To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm taking classesin social work. Wait, you're what? Yeah, I'm... You know, if I can takewhat we've been through and help other people,maybe counsel families... Mom, how could younot tell me this? We didn't... we didn't want youto feel abandoned. "Feel abandoned"? You guys, this is... This is the best news. You go. Okay? Baby. Straight ahead, yeah.To your left a little bit. -That's a step, right?-Yeah. Put your hand out. There's a podium to your right. Yeah, perfect
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
I'm taking classes in social work
00:00:05.421 --> 00:00:07.298
Wait you're what
00:00:07.298 --> 00:00:09.991
Yeah I'm
00:00:10.968 --> 00:00:12.097
You know if I can take what we've been through
00:00:12.097 --> 00:00:16.724
and help other people maybe counsel families
00:00:16.724 --> 00:00:18.392
Mom how could you not tell me this
00:00:18.392 --> 00:00:21.479
We didn't we didn't want you to feel abandoned
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Feel abandoned
00:00:25.001 --> 00:00:26.859
You guys this is
00:00:29.695 --> 00:00:31.864
This is the best news
00:00:31.864 --> 00:00:33.616
You go
00:00:34.826 --> 00:00:36.244
Okay
00:00:37.954 --> 00:00:39.622
Baby
00:00:41.999 --> 00:00:45.997
Straight ahead yeah To your left a little bit
00:00:45.997 --> 00:00:46.796
That's a step right Yeah
00:00:46.796 --> 00:00:48.131
Put your hand out
00:00:48.131 --> 00:00:49.059
There's a podium to your right
00:00:49.059 --> 00:00:51.003
Yeah perfect
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
بدأت آخذ دروسا في الخدمات الاجتماعية
00:00:05.755 --> 00:00:07.002
مهلا ماذا تفعلين
00:00:10.076 --> 00:00:12.345
إن استطعت أن آخذ تجربتي
00:00:12.386 --> 00:00:15.089
وأساعد بها الآخرين وربما أنصح العائلات
00:00:16.974 --> 00:00:18.851
أمي لماذا لم تخبريني
00:00:18.893 --> 00:00:21.228
لم نشأ أن نشعرك بأنك مهملة
00:00:21.027 --> 00:00:22.073
مهملة
00:00:24.607 --> 00:00:26.275
بربكما هذا
00:00:29.779 --> 00:00:31.656
هذا أفضل نبأ سمعته
00:00:31.989 --> 00:00:33.024
اذهبي
00:00:35.284 --> 00:00:35.993
اتفقنا
00:00:41.749 --> 00:00:42.875
إلى الأمام مباشرة نعم
00:00:42.917 --> 00:00:44.293
إلى يسارك قليلا بعد
00:00:45.067 --> 00:00:47.672
هناك درجة صحيح نعم مد يدك
00:00:48.997 --> 00:00:49.632
توجد منصة إلى يمينك
00:00:49.674 --> 00:00:51.425
نعم ممتاز
00:00:01.000 --> 00:00:02.637
হ য ল অগ স ট স
00:00:02.638 --> 00:00:05.841
শ ভসন ধ য হ ইজ ল গ র ইস
00:00:06.514 --> 00:00:07.752
একট ছ ট ট প রশ ন
00:00:07.753 --> 00:00:10.512
ত ম ক য স মরণ ক ট ল খত বল ছ ল ম স ট ল খ ছ
00:00:11.011 --> 00:00:12.467
হয়ত
00:00:12.468 --> 00:00:13.906
ক ছ ক ষণ র মধ য ক ত ম
00:00:13.907 --> 00:00:16.224
আক ষর ক য শ র হ দয় আসত প রব
00:00:16.225 --> 00:00:18.581
মন হয় প রব সব ঠ ক আছ
00:00:18.582 --> 00:00:20.989
আম ত ম ক ভ লব স হ ইজ ল গ র ইস
00:00:23.537 --> 00:00:25.854
আম ক চ ব গ ল দ ব ওহ
00:00:25.855 --> 00:00:28.292
ত ম ক থ য় য চ ছ আমর খ ত বসছ আম র য ত হব
00:00:28.293 --> 00:00:30.529
হ ইজ ল ত ম ন শ চয়ই ক ষ ধ র ত দ প র ও ত খ ওন
00:00:30.053 --> 00:00:31.688
আম র ক ষ ধ ন ই
00:00:31.689 --> 00:00:33.566
হ ইজ ল ন খ য় ম ন ষ থ ক ক ভ ব
00:00:33.567 --> 00:00:34.725
আম র একদম ক ষ ধ ন ই
00:00:34.726 --> 00:00:37.522
হ ইজ ল আম জ ন গ স অস স থ ক ন ত ত ম র ন জ র খ য় লও ত র খত হব
00:00:37.523 --> 00:00:38.921
এর স থ গ স র ক ন সম পর ক ন ই
00:00:38.922 --> 00:00:40.032
ত হল ত ম র ত স স থ থ কত হব
00:00:40.321 --> 00:00:42.517
ক ছ একট খ ও ম
00:00:42.518 --> 00:00:44.236
স স থ থ কত হব
00:00:44.237 --> 00:00:46.913
আম ত স স থ ন আম মর য চ ছ
00:00:46.914 --> 00:00:48.871
স ট ব ঝত প রছ আম মর য চ ছ আর ত মর থ ক য চ ছ
00:00:48.872 --> 00:00:51.668
ক রও প ছ ল গ থ কত হব ন ত ম র ক ব ঘ রঘ র করত হব ন
00:00:51.669 --> 00:00:53.347
ত ম আর ম হব ন আর আম দ খ ত
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Записах курс по социални грижи
00:00:05.713 --> 00:00:07.002
Какво
00:00:10.718 --> 00:00:12.345
Ако мога да използвам преживяното
00:00:12.386 --> 00:00:15.848
за да помогна на други хора и семейства
