είμαστε καρφωμένοι στο Μπάφαλο έτσι μικρέ
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Αγαπάμε το Μπάφαλο Όχι Λονδίνο Ναι Πάμε
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Ναι Στοπ
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Γαμώτο
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
הגעת ראשון סע אני יודע אבל הוא מהבהב
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
זה הסימן הבינלאומי של סע
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
ומה הסימן הבינלאומי ל די לתת לי הוראות
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
דן לונדון ממש רחוקה ומקס אף פעם לא טס
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
הוא יהיה חייב לטוס מתישהו
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
רגע אני מבולבל
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
עכשיו את לא רוצה לחגוג בלונדון
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
חשבתי שתשמחי
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
לא פשוט אני חושבת שאנחנו צריכים לחגוג בבית שלנו
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
מי יודע כמה עוד יהיו לנו
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
זה בדיוק מה שאני אומר
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
נינה וקייל יקימו משפחות משלהם לפני שנשים לב
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
אני מתכוון להתפרפר לפחות עוד עשור
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
נו באמת דוחה
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
תעבור למסלול הימני הף
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
אני רק רוצה שנהיה יחד כמשפחה זה כל מה שאני רוצה
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
זה רעיון מצוין אימא
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
כן כן אתה צודק
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
כל עוד אנחנו יחד זה מה שנחשב לבית נכון
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
בית לא מוגדר על ידי בית או עיר
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
נכון כן זה יכול לעבוד
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
נבקר את נינה ונראה איך חג המולד מרגיש במקום חדש
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
אנחנו לא כבולים לבאפלו נכון ילד
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
אנחנו אוהבים את באפלו לא לונדון כן בואו נעשה את זה
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
כן תמרור עצור
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
לעזאזל
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
त म पहल पह च ह आग बढ पत ह पर वह बत त य चमक रह ह
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
वह आग बढ क अ तरर ष ट र य स क त ह
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
ठ क ह स थ ब ठकर न र द श द न ब द करन क क य अ तरर ष ट र य स क त ह
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
ड न ल दन सच म बह त द र ह और म क स कभ व म न म नह ब ठ ह
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
इस कभ त श र करन ह ह ग
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
र क म झ समझ नह आ रह
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
अब त म ल दन म क र समस नह मन न च हत
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
म झ लग थ त म बह त ख श ह ग
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
नह म झ बस लगत ह क हम क र समस अपन घर पर मन न च ह ए
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
क स पत हम और क तन क र समस मन प ए ग
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
ह म भ त यह कहन च हत ह
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
बह त जल द न न और क इल क अपन अपन पर व र ह ज एग
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
म कम स कम एक दशक तक लड क य पट ऊ ग
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
क तन घ न न ह छ ड
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
पत ह क य ज र द ई ल न म चल मजन
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
द ख म बस च हत ह क हम एक पर व र क तरह एक स थ ह बस इतन ह च हत ह
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
यह बह त बढ य व च र ह मम म
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
ह ह त म सह कह रह ह
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
मतलब जह भ हम सब एक स थ ह वह जगह त हम र घर ह ई ह न
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
घर क स मक न य शहर क त नह कहत
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
ह न ह यह अच छ रह ग
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
हम न न स म ल ग और द खत ह एक नई जगह म क र समस क स लगत ह
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
बफ ल क स थ हम ब ध त नह ह ए न ह न बच च
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
ख र हम बफ ल स प य र त करत ह नह ल दन ह चल चलत ह
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
ह र कन क स क त
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
उफ
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Előbb jöttél menj Tudom de villog
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Az a nemzetközi jel arra hogy mehetsz
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Mi a ne szólj bele a vezetésbe nemzetközi jele
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Dan London nagyon messze van és Max még sosem repült
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Valamikor el kell kezdenie
00:00:14.638 --> 00:00:17.474
Összezavarsz Mégsem akarod Londonban tölteni a karácsonyt
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
Azt hittem örülni fogsz
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Nem csak szerintem otthon kéne élveznünk a karácsonyt
00:00:21.312 --> 00:00:24.272
Ki tudja hány karácsonyunk lesz még Én is pont ezt mondom
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Ninának és Kyle nak pikk pakk családja lesz
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Én még minimum tíz évig több lovat ülök meg
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
De undi Kérlek
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Válts a jobb sávba csődör
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Én csak azt akarom hogy családként együtt legyünk Ennyi
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
Remek ötlet mami
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Igen Igazad van
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Hiszen ahol együtt vagyunk az az otthon igaz
