To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Is that what...-- Yeah. Because I thoughtthose were peppers. All right.Today, in China, -International Goji Berry Day. -Isn't that great? -- I like the color.-- Mm-hmm. This is the dried. Uh-huh. They're very good. -They're good, right?-Mm-hmm. -So do they... they eat a lot of goji berrieson Goji Berry Day? -- We do.-- They must. We do. We're gonna do itfor them. We're gonna decide. I did somethingwith the dessert even, just to try to keep thegoji berry theme going. -Oh, my God. Because they'rean amazing antioxidant. I didn't even know wewere having dessert. Mm-hmm, got tocelebrate things in this family. -- Well, I like it.-- It's gonna be a big deal -in our house every year.-We should do it every year. -Every year. I know.-We should do it every year. -I really do like these. Honey, would you liketo be excused? What?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Is that what Yeah
00:00:02.961 --> 00:00:04.254
Because I thought those were peppers
00:00:04.254 --> 00:00:07.048
All right Today in China
00:00:07.048 --> 00:00:08.716
International Goji Berry Day
00:00:08.716 --> 00:00:11.999
Isn't that great
00:00:11.999 --> 00:00:12.512
I like the color Mm hmm
00:00:12.512 --> 00:00:14.264
This is the dried
00:00:14.264 --> 00:00:15.598
Uh huh They're very good
00:00:15.598 --> 00:00:17.767
They're good right Mm hmm
00:00:17.767 --> 00:00:19.269
So do they they eat
00:00:19.269 --> 00:00:21.229
a lot of goji berries on Goji Berry Day
00:00:21.229 --> 00:00:23.998
We do They must
00:00:23.998 --> 00:00:25.275
We do We're gonna do it for them We're gonna decide
00:00:25.275 --> 00:00:27.527
I did something with the dessert even
00:00:27.527 --> 00:00:29.279
just to try to keep the goji berry theme going
00:00:29.279 --> 00:00:30.989
Oh my God
00:00:30.989 --> 00:00:32.074
Because they're an amazing antioxidant
00:00:32.074 --> 00:00:34.367
I didn't even know we were having dessert
00:00:34.367 --> 00:00:36.911
Mm hmm got to celebrate things in this family
00:00:36.911 --> 00:00:38.913
Well I like it It's gonna be a big deal
00:00:38.913 --> 00:00:40.456
in our house every year We should do it every year
00:00:40.456 --> 00:00:42.375
Every year I know We should do it every year
00:00:42.375 --> 00:00:44.544
I really do like these
00:00:46.212 --> 00:00:48.798
Honey would you like to be excused
00:00:48.798 --> 00:00:50.675
What
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
هل هذا نعم
00:00:02.126 --> 00:00:03.836
ظننت أنها فليفلة
00:00:03.877 --> 00:00:07.756
اليوم هو يوم ثمار توت العوسج الدولي في الصين
00:00:09.258 --> 00:00:10.467
أليست رائعة
00:00:10.509 --> 00:00:11.844
يعجبني لونها
00:00:11.885 --> 00:00:14.972
لا بد أن آخر عشر صفحات من نسختي ناقصة
00:00:15.999 --> 00:00:16.348
إنها لذيذة أليست كذلك
00:00:17.641 --> 00:00:21.103
هل يأكلون الكثير من العوسج في يوم العوسج
00:00:21.145 --> 00:00:24.069
أخبريني أنني لم أصل إلى نهاية هذا الكتاب
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
جربت شيئا بالتحلية
00:00:26.009 --> 00:00:30.112
للحفاظ على روح يوم العوسج
00:00:30.154 --> 00:00:31.989
لأنها مضادات أكسدة مذهلة
00:00:32.999 --> 00:00:34.045
لا يمكن أن ينتهي الكتاب في وسط الجملة
00:00:34.491 --> 00:00:37.202
ما هذا الجنون بحق السماء
00:00:37.244 --> 00:00:38.329
إنها تعجبني
00:00:38.037 --> 00:00:39.955