00:00:16.974 --> 00:00:18.809
Мамо защо не си ми казала
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Не искахме да се чувстваш изоставена
00:00:21.228 --> 00:00:22.688
Изоставена
00:00:24.565 --> 00:00:26.233
Това просто е
00:00:29.737 --> 00:00:31.656
Най добрата новина
00:00:31.989 --> 00:00:33.199
Върви
00:00:35.242 --> 00:00:35.993
Хайде
00:00:38.537 --> 00:00:39.705
Миличка
00:00:41.707 --> 00:00:42.875
Право напред
00:00:42.917 --> 00:00:44.251
Малко наляво
00:00:45.067 --> 00:00:47.546
Стъпало ли има Вдигни ръка
00:00:48.026 --> 00:00:49.632
Отдясно има подиум
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Идеално
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
我在进修社工课程
00:00:05.755 --> 00:00:07.002
你说什么
00:00:10.076 --> 00:00:12.345
如果我能用自身经验
00:00:12.386 --> 00:00:15.089
帮助其他人 或是家庭咨询服务
00:00:16.974 --> 00:00:18.851
妈 你怎能不告诉我
00:00:18.893 --> 00:00:21.228
我们不希望你觉得被抛弃了
00:00:21.027 --> 00:00:22.073
觉得被抛弃
00:00:24.607 --> 00:00:26.275
你们 这
00:00:29.779 --> 00:00:31.656
这是最棒的消息
00:00:31.989 --> 00:00:33.024
你去吧
00:00:35.284 --> 00:00:35.993
好吗
00:00:38.537 --> 00:00:39.747
宝贝女儿
00:00:41.749 --> 00:00:42.875
直走 对
00:00:42.917 --> 00:00:44.293
左边一点点
00:00:45.067 --> 00:00:47.546
有阶梯吧 对 伸手
00:00:48.997 --> 00:00:49.632
右边有座讲台
00:00:49.674 --> 00:00:51.425
非常好
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Idem na tečaj za socijalni rad
00:00:05.713 --> 00:00:07.002
Čekaj što
00:00:10.718 --> 00:00:12.345
Znaš ako time što smo prošli
00:00:12.386 --> 00:00:15.848
mogu pomagati drugima možda savjetovati obitelji
00:00:16.974 --> 00:00:18.809
Kako si mi mogla to zatajiti
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Nismo htjeli da se osjetiš napušteno
00:00:21.228 --> 00:00:22.688
Da se osjetim napušteno
00:00:24.565 --> 00:00:26.233
Vas dvoje ovo je
00:00:29.737 --> 00:00:31.656
Ovo je najbolja vijest
00:00:31.989 --> 00:00:33.199
Idi ti
00:00:35.242 --> 00:00:35.993
Okej
00:00:38.537 --> 00:00:39.705
Bebice
00:00:41.707 --> 00:00:42.875
Ravno naprijed
00:00:42.917 --> 00:00:44.251
Tebi ulijevo malčice
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Tu zakoraknem Da ispruži ruku
00:00:48.026 --> 00:00:49.632
Desno ti je podij
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Da savršeno
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Chodím do kurzu sociální práce
00:00:05.713 --> 00:00:07.002
Cože
00:00:10.718 --> 00:00:12.345
Chci využít to čím jsme si prošli
00:00:12.386 --> 00:00:15.848
a pomáhat jiným lidem možná radit rodinám
00:00:16.974 --> 00:00:18.809
Mami jak to že jsi mi to neřekla
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Nechtěli jsme aby sis připadala opuštěná
00:00:21.228 --> 00:00:22.688
Opuštěná
00:00:24.565 --> 00:00:26.233
Tohle
00:00:29.737 --> 00:00:31.656
To je ta nejlepší zpráva
00:00:31.989 --> 00:00:33.199
Běž
00:00:35.242 --> 00:00:35.993
Dobrý
00:00:38.537 --> 00:00:39.705
Zlato
00:00:41.707 --> 00:00:42.875
Rovně
00:00:42.917 --> 00:00:44.251
Trochu doleva
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Je tam schod Jo dej tu ruku pryč
00:00:48.026 --> 00:00:49.632
Vpravo máš pódium
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Jo skvělé
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Jeg er ved at efteruddanne mig til socialarbejder
00:00:05.713 --> 00:00:07.002
Hvad
00:00:10.718 --> 00:00:12.345
Hvis jeg kan tage vores erfaringer
00:00:12.386 --> 00:00:15.848
og hjælpe andre mennesker måske rådgive familier
00:00:16.974 --> 00:00:18.809
Hvorfor har du ikke fortalt det
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Du skulle ikke føle dig svigtet
00:00:21.228 --> 00:00:22.688
Føle mig svigtet
00:00:24.565 --> 00:00:26.233
Det er
00:00:29.737 --> 00:00:31.656
Det er en fantastisk nyhed
00:00:31.989 --> 00:00:33.199
Smut så
00:00:35.242 --> 00:00:35.993
Okay
00:00:38.537 --> 00:00:39.705
Skat
00:00:41.707 --> 00:00:42.875
Lige ud
00:00:42.917 --> 00:00:44.251
Lidt til venstre
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Er der et trin Ja Føl dig frem