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Az otthon nem egy házat vagy egy várost jelent
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Ugye Igen ez működhet
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Meglátogatjuk Ninát és megnézzük milyen a karácsony új környezetben
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Nem vagyunk Buffalóhoz kötve nem igaz
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Hát szeretjük Buffalót Nem London Jó csináljuk
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Igen Stoptábla
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Basszus
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Kau tiba pertama maju Aku tahu tetapi dia beri sen
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Itu sinyal internasional untuk maju
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Baik apa sinyal internasional untuk tak memerintah pengemudi
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Dan London sungguh jauh dan Max belum pernah naik pesawat
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Dia harus mulai suatu saat
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
Tunggu aku bingung
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
Kini kau tak mau merayakan Natal di London
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
Kukira kau akan senang
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Tidak aku cuma berpikir kita harus menikmati Natal di rumah
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
Siapa tahu bisa merayakan berapa lagi
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
Ya itu maksudku
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Nina dan Kyle tahu tahu akan punya keluarga
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Pacarku banyak selama sedasawarsa
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Menjijikkan Sudahlah
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Masuk ke jalur yang benar Hef
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Aku cuma ingin kita bersama sebagai keluarga Itu saja
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
Itu ide bagus Ibu
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Ya Kau benar
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Selama kita bersama di sanalah rumah nyaman ya
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Rumah tak ditentukan oleh gedungnya atau kotanya
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Benar Ya ini bisa berhasil
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Kita mengunjungi Nina dan melihat bagaimana Natal dalam suasana baru
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Halo kita tak terikat dengan Bufallo bukan
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Kita suka Buffalo Tidak London Ya ayo lakukan
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Ya Rambu berhenti
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Sial
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Sei arrivato prima vai Lo so ma sta lampeggiando
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
È il segnale internazionale per dire Vai
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
E qual è quello per dire Non stressarmi
00:00:09.341 --> 00:00:11.001
Dan Londra è molto lontana
00:00:11.093 --> 00:00:13.136
e Max non ha mai preso un aereo
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Dovrà farlo prima o poi
00:00:14.638 --> 00:00:17.474
Aspetta sono confuso Non vuoi passare il Natale a Londra
00:00:17.475 --> 00:00:20.056
Credevo ti facesse piacere Credo che dovremmo goderci il Natale
00:00:20.561 --> 00:00:22.687
a casa Chissà quanti ancora ce ne saranno
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
Sì è questo che intendo
00:00:24.273 --> 00:00:26.004
Nina e Kyle avranno le loro famiglie
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
Io mi divertirò almeno per dieci anni
00:00:29.999 --> 00:00:30.362
Che schifo Per favore
00:00:30.738 --> 00:00:32.697
Ehi resta nella corsia di destra Hefner
00:00:32.698 --> 00:00:34.991
Voglio solo che stiamo insieme come una famiglia
00:00:34.992 --> 00:00:37.161
Nient'altro È una buona idea mamma
00:00:37.745 --> 00:00:38.579
Sì
00:00:39.705 --> 00:00:40.748
Sì hai ragione
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Se stiamo insieme è quella casa nostra
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
La casa non è definita dalle mura o da una città
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Vero Sì può funzionare
00:00:48.172 --> 00:00:51.758
Andiamo a trovare Nina e vediamo com'è il Natale in un altro posto
00:00:51.759 --> 00:00:54.177
Niente ci trattiene a Buffalo vero piccolo
00:00:54.178 --> 00:00:56.137
Amiamo Buffalo Londra sì
00:00:56.138 --> 00:00:57.264
Andiamoci
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Sì C'è lo stop
00:00:59.035 --> 00:01:00.434
Merda
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
お前が先だ
00:00:01.835 --> 00:00:03.127
パッシングを
00:00:03.128 --> 00:00:05.588
先にどうぞ って合図だ
00:00:05.839 --> 00:00:08.716
口出し禁止 の合図は
00:00:09.384 --> 00:00:13.022
遠いし マックスは飛行機が初めて
00:00:13.221 --> 00:00:14.555
いつかは乗る
00:00:14.556 --> 00:00:18.006
喜ぶと思ったのに ロンドンがイヤなのか
00:00:18.601 --> 00:00:22.813
家で過ごせるのも あと何回あるか
00:00:22.814 --> 00:00:26.484
だろ ニーナもカイルも すぐ結婚する
00:00:26.734 --> 00:00:28.528
10年は手広く遊ぶ
00:00:28.736 --> 00:00:30.446
何それ
00:00:30.822 --> 00:00:32.781
右へ寄れ 色男
00:00:32.782 --> 00:00:35.993
家族で過ごしたいだけだよ
00:00:35.994 --> 00:00:37.245
楽しそう
00:00:37.912 --> 00:00:38.663
そうね
00:00:39.747 --> 00:00:41.124
確かに
00:00:41.749 --> 00:00:46.587
家族が一緒なら そこが我が家ってことよね
00:00:46.588 --> 00:00:47.421
だろ
00:00:47.422 --> 00:00:51.008
ニーナを訪ねて 新たなクリスマスを楽しむ
00:00:51.801 --> 00:00:54.261
バッファローに縛られない
00:00:54.262 --> 00:00:55.022
好きだけど
00:00:55.221 --> 00:00:57.724
ロンドンへ行きましょ
00:00:58.641 --> 00:00:59.434
一時停止
00:00:59.726 --> 00:01:00.852
クソッ
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
네가 먼저 도착했으니까 가 아는데 라이트 켰잖아요
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
그게 먼저 가라는 국제 표지야
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
운전할 때 훈수 두지 말라는 국제 표지는 뭔데요
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
댄 런던은 엄청 멀고 맥스는 비행기 타 본 적도 없어