يجب أن نفعل هذا كل سنة
00:00:39.997 --> 00:00:41.206
كل سنة يجب أن نفعله كل سنة
00:00:41.248 --> 00:00:42.249
أعلم
00:00:42.291 --> 00:00:44.999
أحب هذا التوت فعلا
00:00:45.878 --> 00:00:47.755
عزيزتي هل تريدين الانصراف عن الطاولة
00:00:49.002 --> 00:00:50.999
ماذا
00:00:01.000 --> 00:00:04.675
য ন আম মর ই গ ছ ব ঝল
00:00:04.676 --> 00:00:06.114
জ ন ম ঝ ম ঝ
00:00:06.115 --> 00:00:08.351
ম ন ষ শপথ কর র সময়
00:00:08.352 --> 00:00:10.629
শপথট ব ঝ ন
00:00:10.063 --> 00:00:12.229
জ ন ক ন ত
00:00:12.628 --> 00:00:14.345
ন জ ক এত ছ ট মন হচ ছ আম র
00:00:14.346 --> 00:00:15.664
আম এখনও ওর চ ইনট পর আছ
00:00:15.665 --> 00:00:16.983
খ ল ফ ল
00:00:16.984 --> 00:00:18.788
দ স ত ওট খ ল ফ ল
00:00:19.182 --> 00:00:20.979
এই ত
00:00:20.098 --> 00:00:22.497
এই ত ম ম এই ত
00:00:22.498 --> 00:00:24.939
আম র ক ছ একট ল ত থ ত মন চ চ ছ
00:00:27.293 --> 00:00:29.045
ওট য় ল গ ও ন ওট য় ন
00:00:29.451 --> 00:00:31.998
আ
00:00:31.489 --> 00:00:33.612
এট য় ল গ ও দ খ ত
00:00:41.012 --> 00:00:42.757
আম গত কয় কদ ন থ ক ই ত ম ক ফ ন দ ত চ চ ছ ল ম
00:00:42.758 --> 00:00:44.355
ক ন ত আম অপ ক ষ কর ছ
00:00:44.356 --> 00:00:46.444
'মহ মহ ম ক ল শ' এর একট সঙ গত প র ণ ব য খ য দ ড় কর ত
00:00:49.192 --> 00:00:50.309
এক স ক ন ড
00:00:50.031 --> 00:00:52.007
আইজ য ক
00:00:52.508 --> 00:00:53.986
ব ল শ ভ ঙ ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Това ли било Да
00:00:02.084 --> 00:00:03.794
Мислех че са чушки
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Днес в Китай празнуват Международния Ден на годжи бери
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Не е ли страхотно
00:00:10.468 --> 00:00:11.802
Цветът ми харесва
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Кажи ми че последните 10 страници липсват
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
Вкусни са нали
00:00:17.006 --> 00:00:21.103
И много ли годжи бери ядат на Деня на годжи бери
00:00:21.145 --> 00:00:24.648
Кажи ми че не съм стигнал края
00:00:24.069 --> 00:00:26.817
Направих специален десерт
00:00:26.859 --> 00:00:30.007
за да продължа темата с годжи бери
00:00:30.112 --> 00:00:31.947
Защото е изключителен антиоксидант
00:00:31.989 --> 00:00:34.408
Книгата не може да свърши по средата на изречението
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
Каква е тази лудост Ааааа
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
Харесва ми
00:00:38.329 --> 00:00:39.914
Ще го празнуваме всяка година
00:00:39.955 --> 00:00:41.165
Всяка година Задължително
00:00:41.207 --> 00:00:42.249
Знам
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
Наистина ми харесват
00:00:45.836 --> 00:00:47.713
Скъпа искаш ли да те извиним
00:00:48.964 --> 00:00:50.999
Моля
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
那个是 对
00:00:02.126 --> 00:00:03.794
我还以为是辣椒
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
今天 是中国的国际枸杞日
00:00:09.258 --> 00:00:10.468
很棒吧
00:00:10.509 --> 00:00:11.802
我喜欢这颜色
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
我的书缺了最后十页对吧
00:00:15.999 --> 00:00:16.348
好吃吧
00:00:17.641 --> 00:00:21.103
中国人在枸杞日吃很多枸杞吗
00:00:21.145 --> 00:00:24.069
我还没看到书的结局对吧
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
为了切合枸杞的主题
00:00:26.901 --> 00:00:30.112
我也加了一些在甜点里
00:00:30.154 --> 00:00:31.989
那是很棒的抗氧化食物
00:00:32.999 --> 00:00:34.045
一本书不能在句子中间结束
00:00:34.492 --> 00:00:37.203
这太过分了 啊啊啊