00:00:48.026 --> 00:00:49.632
Der er et podium til højre
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Ja perfekt
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Ik volg een cursus maatschappelijk werk
00:00:05.713 --> 00:00:07.002
Wat doe je
00:00:10.718 --> 00:00:15.848
Als ik met onze ervaringen andere gezinnen kan helpen
00:00:16.974 --> 00:00:21.187
Waarom heb je dat niet verteld Dan zou je je verlaten voelen
00:00:21.228 --> 00:00:22.688
Verlaten voelen
00:00:24.565 --> 00:00:26.233
Dit is
00:00:29.737 --> 00:00:31.656
Dat is geweldig nieuws
00:00:31.989 --> 00:00:33.199
Ga maar
00:00:38.537 --> 00:00:39.705
Liefje
00:00:41.707 --> 00:00:44.251
Rechtdoor Iets naar links
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Een opstapje Steek je hand uit
00:00:48.026 --> 00:00:49.632
Rechts is een podium
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Perfect
00:00:01.000 --> 00:00:05.013
Opiskelen sosiaalialaa
00:00:05.714 --> 00:00:07.002
Mitä
00:00:10.719 --> 00:00:12.345
Voin käyttää kokemuksiamme
00:00:12.387 --> 00:00:15.849
toisten perheiden auttamiseen
00:00:16.933 --> 00:00:18.081
Mikset ole kertonut
00:00:18.852 --> 00:00:21.187
Ettet tuntisi itseäsi hylätyksi
00:00:21.229 --> 00:00:22.689
Hylätyksi
00:00:24.566 --> 00:00:26.234
Tämä on
00:00:29.738 --> 00:00:31.614
Loistava uutinen
00:00:31.948 --> 00:00:33.199
Mene
00:00:38.538 --> 00:00:39.706
Muru
00:00:41.708 --> 00:00:42.876
Suoraan eteen
00:00:42.917 --> 00:00:44.252
Vähän vasempaan
00:00:45.628 --> 00:00:47.672
Onko tässä porras On ojenna kätesi
00:00:48.002 --> 00:00:49.632
Koroke on oikealla
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Juuri siinä
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
J'étudie le travail social
00:00:05.713 --> 00:00:07.002
Tu quoi
00:00:10.718 --> 00:00:12.345
Je pourrais me servir de nos épreuves
00:00:12.387 --> 00:00:15.848
pour aider d'autres personnes conseiller des familles
00:00:16.933 --> 00:00:18.081
Et tu ne m'as rien dit
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
On ne voulait pas que tu te sentes abandonnée
00:00:21.229 --> 00:00:22.689
Abandonnée
00:00:24.566 --> 00:00:26.234
Écoutez vous deux
00:00:29.737 --> 00:00:31.614
C'est une merveilleuse nouvelle
00:00:31.948 --> 00:00:33.199
Vas y
00:00:35.243 --> 00:00:35.952
D'accord
00:00:38.538 --> 00:00:39.706
Ma belle chouette
00:00:41.708 --> 00:00:42.876
Tout droit oui
00:00:42.917 --> 00:00:44.252
À ta gauche légèrement
00:00:45.628 --> 00:00:47.964
Il y a une marche Tends la main
00:00:48.002 --> 00:00:49.632
Il y a un podium à ta droite
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Oui parfait
00:00:01.000 --> 00:00:05.013
Ich mache einen Kurs als Sozialarbeiterin
00:00:05.714 --> 00:00:07.002
Moment was
00:00:10.719 --> 00:00:12.345
Wenn ich mit meinen Erfahrungen
00:00:12.387 --> 00:00:15.849
anderen Menschen helfen Familien beraten kann
00:00:16.933 --> 00:00:18.081
Wieso hast du nichts gesagt
00:00:18.852 --> 00:00:21.187
Wir hatten Angst du fühlst dich im Stich gelassen
00:00:21.229 --> 00:00:22.689
Im Stich gelassen
00:00:24.566 --> 00:00:26.234
Leute das ist
00:00:29.738 --> 00:00:31.614
Das ist super
00:00:31.948 --> 00:00:33.199
Fahr nur
00:00:41.708 --> 00:00:42.876
Geradeaus
00:00:42.917 --> 00:00:44.252
Etwas nach links
00:00:45.628 --> 00:00:47.672
Ist da eine Stufe Streck die Hand aus
00:00:48.002 --> 00:00:49.632
Da ist ein Podium rechts von dir
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Ja perfekt
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Κάνω μαθήματα για κοινωνική εργασία
00:00:05.713 --> 00:00:07.002
Ορίστε
00:00:10.718 --> 00:00:12.344
Αν μπορώ με την εμπειρία μας
00:00:12.386 --> 00:00:15.848
να βοηθήσω άλλους ανθρώπους να συμβουλεύσω οικογένειες
00:00:16.974 --> 00:00:18.809
Μαμά γιατί δε μου το είπες
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Δε θέλαμε να νιώσεις ότι σ' εγκαταλείπουμε
00:00:21.228 --> 00:00:22.688
Με εγκαταλείπετε
00:00:24.565 --> 00:00:26.233