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
이번 기회에 타 보는 거지
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
헷갈리네
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
런던에서 크리스마스를 보내기 싫어
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
좋아할 줄 알았는데
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
그건 아니고 집에서 크리스마스를 보내야 할 것 같아
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
기회가 몇 번이나 더 있을지 누가 알아
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
그래 그게 내 요점이야
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
니나와 카일도 순식간에 자기들 가정이 생길 거야
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
전 최소한 10년은 즐기기만 할 건데요
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
징그러워 무슨
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
오른쪽 차선이야 카사노바
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
난 가족이 함께하길 바랄 뿐이야
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
좋은 생각이에요 엄마
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
그래 당신 말이 맞아
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
우리가 함께하는 곳이 집이지
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
집은 집 그 자체나 도시가 아니야
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
그렇지 그래 괜찮을 거야
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
니나도 보러 가고 새로운 환경에서 크리스마스를 즐겨 보자
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
버펄로에 묶여 있을 필요 없지
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
버펄로가 좋긴 해 아니 런던 가 보자
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
좋았어 정지 표시잖아
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
젠장
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Tu biji pirmais Brauc Jā bet viņš mirkšķina
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Tā ir starptautiskā zīme brauc tu
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Labi un kāda ir zīme beidz mācīt šoferi
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Den Londona ir ļoti tālu un Makss nekad nav lidojis
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Kaut kad ir jāsāk
00:00:14.638 --> 00:00:17.474
Es nesaprotu Tagad tu negribi Ziemassvētkus Londonā
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
Likās būsi sajūsmā
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Nē Man liekas Ziemassvētki jānosvin mūsu mājās
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
Kas zina cik tādu vēl būs
00:00:22.688 --> 00:00:26.399
Jā tieši to es saku Tūlīt Nīnai un Kailam pašiem būs ģimene
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Es vismaz desmit gadus gribu laist uz visām pusēm
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Ai beidz Pretīgi
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Ieņem labo joslu Hefner
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Es gribu lai visa ģimene esam kopā Tas arī viss
00:00:35.993 --> 00:00:40.539
Lieliska ideja mammīt Jā Jā tev taisnība
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Kur esam visi kopā tur arī ir mājas vai ne
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Mājas jau nav ne ēka ne pilsēta
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Vai ne Jā varētu sanākt
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Apciemosim Nīnu un paskatīsimies kā Ziemassvētkos jūtamies jaunā vietā
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Neesam taču Bafalo piesieti vai ne mazais
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Mums Bafalo patīk Nē Londona Jā brauksim
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Jā Zīme stop
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Velns
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Tu atvažiavai pirmas važiuok Žinau bet jis mirksi
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Tai tarptautinis ženklas kuris reiškia važiuok
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Gerai o koks tarptautinis ženklas reiškia nustok patarinėti vairuotojui
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Denai Londonas labai toli o Maksas nė karto neskrido lėktuvu
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Turi kada nors pradėti
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
Pala nesuprantu
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
Dabar tu nenori sutikti Kalėdų Londone
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
Maniau apsidžiaugsi
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Ne tik manau kad turėtume pasidžiaugti Kalėdomis savo namuose
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
Kas žino kiek dar jų švęsime
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
Taip būtent tą ir sakau
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Nespėsim nė mirktelėti kaip Nina su Kailu sukurs savo šeimas
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Aš neįsipareigosiu mažiausiai dešimtmetį
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Prašyčiau Kaip bjauru
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Suk į dešinę juostą Hefai
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Klausykit aš tik noriu kad būtume kartu kaip šeima Tik tiek
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
Puiki mintis mamyte
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Taip tu teisus
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Ten kur mes visi ir yra namai tiesa
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Namai tikrai ne namas ar miestas
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Ar ne Taip gal ir pavyktų
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Aplankytume Niną ir pamatytume ką reiškia sutikti Kalėdas naujoje aplinkoje
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Po šimts nesame pririšti prie Bafalo ar ne vaikai
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Mes mylime Bafalą Ne Londonas Taip skriskim
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Taip Stop ženklas
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Šūdas
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Du var først Han blinket med lysene
00:00:03.419 --> 00:00:07.084
Signalet for vær så god Hva er signalet for uønsket råd
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Det er langt til London og Max har aldri flydd før
00:00:13.137 --> 00:00:18.683
Da må han få prøve det Jeg er forvirret Jeg trodde dere ville like det