00:00:37.244 --> 00:00:38.329
我喜欢
00:00:38.037 --> 00:00:39.955
每年都该来一次
00:00:39.997 --> 00:00:41.123
每年 每年都该来一次
00:00:41.165 --> 00:00:42.249
是啊
00:00:42.291 --> 00:00:44.999
我真的觉得很好吃
00:00:45.878 --> 00:00:47.671
女儿 你要先离席吗
00:00:49.002 --> 00:00:50.999
什么
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
To su Da
00:00:02.084 --> 00:00:03.794
Mislio sam da su papričice
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Danas je u Kini Međunarodni dan bobica goji
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Zar nisu sjajne
00:00:10.468 --> 00:00:11.802
Sviđa mi se boja
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Reci da u mom primjerku nedostaje završnih desetak stranica
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
Dobre su zar ne
00:00:17.006 --> 00:00:21.103
Onda jedu li tamo mnogo bobica goji na Dan bobica goji
00:00:21.145 --> 00:00:24.648
Reci mi da NISAM stigao na kraj ove knjige
00:00:24.069 --> 00:00:26.817
Čak sam i desert prilagodila
00:00:26.859 --> 00:00:30.007
čisto da se zadrži tema bobica goji
00:00:30.112 --> 00:00:31.947
Jer izvanredan su antioksidans
00:00:31.989 --> 00:00:34.408
KNJIGA NE MOŽE ZAVRŠITI USRED REČENICE
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
KAKVO JE OVO LUDILO ZA IME BOŽJE AAHHH
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
Sviđa mi se
00:00:38.329 --> 00:00:39.914
Treba tako svake godine
00:00:39.955 --> 00:00:41.165
Svake godine Svake
00:00:41.207 --> 00:00:42.249
Znam
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
Stvarno mi se sviđaju
00:00:45.836 --> 00:00:47.713
Dušo hoćeš da te ispričamo
00:00:48.964 --> 00:00:50.999
Što
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Jsou to Jo
00:00:02.084 --> 00:00:03.794
Myslel jsem že jsou to papriky
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
V Číně dnes mají den kustovnice
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Není to skvělé
00:00:10.468 --> 00:00:11.802
Líbí se mi ta barva
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Řekni že v mém výtisku chybí posledních deset stránek
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
Je to dobré ne
00:00:17.006 --> 00:00:21.103
A jedí o dni kustovnice hodně kustovnice
00:00:21.145 --> 00:00:24.648
Řekni že jsem nedošel na konec knížky
00:00:24.069 --> 00:00:26.817
Udělala jsem takový dezert
00:00:26.859 --> 00:00:30.007
aby to navazovalo na téma kustovnice
00:00:30.112 --> 00:00:31.947
Protože je to neuvěřitelný antioxidant
00:00:31.989 --> 00:00:34.408
KNÍŽKA NEMŮŽE SKONČIT UPROSTŘED VĚTY
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
CO MÁ PROBOHA TAHLE ŠÍLENOST ZNAMENAT
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
Jo je to dobrý
00:00:38.329 --> 00:00:39.914
Měli bychom to dělat každý rok
00:00:39.955 --> 00:00:41.165
Každý rok Jo každý rok
00:00:41.207 --> 00:00:42.249
Já vím
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
Fakt mi to chutná
00:00:45.836 --> 00:00:47.713
Zlato chceš jít od stolu
00:00:48.964 --> 00:00:50.999
Co
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Er det Ja
00:00:02.084 --> 00:00:03.794
Jeg troede det var peberkorn
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
I dag i Kina er det international gojibærdag
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Er det ikke herligt