Αυτό είναι
00:00:29.737 --> 00:00:31.655
Είναι τα καλύτερα νέα
00:00:31.989 --> 00:00:33.199
Πήγαινε
00:00:35.242 --> 00:00:35.993
Εντάξει
00:00:38.537 --> 00:00:39.705
Μωρό μου
00:00:41.707 --> 00:00:44.251
Ευθεία ναι Λίγο αριστερά
00:00:45.669 --> 00:00:47.588
Αυτό είναι σκαλί Ναι άπλωσε το χέρι σου
00:00:48.026 --> 00:00:51.383
Υπάρχει εξέδρα δεξιά σου Ναι τέλεια
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
נרשמתי לקורס עבודה סוציאלית
00:00:05.713 --> 00:00:07.002
מה
00:00:10.718 --> 00:00:12.345
אם אני אוכל לקחת את מה שאנחנו עברנו
00:00:12.386 --> 00:00:15.848
ולעזור לאנשים אחרים אולי לייעץ למשפחות
00:00:16.974 --> 00:00:18.809
אמא איך לא אמרת לי
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
לא רצינו שתרגישי זנוחה
00:00:21.228 --> 00:00:22.647
זנוחה
00:00:24.523 --> 00:00:26.233
תקשיבו זה
00:00:29.737 --> 00:00:31.656
זה החדשות הכי נהדרות שיש
00:00:31.989 --> 00:00:33.157
לכי
00:00:35.242 --> 00:00:35.993
אוקיי
00:00:38.537 --> 00:00:39.664
בייבי
00:00:41.666 --> 00:00:42.875
ישר כן
00:00:42.917 --> 00:00:44.251
שמאלה קצת
00:00:45.067 --> 00:00:47.546
יש פה מדרגה נכון כן תושיט את היד שלך
00:00:48.026 --> 00:00:49.632
יש דוכן נואמים מימינך
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
כן מושלם
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
म सम ज स व स ख रह ह
00:00:05.755 --> 00:00:07.002
र क ए आप क य कर रह ह
00:00:10.076 --> 00:00:12.345
ज नत ह क अगर म अपन इस
00:00:12.386 --> 00:00:15.089
तज र ब स द सर क मदद कर सक पर व र क म र गदर शन कर सक
00:00:16.974 --> 00:00:18.851
म आपन यह ब त म झस छ प ई क स
00:00:18.893 --> 00:00:21.228
हम नह च हत थ क त म ख द क उप क ष त महस स कर
00:00:21.027 --> 00:00:22.073
उप क ष त
00:00:24.607 --> 00:00:26.275
आप ल ग यह
00:00:29.779 --> 00:00:31.656
इसस बढ य खबर क ई और नह ह सकत
00:00:31.989 --> 00:00:33.024
त म ज ओ
00:00:35.284 --> 00:00:35.993
ठ क ह
00:00:38.537 --> 00:00:39.747
ज न
00:00:41.749 --> 00:00:42.875
ब ल कल स ध ह
00:00:42.917 --> 00:00:44.293
त म ह र ब य ओर ज र स
00:00:45.067 --> 00:00:47.672
यह स ढ ह सह ह ह थ बढ ओ
00:00:48.997 --> 00:00:49.632
त म ह र द य ओर प ड यम ह
00:00:49.674 --> 00:00:51.425
ह ब लक ल सह
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Tanfolyamra járok szociális munkás leszek
00:00:05.713 --> 00:00:07.715
Micsoda
00:00:10.718 --> 00:00:15.848
A tapasztalataimmal segíthetek más családoknak tanácsokat adhatok
00:00:16.932 --> 00:00:21.187
Ezt eddig miért nem mondtad el Nehogy elhanyagolva érezd magad
00:00:21.228 --> 00:00:23.023
Elhanyagolva
00:00:24.565 --> 00:00:26.233
De hát ez
00:00:29.737 --> 00:00:31.614
csodálatos
00:00:31.947 --> 00:00:33.866
Menj csak
00:00:38.537 --> 00:00:40.456
Kicsim
00:00:41.707 --> 00:00:44.251
Egyenesen Egy kicsit balra
00:00:45.628 --> 00:00:47.671
Ez egy lépcső
00:00:48.026 --> 00:00:49.632
Nyújtsd ki a kezed Jobbra ott a pódium
00:00:49.673 --> 00:00:51.675
Ez az Szuper
00:00:01.000 --> 00:00:07.002
Ég er á námskeiði í félagsstörfum Hvað þá
00:00:10.718 --> 00:00:12.345
Ef ég get umborið okkar þjáningar
00:00:12.386 --> 00:00:15.848
og hjálpað öðrum kannski gefið öðru fólki ráð
00:00:16.932 --> 00:00:18.809
Af hverju sagðirðu mér það ekki
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Við vildum ekki að þér fyndist þú afskipt
00:00:21.228 --> 00:00:22.688
Afskipt
00:00:24.565 --> 00:00:26.233
Þetta er
00:00:29.737 --> 00:00:31.614
Þetta eru frábærar fréttir
00:00:31.948 --> 00:00:33.199
Farðu nú
00:00:38.537 --> 00:00:39.705
Elskan mín
00:00:41.707 --> 00:00:42.875
Beint áfram
00:00:42.917 --> 00:00:44.251
Aðeins til vinstri
00:00:45.628 --> 00:00:47.672
Er ekki þrep hér Jú réttu fram höndina
00:00:48.026 --> 00:00:49.632
Það er ræðupallur til hægri
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Já einmitt
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Ibu ikut kelas di dinas sosial
00:00:05.755 --> 00:00:07.002
Tunggu apa
00:00:10.076 --> 00:00:12.345
Jika Ibu bisa hadapi semua ini
00:00:12.386 --> 00:00:15.089
dan menolong orang lain mungkin beri konseling kepada keluarga keluarga