00:00:18.684 --> 00:00:22.687
Vi bør kose oss hjemme Vi vet ikke hvor lenge vi får det
00:00:22.688 --> 00:00:26.399
Det er poenget mitt Nina og Kyle har snart sine egne familier
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Jeg vil forsyne meg i minst ti år
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Vær så snill Æsj
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
I rett fil Hef
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Jeg vil vi skal være sammen som en familie
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
En god idé
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Ja Du har rett
00:00:41.749 --> 00:00:46.586
Hjemme er der vi er sammen Det defineres ikke av et hus eller en by
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Ikke sant Det kan funke
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Vi besøker Nina og ser hvordan julen blir et annet sted
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Vi må da ikke være i Buffalo
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Vi elsker Buffalo Nei London Vi gjør det
00:00:57.089 --> 00:00:59.035
Ja Stoppskilt
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Byłeś pierwszy jedź Ale on miga
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
To międzynarodowy sygnał jedź
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
A jaki jest sygnał przestań pouczać
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Dan Londyn jest daleko a Max nigdy jeszcze nie leciał
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Kiedyś musi zacząć
00:00:14.638 --> 00:00:18.683
Nie rozumiem Nie chcesz świąt w Londynie Myślałem że się ucieszysz
00:00:18.684 --> 00:00:22.687
Po prostu powinniśmy spędzić je w domu Kto wie ile nam ich zostało
00:00:22.688 --> 00:00:26.399
O to właśnie chodzi Nina i Kyle zaraz będą mieć własne rodziny
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Ja sobie najpierw poużywam
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Obrzydliwe Proszę
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Zjedź na prawy pas Hef
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Po prostu chcę żebyśmy spędzili razem czas jako rodzina
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
To świetny pomysł
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Tak masz rację
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Dom jest tam gdzie jesteśmy razem
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Nie wyznacza go budynek czy miasto
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Prawda Może się udać
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Odwiedzimy Ninę i przeżyjemy Gwiazdkę w nowej scenerii
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Nie jesteśmy uwiązani w Buffalo nie
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Ale je kochamy Londyn Pewnie lećmy tam
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Tak Znak stop
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Szlag
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Chegaste primeiro vai Mas está a fazer sinal
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
É o sinal internacional para avançar
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Qual é o sinal internacional para parar de dar ordens
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Dan Londres é muito longe e o Max nunca andou de avião
00:00:13.137 --> 00:00:15.805
Alguma vez terá de andar Espera estou confuso
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
Não queres passar o Natal em Londres
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
Pensei que ficarias radiante
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Não só acho que devíamos desfrutar do Natal na nossa casa
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
Quem sabe quantos mais teremos
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
Sim é essa a questão
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Em breve a Nina e o Kyle vão ter as suas famílias
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Eu vou continuar a explorar mais uma década
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Por favor Que nojo
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Vai para a faixa certa Hef
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Olha só quero que estejamos juntos em família É só o que quero
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
É boa ideia mamã
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Sim Sim tens razão
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Desde que estejamos juntos é onde é o nosso lar certo
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
O lar não se define por uma casa ou uma cidade
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Não é Sim pode ser que resulte
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Visitamos a Nina e vemos como é o Natal num novo ambiente
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Raios não estamos presos a Buffalo pois não miúdo
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Bem adoramos Buffalo Não Londres Sim vamos a isso
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Sim Sinal de stop
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Merda
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Ты тут первый проезжай Но он моргает
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Это международный знак проезжай
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
А какой международный знак не отвлекай водителя
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Дэн Лондон далеко а Макс еще не летал на самолете
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Когда то надо начинать
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
Я запутался
00:00:15.806 --> 00:00:18.683
Вы не хотите на Рождество в Лондон Думал будете в восторге
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Я думаю надо остаться на Рождество дома
00:00:21.312 --> 00:00:24.272
Когда еще мы сможем собраться вместе Я об этом и говорю
00:00:24.273 --> 00:00:28.443
Скоро Нина и Кайл обзаведутся семьями Я еще лет десять погуляю
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Да ну Какая гадость