00:00:10.468 --> 00:00:11.802
Flot farve
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Jeg håber mit eksemplar mangler de sidste ti sider
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
De er gode ikke
00:00:17.006 --> 00:00:21.103
Spiser de mange gojibær på deres gojibærdag
00:00:21.145 --> 00:00:24.648
Sig til mig at bogen IKKE slutter sådan her
00:00:24.069 --> 00:00:26.817
Jeg gjorde noget ved desserten
00:00:26.859 --> 00:00:30.007
for at prøve at holde fast i gojibær temaet
00:00:30.112 --> 00:00:31.947
De er fantastiske antioxidanter
00:00:31.989 --> 00:00:34.408
EN BOG KAN IKKE SLUTTE MIDT I EN SÆTNING
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
DET ER DEN RENE GALSKAB AAHHH
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
Jeg kan godt lide dem
00:00:38.329 --> 00:00:41.165
Det må vi gøre hvert år Hvert år
00:00:41.207 --> 00:00:42.249
Ja
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
Jeg kan rigtig godt lide dem
00:00:45.836 --> 00:00:47.713
Vil du gerne gå fra bordet
00:00:48.964 --> 00:00:50.999
Hvad
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Is dat Het lijken wel pepertjes
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Het is vandaag in China Internationale Gojibessendag
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Geweldig toch
00:00:10.468 --> 00:00:11.802
Mooie kleur
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Zeg dat de laatste tien bladzijden ontbreken
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
Lekker hè
00:00:17.006 --> 00:00:21.103
Eten ze veel gojibessen op Gojibessendag
00:00:21.145 --> 00:00:24.648
Zeg nou niet dat het boek zo eindigt
00:00:24.069 --> 00:00:26.817
Ik heb iets met het toetje gedaan
00:00:26.859 --> 00:00:30.007
in het kader van het gojibessen thema
00:00:30.112 --> 00:00:31.947
Er zitten zoveel antioxidanten in
00:00:31.989 --> 00:00:34.408
Een boek stopt niet midden in een zin
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
Wat is dit voor waanzin Aahhh
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
Lekker
00:00:38.329 --> 00:00:41.165
Dat moeten we elk jaar doen Elk jaar
00:00:41.207 --> 00:00:42.249
Ik weet 't
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
Echt lekker
00:00:45.836 --> 00:00:47.713
Wil je soms van tafel
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ovatko nämä Ovat
00:00:02.085 --> 00:00:03.795
Luulin niitä pippureiksi
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Kiinassa on tänään gojimarjapäivä
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Eikö ole mahtavaa
00:00:10.468 --> 00:00:11.803
Pidän väristä
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Puuttuuko kirjasta 10 sivua lopusta
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
Eivätkö ole hyviä
00:00:17.006 --> 00:00:21.104
Syövätkö he paljon gojimarjoja
00:00:21.145 --> 00:00:24.649
Ei kai kirja loppunut tähän
00:00:24.069 --> 00:00:26.818
Jälkiruoassa on yksi pikku juttu
00:00:26.859 --> 00:00:30.002
jotta goji teema säilyy
00:00:30.113 --> 00:00:31.948
Valtavasti antioksidantteja
00:00:31.989 --> 00:00:34.409
KIRJA EI VOI LOPPUA KESKEN VIRKKEEN
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
MITÄ HULLUUTTA TÄMÄ ON
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
Hyvää
00:00:38.329 --> 00:00:39.914
Tehdään tästä perinne