00:00:16.974 --> 00:00:18.851
Kenapa Ibu tak bilang kepadaku
00:00:18.893 --> 00:00:21.228
Kami tak mau kau merasa diabaikan
00:00:21.027 --> 00:00:22.073
Merasa diabaikan
00:00:24.607 --> 00:00:26.275
Ini adalah
00:00:29.779 --> 00:00:31.656
Ini berita terbaik
00:00:31.989 --> 00:00:33.024
Pergilah
00:00:35.284 --> 00:00:35.993
Oke
00:00:38.537 --> 00:00:39.747
Sayang
00:00:41.749 --> 00:00:42.875
Lurus terus
00:00:42.917 --> 00:00:44.293
Ke kirimu sedikit
00:00:45.067 --> 00:00:47.672
Itu tangga kan Ya ulurkan tanganmu
00:00:48.997 --> 00:00:49.632
Ada podium di kananmu
00:00:49.674 --> 00:00:51.425
Ya sempurna
00:00:01.000 --> 00:00:05.013
Sto studiando per diventare assistente sociale
00:00:05.714 --> 00:00:07.002
Aspetta un attimo Cosa
00:00:10.719 --> 00:00:12.345
Se sfruttando ciò che abbiamo passato
00:00:12.387 --> 00:00:15.849
posso aiutare altre persone altre famiglie
00:00:16.933 --> 00:00:18.081
Mamma perché non me l'hai detto
00:00:18.852 --> 00:00:21.187
Non volevamo che ti sentissi abbandonata
00:00:21.229 --> 00:00:22.689
Abbandonata
00:00:24.566 --> 00:00:26.234
È una cosa
00:00:29.738 --> 00:00:31.614
È una notizia fantastica
00:00:31.948 --> 00:00:33.199
Ora vai
00:00:35.243 --> 00:00:35.952
D'accordo
00:00:38.538 --> 00:00:39.706
Tesoro
00:00:41.708 --> 00:00:42.876
Sempre dritto
00:00:42.917 --> 00:00:44.252
Un po' più a sinistra
00:00:45.628 --> 00:00:47.672
C'è un gradino giusto Si sporgi la mano
00:00:48.002 --> 00:00:49.632
Alla tua destra c'è il podio
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Perfetto
00:00:01.000 --> 00:00:02.057
もしもし オーガスタス
00:00:02.064 --> 00:00:05.246
やあ ヘイゼル グレイス
00:00:06.052 --> 00:00:09.922
ちょっと質問がある 頼んでた弔辞は書いたか
00:00:11.012 --> 00:00:12.326
持ってるかも
00:00:12.048 --> 00:00:16.516
文字通りキリストの心臓へ 数分で来られるか
00:00:16.674 --> 00:00:18.447
たぶん 大丈夫なの
00:00:18.006 --> 00:00:20.409
愛してるよ ヘイゼル グレイス
00:00:23.056 --> 00:00:25.369
鍵を貸して
00:00:25.088 --> 00:00:28.247
どこへ行くの 行かないと
00:00:28.032 --> 00:00:30.521
おなかすいたでしょ お昼も食べてないわ
00:00:30.056 --> 00:00:31.561
すいてない
00:00:31.072 --> 00:00:33.449
食べないとだめだ
00:00:33.006 --> 00:00:34.681
本当にすいてない
00:00:34.076 --> 00:00:37.411
ガスの病気は分かるけど 自分もしっかりしないと
00:00:37.056 --> 00:00:38.084
ガスは関係ない
00:00:38.096 --> 00:00:42.408
健康なままでいないと 来て 何か食べるの
00:00:42.056 --> 00:00:43.891
健康なまま
00:00:44.028 --> 00:00:46.806
もう健康じゃない いつか死ぬの
00:00:46.096 --> 00:00:50.605
いつかママを残して死ぬの 世話しなくてもよくなるの
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
나 사회복지사 수업을 듣고 있어
00:00:05.713 --> 00:00:07.002
뭐라구
00:00:10.718 --> 00:00:12.344
우리 경험을 토대로
00:00:12.386 --> 00:00:15.848
처지 비슷한 가족들 돕는 상담사가 되려고
00:00:16.891 --> 00:00:18.809
왜 나한테 말 안했어
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
우리가 널 포기했다고 생각할까 봐서
00:00:21.228 --> 00:00:22.646
포기라구
00:00:24.523 --> 00:00:26.233
이건
00:00:29.737 --> 00:00:31.614
정말 잘했어 엄마
00:00:31.906 --> 00:00:33.157
어서 가
00:00:35.242 --> 00:00:35.091
알았지
00:00:38.537 --> 00:00:39.663
내 새끼
00:00:41.665 --> 00:00:42.875
쭉 정면으로
00:00:42.917 --> 00:00:44.251
조금만 왼쪽
00:00:45.669 --> 00:00:47.671
계단 있지 그래 손 뻗어봐
00:00:48.997 --> 00:00:49.632
네 오른쪽에 연단이 있어
00:00:49.673 --> 00:00:51.383
그래 거기
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Mak sedang belajar tentang kerja kebajikan
00:00:05.755 --> 00:00:07.002
Apa
00:00:10.076 --> 00:00:12.344
Jika Mak boleh gunakan pengalaman kita
00:00:12.386 --> 00:00:15.089
dan bantu orang lain mungkin beri kaunseling kepada keluarga pesakit
00:00:16.974 --> 00:00:18.851
Kenapa Mak tak beritahu saya
00:00:18.893 --> 00:00:21.228
Kami tak nak awak rasa disisihkan
00:00:21.027 --> 00:00:22.073
Rasa disisihkan
00:00:24.607 --> 00:00:26.275
Mak Ayah ini
00:00:29.779 --> 00:00:31.655
Ini berita yang hebat
00:00:31.989 --> 00:00:33.024
Pergilah
00:00:35.284 --> 00:00:35.993
Okay
00:00:38.537 --> 00:00:39.747
Sayang
00:00:41.749 --> 00:00:42.875
Terus ke depan ya
00:00:42.917 --> 00:00:44.293
Ke kiri sikit
00:00:45.669 --> 00:00:47.671
Ada anak tangga kan Ya hulurkan tangan awak
00:00:48.997 --> 00:00:49.632
Ada podium di sebelah kanan awak