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Перестраивайся вправо Хефнер
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Я хочу чтобы мы собрались всей семьей Вот и всё
00:00:35.993 --> 00:00:40.539
Это отличная идея мама Да ты прав
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Если мы вместе то мы дома
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Дом это не здание и не город
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Да Можно попробовать
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Навестим Нину и попробуем отпраздновать Рождество в другом месте
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Мы же не привязаны к Баффало да
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Но мы любим Баффало Нет полетели в Лондон
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Да Знак Стоп
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Чёрт
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Bol si tu prvý môžeš Ale bliká na mňa
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Medzinárodný znak že ťa púšťa
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
A čo medzinárodný znak pre prestaň do toho kecať
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Dan Londýn je veľmi ďaleko a Max ešte nikdy neletel
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
No niekedy začať musí
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
Som zmätený
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
Nechceš stráviť Vianoce v Londýne
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
Ja že budeš nadšená
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Nie len si myslím že by sme si mali užiť Vianoce doma
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
Ktovie koľko ich ešte bude
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
Hej presne o tom hovorím
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Ani sa nenazdáme a budú mať vlastné rodiny
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Ja si aspoň desaťročie budem užívať
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Ach prosím Nechutné
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Fuj Do pravého pruhu Hef
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Len chcem aby sme boli spolu ako rodina To je všetko
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
Je to dobrý nápad
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Hej Hej máš pravdu
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
No keď sme spolu tam je náš domov nie
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Domov nie je dom alebo mesto
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Však Hej môže to fungovať
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Navštívime Ninu a uvidíme aké sú Vianoce v novom prostredí
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Dopekla nie sme viazaní na Buffalo čo synak
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
No máme ho radi Nie Londýn Poďme na to
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Hej Stopka
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Doriti
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Prvi si prišel pojdi Blenda mi
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
To pomeni da pelji
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Nočem nezaželenih nasvetov glede vožnje
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Dan London je zelo daleč Max pa še nikoli ni letel
00:00:13.137 --> 00:00:15.805
Enkrat mora začeti Ne razumem
00:00:15.806 --> 00:00:18.683
Nočeš preživeti božiča v Londonu Mislil sem da boš vzhičena
00:00:18.684 --> 00:00:22.687
Rada bi le da ga preživimo doma Kdo ve koliko božičev bomo še imeli
00:00:22.688 --> 00:00:26.399
Točno Nina in Kyle bosta kmalu imela svoji družini
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Jaz še vsaj 10 let ne
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Prosim te Ogabno
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Zapelji na desni pas
00:00:32.698 --> 00:00:37.161
Rad bi le da smo vsi skupaj Odlična ideja mami
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Ja Prav imaš
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Pomembno je da smo skupaj Dom je tam kjer smo mi
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Ne določata ga hiša ali mesto
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Ane Ja To bi šlo
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Obiskali bomo Nino in doživeli božič v novem okolju
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Nič nas ne veže za Buffalo kajne mali
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Radi ga imamo Ne London Ja pojdimo
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Ja Stop znak
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Drek
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Tú llegaste primero avanza Ya sé pero me echa las luces
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Esa es la seña internacional de avanza
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Y cuál es la seña para que dejes de molestar
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Dan Londres está muy lejos y Max nunca ha volado en avión
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Algún día tendrá que hacerlo
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
Oigan ya me confundí
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
No quieren pasar la Navidad en Londres
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
Pensé que les encantaría
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
No es que creo que deberíamos disfrutar la Navidad en casa
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
No sabemos cuántas nos quedan
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
Sí ese es mi punto
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Cuando nos demos cuenta Nina y Kyle tendrán familia
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Yo seré un mujeriego mínimo por una década
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Qué asco Lo que digas
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Sabes qué Métete al carril derecho Hef
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Solo quiero que estemos juntos en familia Es lo único que quiero
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
Es muy buena idea mamá
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Sí Es cierto tienes razón
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Siempre que estemos juntos ahí está nuestro hogar no
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
El hogar no se define por una casa o una ciudad
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Cierto Sí podría funcionar
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Visitamos a Nina y vemos cómo se siente la Navidad en un nuevo lugar
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Sí no estamos atados a Búfalo verdad hijo
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Pero nos encanta Búfalo No Londres Sí hagámoslo
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Sí Señal de alto
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Mierda
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Du kom först kör Jag vet men han blinkar
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Det internationella tecknet för varsågod
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Vilket internationellt tecken stoppar baksätesförare
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Dan London ligger långt bort och Max har aldrig flugit förr
00:00:13.137 --> 00:00:15.805
Nån gång måste han börja Nu är jag förvirrad
00:00:15.806 --> 00:00:18.683
Vill du inte fira jul i London Jag trodde du skulle älska det
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Jag tycker bara att vi borde fira jul i vårt hem
00:00:21.312 --> 00:00:24.272
Vem vet hur många fler jular vi får Det är ju min poäng
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Nina och Kyle lär ha egna familjer på nolltid
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Jag tänker vara player i minst ett decennium
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Lägg av Så äckligt
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Byt till högerfilen Hef
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Jag vill att vi ska umgås som familj Det är allt jag vill
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
Det är en toppenidé
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Ja Ja du har rätt
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Är vi bara tillsammans så är vi ju hemma visst
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Hemma är inte ett hus eller en stad
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Eller hur Ja det kan funka
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Vi hälsar på Nina och ser hur jul känns i en ny omgivning
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Vi är väl inte låsta till Buffalo eller hur
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Men vi älskar Buffalo Nej London Vi kör
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Ja Stoppskylt
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Fan
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
ந மத ன ம தல ல வந த ம ப த ர ய ம அவன ட ம ட ப பண ற ன
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
அத ந ம ன ன ல ப அப பட ங க றத க க சர வத ச சம ஞ க
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
சர பக கத த ல உட க ர ந த ஓட ட றத ந ற த த றத க க சர வத ச சம ஞ க என ன
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
ட ன லண டன ர ம ப த ரம அத ட ம க ஸ இத வர ஃப ள ட ல ப னத ல ல
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
எப பட ய ம ஒர ந ள ப ய த ன ஆகண ம
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
ப ற எனக க ப ப ர யல
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
உனக க இப ப லண டன ல க ற ஸ மஸ க ண ட ட இஷ டம ல ல ய
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
ந ஆர வம இர ப ப ன ன ந ன ச ச ன
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
இல ல நம ம வ ட ட ல வச ச க ற ஸ மஸ க ண ட டன ம ன ந ன க க ற ன
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
இன ன ம எத தன வர ஷம அத ச த த யம ன த ர ல
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
ஆம அத த ன ந ன ம ச ல ற ன
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
ந ன க க றத க க ம ன ன ல ந ன வ ம க ல ம தன க ட ம பம க ட வ ங க
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
இன ன ம பத த வர ஷங கள வத கம ட ஆக ம ப ண கள ட இர க கப ப ற ன
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
ந ற த த ம சம
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
சர ய ன ல ன ல ப
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
ப ர ங க ந ம க ட ம பம இர க கண ம அத த ன எனக க வ ண ம
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
இத நல ல ஐட ய ம ம
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
ஆம ந ச ல றத சர த ன
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
அத ன ந ம ச ர ந த ர க க ற இடம த ன வ ட இல ல ய
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
ஒர கல கட ட டம அல லத நகரத த வச ச மட ட ம அத ஒர வ ட க த
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
அப பட ய ஆம இத சர ய இர க க ம
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
ந ம ந ன வ ப ப ர க கப ப ற ம ப த இடத த ல க ற ஸ மஸ எப பட இர க க ன ன ப ர ப ப ம
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
ந ம என ன இந த பஃபல வ ல கட ட ய ப டப பட ட ர க க ம
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
ந ம கண ட ப ப பஃபல வ ந ச க க ற ம இல ல லண டன ந ம ப ற ம
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
ஆம ஸ ட ப ச க னல
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
ச
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
మ ద న వ వ వచ చ వ ప న వ వ త ల స క న అతన ఫ ల ష చ స త న న డ
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
వ ళ ళ డ అన ద న క అద స గ నల అన నమ ట
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
సర నడ ప టప ప డ ఉచ త సలహ ల ఆపమన చ ప పడ న క స గ నల ఏమ న ఉ ద
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
డ న ల డన అ ట చ ల ద ర ప గ మ య క స ఇప పట ద క వ మ న ఎక కన ల ద
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
ఎప పట క న త ల అడ గ వ య ల స ద కద
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
ఆగ అయ మయ గ ఉ ద
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
ఇప ప డ న క క ర స మస ల డన ల చ స క వ లన ల ద ఏ ట
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
ఎగ ర గ త ల స త వన అన క న న న