00:00:49.673 --> 00:00:51.425
Ya macam tu
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Jeg går på et kurs i sosialt arbeid
00:00:05.713 --> 00:00:07.002
Du gjør hva
00:00:10.718 --> 00:00:12.345
Hvis jeg kan ta det vi har vært gjennom
00:00:12.386 --> 00:00:15.848
og hjelpe andre mennesker kanskje veilede familier
00:00:16.974 --> 00:00:18.809
Mamma hvorfor har du ikke fortalt meg dette
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Vi ville ikke at du skulle føle deg forlatt
00:00:21.228 --> 00:00:22.688
Føle meg forlatt
00:00:24.565 --> 00:00:26.233
Dette er
00:00:29.737 --> 00:00:31.656
Dette er kjempegode nyheter
00:00:31.989 --> 00:00:33.199
Bare dra
00:00:35.242 --> 00:00:35.993
Ok
00:00:38.537 --> 00:00:39.705
Vennen
00:00:41.707 --> 00:00:42.875
Rett fram ja
00:00:42.917 --> 00:00:44.251
Litt til venstre
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Det er vel et trinn Ja strekk ut hånda
00:00:48.026 --> 00:00:49.632
Det er et podium til høyre for deg
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Perfekt
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Szkolę się na pracownika socjalnego
00:00:05.713 --> 00:00:07.002
Słucham
00:00:10.718 --> 00:00:15.848
Jeśli dzięki naszym doświadczeniom zdołamy pomóc innym rodzinom
00:00:16.974 --> 00:00:18.809
Dlaczego nie powiedzieliście
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Żebyś się nie czuła opuszczona
00:00:21.228 --> 00:00:22.688
Ja
00:00:24.565 --> 00:00:26.233
To jest
00:00:29.737 --> 00:00:31.656
To fantastyczne
00:00:31.989 --> 00:00:33.199
Idź
00:00:38.537 --> 00:00:39.705
Córeczko
00:00:41.707 --> 00:00:42.875
Idź prosto
00:00:42.917 --> 00:00:44.251
Trochę w lewo
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Schodek Wystaw rękę
00:00:48.026 --> 00:00:49.632
Podium masz z prawej
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Właśnie tam
00:00:01.000 --> 00:00:05.013
Estou estudando serviço social
00:00:05.714 --> 00:00:07.002
O quê
00:00:10.719 --> 00:00:12.345
Se suporto o que passamos
00:00:12.387 --> 00:00:15.849
posso ajudar outras pessoas aconselhar famílias
00:00:16.933 --> 00:00:18.081
Por que não me contou
00:00:18.852 --> 00:00:21.187
Não queríamos que se sentisse abandonada
00:00:21.229 --> 00:00:22.689
Me sentir abandonada
00:00:24.566 --> 00:00:26.234
Gente essa é
00:00:29.738 --> 00:00:31.614
É a melhor notícia
00:00:31.948 --> 00:00:33.199
Pode ir
00:00:41.708 --> 00:00:42.876
Em frente
00:00:42.917 --> 00:00:44.252
À esquerda
00:00:45.628 --> 00:00:47.672
Tem um degrau né Estique o braço
00:00:48.002 --> 00:00:49.632
Há um púlpito à direita
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Perfeito
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Я хожу на курсы социального работника
00:00:05.713 --> 00:00:07.002
Что
00:00:10.718 --> 00:00:12.345
Если я могу использовать наш опыт
00:00:12.386 --> 00:00:15.848
и помогать советом другим семьям
00:00:16.974 --> 00:00:18.809
Почему ты не рассказала мне
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Не хотели чтобы ты чувствовала себя брошенной
00:00:21.228 --> 00:00:22.688
Брошенной
00:00:24.565 --> 00:00:26.233
Слушайте это же
00:00:29.737 --> 00:00:31.656
Это же прекрасные новости
00:00:31.989 --> 00:00:33.199
Иди
00:00:35.242 --> 00:00:35.993
Хорошо
00:00:38.537 --> 00:00:39.705
Детка
00:00:41.707 --> 00:00:42.875
Прямо по курсу
00:00:42.917 --> 00:00:44.251
Немного левее
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Эта ступенька Да вытяни руку
00:00:48.026 --> 00:00:49.632
Справа от тебя кафедра
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Отлично
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Idem na predavanja iz socijalnog rada
00:00:05.713 --> 00:00:07.002
Šta radiš
00:00:10.718 --> 00:00:12.345
Znaš ako mogu da prolazim kroz ovo
00:00:12.386 --> 00:00:15.848
mogu i da pomažem drugima možda kao savetnik porodicama u krizi
00:00:16.974 --> 00:00:18.809
Mama kako si mogla da mi ne kažeš