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
అద క ద క ర స మస మన ఇ ట ల జర ప క ట బ గ ట ద అన క ట
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
అక కడ ఇ క న న జర ప క ట మ ఏమ
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
హ న న క డ అద అ ట న న
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
కళ ల మ స త ర చ ల గ క ల న న ల ప ళ ల చ స క న వ ళ ల ప త ర
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
న న కన స ఒక పద ళ ల ప ట అయ న అమ మ య లత క ల క త న
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
ఏడ చ వ ల య క
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
సర న వర సల పద స గ గ డ
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
చ డ డ ఒక క ట బ గ అ దర ఒక చ ట ఉ ట బ గ ట దన న న ట న న న క క వ ల స ద అద
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
అద చ ల మ చ ఐడ య అమ మ
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
హ న వ వన నద న జమ
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
అ ట మన దర ఎక కడ కల స ఉ ట అక కడ మన ఇల ల ఉన నట ట అ త కద
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
ఇల ల అ ట అక షర ల ఒక ఇల ల నగరమ క ద కద
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
అవ న హ ఇద మ చ ద
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
మన న న న కల స క ర స మస న ఒక క త త చ ట జర ప క ట ఎల ఉ ట ద చ ద ద
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
బ బ య మన బఫ ల క అ క తమ ప వ ల స న పన ల ద కద బ డ డ డ
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
క న మనక బఫ ల అ ట ఇష ట కద ల ద ల డన అక కడ జర ప క ద
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
హ ఆగ మ బ ర డ ద
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
అబ బ
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
ล กมาก อน ข บไปส ใช แต เขาตบไฟ
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
ท งโลกเข าใจตรงก นว าค อ ไปเลย
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
โอเค ถ าจะให เล กก าก บคนข บต องท าย งไง
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
แดน ลอนดอนม นไกลมากนะคะ แล วแม กซ ก ไม เคยข นเคร อง
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
ก จะได ลองเลยไง
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
เด ยวนะ ผมส บสน
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
ค ณไม อยากฉลองคร สต มาสท ลอนดอนเหรอ
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
ผมก น กว าจะต นเต น
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
ฉ นค ดว าเราควรฉลองคร สต มาสท บ าน
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
เราจะฉลองได อ กก ป ก ไม ร
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
ผมก ค ดแบบน นแหละ
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
เด ยวน น าก บไคล ก แยกไปม ครอบคร วแล ว
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
ผมขอส าส อนส กส บป นะ
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
ท าเป น น าเกล ยด
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
ช ดขวาเลยเพลย บอย
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
พ อแค อยากให ครอบคร วอย พร อมหน าแค น นเอง
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
ไอเด ยแจ วคร บแม
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
น นส จร งด วย
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
ถ าอย ด วยก นท ไหนก เป นบ านจร งไหม
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
บ านไม ได จ าก ดว าต องหล งไหนหร อเม องไหน
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
เนอะ ใช เข าท าแฮะ
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
ไปเย ยมน น า แล วไปส มผ สบรรยากาศคร สต มาสท อ น
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
เราไม จ าเป นต องอย บ ฟฟาโลเนอะล ก
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
แต เราร กบ ฟฟาโลนะ ไม ลอนดอน ไปก นเถอะ
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
ค ะ ป ายหย ด
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
เฮ ย
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
İlk sen geldin devam Ama yanıp sönüyor
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Bu uluslararası devam et işareti
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Sürücüye karışmamanın uluslararası işareti ne
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Dan Londra çok uzak ve Max daha önce hiç uçmadı
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Bir ara başlaması lazım
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
Anlamadım
00:00:15.806 --> 00:00:18.683
Noel'de Londra'ya gitmek istemiyor musun İstersin sandım
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Bence Noel'in tadını evde çıkarmalıyız
00:00:21.312 --> 00:00:24.272
Kaç Noel'imiz kaldı kim bilir Aynen öyle
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Nina ve Kyle'ın aileleri olacak
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
En az 10 yıl sahada olacağım
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Çok iğrenç Lütfen
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Doğru şeride geç zampara
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Sadece ailece birlikte olalım istiyorum Tek isteğim bu
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
Harika fikir
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Evet haklısın
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Ev birlikte olduğumuz yerdir değil mi
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Ev bir bina ya da şehirle tanımlanmaz
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Değil mi Olabilir
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Nina'yı ziyaret edip yeni bir yerde Noel nasılmış bakarız
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Buffalo'ya bağlı değiliz değil mi
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Buffalo'yu seviyoruz Hayır Londra Gidelim
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Evet Dur işareti
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Lanet
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Kamu sampai dahulu jalanlah Saya tahu tapi dia beri lampu
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Itu isyarat antarabangsa untuk jalanlah
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Okey apa isyarat antarabangsa untuk hentikan penumpang yang menyibuk
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Dan London sangat jauh dan Max tak pernah terbang
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Dia tetap perlu bermula