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Nismo želeli da se osetiš napušteno
00:00:21.228 --> 00:00:22.688
Da se osetim napušteno
00:00:24.565 --> 00:00:26.233
Ljudi ovo je
00:00:29.737 --> 00:00:31.656
Ovo su najbolje vesti
00:00:31.989 --> 00:00:33.199
Idi
00:00:35.242 --> 00:00:35.993
U redu
00:00:38.537 --> 00:00:39.705
Dušo
00:00:41.707 --> 00:00:42.875
Samo pravo da
00:00:42.917 --> 00:00:44.251
Sad malo levo
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Tu je stepenik zar ne Da ispruži ruku
00:00:48.026 --> 00:00:49.632
Sa tvoje desne strane je podijum
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Da odlično
00:00:01.000 --> 00:00:05.013
Ja chodím na hodiny sociálnej práce
00:00:05.714 --> 00:00:07.002
Čo
00:00:10.719 --> 00:00:12.345
Keby som mohla tým čím sme prešli
00:00:12.387 --> 00:00:15.849
pomôcť iným poradiť tým rodinám
00:00:16.933 --> 00:00:18.081
Prečo si mi to nepovedala
00:00:18.852 --> 00:00:21.187
Nechceli sme aby si sa cítila opustená
00:00:21.229 --> 00:00:22.689
Opustená
00:00:24.566 --> 00:00:26.234
Vážení
00:00:29.738 --> 00:00:31.614
Toto je najlepšie
00:00:31.948 --> 00:00:33.199
Cho
00:00:35.243 --> 00:00:35.952
Môžem
00:00:38.538 --> 00:00:39.706
Zlatko
00:00:41.708 --> 00:00:42.876
Ešte
00:00:42.917 --> 00:00:44.252
Trochu doľava
00:00:45.628 --> 00:00:47.964
Je tam schod Vystrč ruku
00:00:48.002 --> 00:00:49.632
Napravo je pódium
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Super
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Obiskujem šolo za socialne delavce
00:00:05.713 --> 00:00:07.084
Kaj
00:00:10.718 --> 00:00:15.139
Morda lahko z našo izkušnjo pomagam drugim svetujem družinam
00:00:16.974 --> 00:00:18.809
Zakaj mi nisi povedala
00:00:18.851 --> 00:00:22.688
Nisva hotela da bi se počutila zapostavljeno Zapostavljeno
00:00:24.565 --> 00:00:26.817
Tole je
00:00:29.737 --> 00:00:33.024
Najlepša novica Pojdi
00:00:38.537 --> 00:00:40.539
Ljubica
00:00:41.707 --> 00:00:44.335
Kar naravnost Malce na levo
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Tu je stopnica ne Ja Iztegni roko
00:00:48.026 --> 00:00:51.384
Govornica je na tvoji desni Ja odlično
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Estoy estudiando Trabajo Social
00:00:05.755 --> 00:00:06.964
Qué
00:00:10.676 --> 00:00:14.221
Si puedo aprovechar lo que hemos vivido para ayudar a otros
00:00:14.346 --> 00:00:16.223
quizá dar asesoría a familias
00:00:16.474 --> 00:00:18.035
Mamá cómo pudiste no decírmelo
00:00:18.476 --> 00:00:20.978
No queríamos que te sintieras abandonada
00:00:21.103 --> 00:00:22.073
Abandonada
00:00:24.857 --> 00:00:26.233
Esta es
00:00:29.779 --> 00:00:31.655
Es la mejor noticia
00:00:32.999 --> 00:00:33.996
Ve
00:00:35.201 --> 00:00:36.202
Está bien
00:00:38.496 --> 00:00:39.663
Mi amor
00:00:42.997 --> 00:00:44.168
De frente sí Un poco a tu izquierda
00:00:45.711 --> 00:00:47.546
Hay un escalón no Sí estira la mano
00:00:48.999 --> 00:00:49.757
A tu derecha hay un podio
00:00:49.882 --> 00:00:51.133
Sí perfecto
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Jag utbildar mig inom socialt arbete
00:00:05.713 --> 00:00:07.002
Vad gör du
00:00:10.718 --> 00:00:12.345
Om jag kan utnyttja det vi har varit med om
00:00:12.386 --> 00:00:15.848
och hjälpa andra människor eller familjer
00:00:16.974 --> 00:00:18.809
Varför har du inte sagt nåt
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Vi ville inte att du skulle känna dig övergiven
00:00:21.228 --> 00:00:22.688
Övergiven
00:00:24.565 --> 00:00:26.233
Det här är
00:00:29.737 --> 00:00:31.656
Det är jättegoda nyheter
00:00:31.989 --> 00:00:33.199
Gå du
00:00:35.242 --> 00:00:35.993
Okej
00:00:38.537 --> 00:00:39.705
Älskling
00:00:41.707 --> 00:00:42.875
Rakt fram ja
00:00:42.917 --> 00:00:44.251
Lite till vänster
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Ett steg va Ja sträck ut handen
00:00:48.026 --> 00:00:49.632
Podiet är till höger
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Perfekt
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