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
Sekejap saya keliru
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
Sekarang awak nak sambut Krismas di London
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
Saya fikir awak akan teruja
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Tak saya cuma fikir kita patut sambut Krismas di rumah kita
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
Siapa tahu berapa tahun lagi kita ada
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
Ya itulah tujuannya
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Nina dan Kyle akan ada keluarga sendiri sebelum kita sedar
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Saya ada banyak hubungan setidaknya selama sedekad
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Tolonglah Menjijikkan
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Pastikan kamu di lorong yang betul Hef
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Saya cuma nak kita bersama sebagai keluarga Itu saja saya nak
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
Itu idea yang hebat mak
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Ya betul cakap kamu
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Asalkan kita bersama itulah rumah bukan
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Rumah bukan didefinisikan oleh sebuah rumah atau bandar
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Betul bukan Ya ini mungkin boleh berjaya
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Kita melawat Nina dan merasai sambut Krismas di tempat baharu
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Kita tak terikat pada Buffalo betul bukan
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Kita memang sayang Buffalo Tak London Ya mari pergi
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Ya Papan tanda berhenti
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Alamak
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Ти перший їдемо Я знаю але він блимає
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Це міжнародний знак Проїжджай
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
А який міжнародний знак про непрохані підказки
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Ден Лондон далеко а Макс іще ніколи не літав
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Рано чи пізно йому доведеться
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
Я заплутався
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
Ви не хочете на Різдво в Лондон
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
Я думав ви зрадієте
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Я вважаю що Різдво треба святкувати вдома
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
Хтозна скільки ще попереду
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
От і я про це
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Скоро в Ніни й Кайла будуть свої сімʼї
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Я ще десять років гулятиму
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Гидота Та ну
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Плейбой давай у праву смугу
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Я хочу щоб ми були разом як сімʼя От і все
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
Мамо це чудово
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Так Твоя правда
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Де ми разом там і дім правда ж
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Дім це не будинок і не місто
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Скажи Усе може скластися
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Відвідаємо Ніну й побачимо Різдво в нових умовах
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Ми ж не привʼязані до Баффало так малий
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Але ми його любимо Ні Лондон Так летимо
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Так Знак Стоп
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Чорт
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Con tới trước thì đi trước đi Vâng nhưng xe kia đang nhá đèn
00:00:03.419 --> 00:00:05.503
Dấu hiệu quốc tế ý kêu đi đi đó
00:00:05.504 --> 00:00:07.084
Vậy dấu hiệu quốc tế của ngưng chỉ đạo từ ghế phụ là gì ạ
00:00:09.341 --> 00:00:13.136
Dan London xa lắm với lại Max chưa bay bao giờ
00:00:13.137 --> 00:00:14.637
Rồi nó cũng sẽ phải bay thôi
00:00:14.638 --> 00:00:15.805
Khoan anh rối quá
00:00:15.806 --> 00:00:17.474
Em không muốn đón Giáng sinh ở London à
00:00:17.475 --> 00:00:18.683
Anh tưởng em sẽ thích lắm chứ
00:00:18.684 --> 00:00:21.311
Không em chỉ nghĩ là ta nên tận hưởng Giáng sinh ở nhà
00:00:21.312 --> 00:00:22.687
Ai biết mình còn bao nhiêu mùa nữa
00:00:22.688 --> 00:00:24.272
Ừ ý anh chính là vậy đó
00:00:24.273 --> 00:00:26.399
Nina với Kyle sớm muộn gì cũng có gia đình riêng
00:00:26.004 --> 00:00:28.443
Con còn muốn chơi bời ít nhất một thập kỷ nữa cơ
00:00:28.444 --> 00:00:30.361
Gớm quá Cho xin đi
00:00:30.362 --> 00:00:32.697
Vào làn phải đi Hef
00:00:32.698 --> 00:00:35.992
Nghe này anh chỉ muốn cả nhà ở bên nhau thôi Vậy thôi
00:00:35.993 --> 00:00:37.161
Ý tưởng hay đó mẹ
00:00:38.999 --> 00:00:40.539
Ừ Con nói phải
00:00:41.749 --> 00:00:44.003
Miễn ta ở bên nhau thì đó là nhà nhỉ
00:00:44.001 --> 00:00:46.586
Nhà không nhất thiết phải gắn với cái nhà hay thành phố
00:00:46.587 --> 00:00:48.171
Phải ha Ừ cũng được đó
00:00:48.172 --> 00:00:51.342
Ta tới thăm Nina xem cảm giác đón Giáng sinh ở chỗ mới thế nào
00:00:51.842 --> 00:00:54.177
Trời mình đâu nhất thiết phải ở lại Buffalo con nhỉ
00:00:54.178 --> 00:00:57.264
Ta thích Buffalo mà Không London Đi thôi
00:00:57.089 --> 00:00:59.349
Ừ Biển báo dừng kìa
00:00:59.035 --> 00:01:00.684
Chết tiệt
Available in 36 languages
Duration
62 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:10:25
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Now that Dan's assassin days are behind him, all he wants for Christmas is quality time with his kids. But when he learns his daughter has her own plans, he books a family trip to London—putting them all in the crosshairs of an unexpected enemy.