แม กำล งเร ยนส งคมสงเคราะห อย
00:00:05.755 --> 00:00:07.002
เด ยวก อน อะไรนะคะ
00:00:10.076 --> 00:00:12.344
ถ าแม นำเอาประสบการณ ท ผ านมา
00:00:12.386 --> 00:00:15.089
ไปช วยคนอ น อาจจะช วยแนะนำครอบคร ว
00:00:16.974 --> 00:00:18.851
แม คะ เร องน ทำไมถ งไม บอกหน
00:00:18.893 --> 00:00:21.228
เราไม อยากให ล กร ส กถ กทอดท ง
00:00:21.027 --> 00:00:22.073
ร ส กถ กทอดท งหร อคะ
00:00:24.607 --> 00:00:26.275
พ อแม น ม นเป น
00:00:29.779 --> 00:00:31.655
ม นเป นข าวด ท ส ดเลย
00:00:31.989 --> 00:00:33.024
ไปเถอะล ก
00:00:35.284 --> 00:00:35.993
โอเคนะ
00:00:38.537 --> 00:00:39.747
ล กร ก
00:00:41.749 --> 00:00:42.875
ตรงไป ใช
00:00:42.917 --> 00:00:44.293
ทางซ ายน ดน ง
00:00:45.669 --> 00:00:47.671
ม บ นได ใช ม ย ใช ย นม ออกมา
00:00:48.997 --> 00:00:49.632
ม แท นอย ทางขวาม อ
00:00:49.673 --> 00:00:51.425
ใช เย ยม
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Ayrca sosyal hizmet dersleri alyorum
00:00:05.713 --> 00:00:07.002
Ne yapyorsun
00:00:10.718 --> 00:00:12.345
Yaşadklarmz sayesinde
00:00:12.386 --> 00:00:15.848
başka insanlara yardm edebilir ailelere danşmanlk yapabilirim
00:00:16.974 --> 00:00:18.809
Anne bunu neden bana söylemediniz
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Terk edilmiş hissetmeni istemedik
00:00:21.228 --> 00:00:22.688
Terk edilmek mi
00:00:24.565 --> 00:00:26.233
Anne baba bu
00:00:29.737 --> 00:00:31.656
Bu duyduğum en güzel haber
00:00:31.989 --> 00:00:33.199
Git hadi
00:00:35.242 --> 00:00:35.993
Tamam m
00:00:38.537 --> 00:00:39.705
Yavrum
00:00:41.707 --> 00:00:42.875
Dümdüz devam evet
00:00:42.917 --> 00:00:44.251
Biraz soluna
00:00:45.067 --> 00:00:47.588
Basamak m var Evet elini uzat
00:00:48.026 --> 00:00:49.632
Sağnda bir kürsü var
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Aynen öyle
00:00:01.000 --> 00:00:05.013
Я ходжу на підготовку соціальних працівників
00:00:05.714 --> 00:00:07.002
Стривай що що
00:00:10.719 --> 00:00:12.345
Якщо я витримала все те через що ми пройшли
00:00:12.387 --> 00:00:15.849
я зможу допомагати іншим може консультувати сім'ї
00:00:16.933 --> 00:00:18.081
Мамо як ти могла мені про це не сказати
00:00:18.852 --> 00:00:21.187
Ми не хотіли щоб ти почувалася покинутою
00:00:21.229 --> 00:00:22.689
Покинутою
00:00:24.566 --> 00:00:26.234
Слухайте це ж
00:00:29.738 --> 00:00:31.614
Це ж найкраща у світі новина
00:00:31.948 --> 00:00:33.199
Ти їдь
00:00:35.243 --> 00:00:35.952
Добре
00:00:38.538 --> 00:00:39.706
Доцю
00:00:41.708 --> 00:00:42.876
Прямо так
00:00:42.917 --> 00:00:44.252
Трохи лівіше трішки
00:00:45.628 --> 00:00:47.672
Тут сходинка так Так витягни руку
00:00:48.002 --> 00:00:49.632
Праворуч від тебе стійка
00:00:49.674 --> 00:00:51.384
Так ідеально
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Mẹ đang dự các lớp công tác xã hội
00:00:05.755 --> 00:00:07.002
Khoan mẹ làm gì chứ
00:00:10.076 --> 00:00:12.344
Con biết đấy nếu mẹ có thể dùng những gì mình đã trải qua
00:00:12.386 --> 00:00:15.089
và giúp đỡ người khác có lẽ tư vấn cho các gia đình
00:00:16.974 --> 00:00:18.851
Mẹ sao mẹ không nói cho con biết
00:00:18.893 --> 00:00:21.228
Bố mẹ không muốn con cảm thấy bị bỏ rơi
00:00:21.027 --> 00:00:22.073
Cảm thấy bị bỏ rơi
00:00:24.607 --> 00:00:26.275
Bố mẹ ơi vụ này
00:00:29.779 --> 00:00:31.655
Quả là tin tuyệt vời nhất
00:00:31.989 --> 00:00:33.024
Con đi đi
00:00:35.284 --> 00:00:35.993
Được chứ
00:00:38.537 --> 00:00:39.747
Cưng
00:00:41.749 --> 00:00:42.875
Đi thẳng đến đúng rồi
00:00:42.917 --> 00:00:44.293
Sang trái cậu một chút
00:00:45.669 --> 00:00:47.671
Đó là bậc thang hả phải không Đúng đưa tay ra
00:00:48.997 --> 00:00:49.632
Có một cái bục ở bên phải cậu
00:00:49.673 --> 00:00:51.425
Đúng thế tuyệt hảo
Available in 35 languages
Duration
53 seconds
Views
53
Timestamp in Movie
01:38:55
Uploaded
Feb 08, 2026
Production
TSG Entertainment,Fox 2000 Pictures,Temple Hill Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two teenage cancer patients begin a life-affirming journey to visit a reclusive author in Amsterdam.