00:00:39.956 --> 00:00:41.165
Jokavuotinen perinne
00:00:41.207 --> 00:00:42.025
Niinpä
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
Pidän näistä tosi paljon
00:00:45.837 --> 00:00:47.713
Haluaisitko poistua pöydästä
00:00:48.965 --> 00:00:50.999
Mitä
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
C'est Oui
00:00:02.084 --> 00:00:03.794
J'ai cru que c'était des poivrons
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
C'est le jour de la baie du lyciet en Chine
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
C'est pas magnifique
00:00:10.468 --> 00:00:11.802
Joli rouge
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Dis moi qu'il manque les dix dernières pages à ma copie c'est pas possible
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
C'est succulent non
00:00:17.006 --> 00:00:21.103
Ils en mangent des tonnes le jour de la baie du lyciet
00:00:21.145 --> 00:00:24.649
Dis moi que je n'ai PAS fini ce livre
00:00:24.069 --> 00:00:26.817
J'ai changé la recette du dessert
00:00:26.859 --> 00:00:30.002
pour respecter le thème de la baie du lyciet
00:00:30.112 --> 00:00:31.948
Elles sont bourrées d'antioxydants
00:00:31.989 --> 00:00:34.408
UN ROMAN NE PEUT PAS SE TERMINER AU BEAU MILIEU D'UNE PHRASE
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
C'EST QUOI CETTE FOLIE BON SANG AAHHH
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
J'aime ça
00:00:38.329 --> 00:00:39.914
On devrait faire ça tous les ans
00:00:39.956 --> 00:00:41.165
Oui Tous les ans
00:00:41.207 --> 00:00:42.025
Je sais
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
Ça me plaît
00:00:45.836 --> 00:00:47.713
Tu veux quitter la table ma chouette
00:00:48.965 --> 00:00:50.999
Quoi
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Das sind Ja
00:00:02.085 --> 00:00:03.795
Ich dachte das ist Paprika
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Heute ist in China der internationale Goji Beeren Tag
00:00:09.258 --> 00:00:10.301
Ist das nicht toll
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Sag mir in meiner Ausgabe fehlen die letzten zehn Seiten oder so
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
Die sind gut oder
00:00:17.006 --> 00:00:21.104
Essen die viele Goji Beeren am Goji Beeren Tag
00:00:21.145 --> 00:00:24.649
Sag mir das ist nicht das Ende des Buchs
00:00:24.069 --> 00:00:26.818
Ich hab auch welche in den Nachtisch getan
00:00:26.859 --> 00:00:29.946
um im Thema zu bleiben
00:00:31.989 --> 00:00:34.409
EIN BUCH KANN DOCH NICHT MITTEN IM SATZ ENDEN
00:00:34.045 --> 00:00:37.001
WAS IST DAS FÜR EIN IRRSINN AAAAHHH
00:00:38.329 --> 00:00:39.914
Wir feiern den Tag jetzt jedes Jahr
00:00:39.956 --> 00:00:41.999
Find ich gut
00:00:45.837 --> 00:00:47.713
Schatz möchtest du aufstehen
00:00:48.965 --> 00:00:50.999
Was
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Νόμιζα ότι ήταν πιπεριές
00:00:02.752 --> 00:00:06.672
Σήμερα στην Κίνα είναι η Διεθνής Μέρα Μούρου Γκότζι
00:00:08.174 --> 00:00:10.718
Δεν είναι υπέροχο Μ' αρέσει το χρώμα
00:00:10.076 --> 00:00:13.888
Πες μου ότι από το αντίτυπό μου λείπουν οι 10 τελευταίες σελίδες
00:00:13.093 --> 00:00:15.223
Είναι καλά έτσι
00:00:16.516 --> 00:00:20.998
Τρώνε πολλά μούρα γκότζι την Ημέρα Μούρου Γκότζι
00:00:20.061 --> 00:00:23.564
Πες μου ότι ΔΕΝ έφτασα στο τέλος του βιβλίου
00:00:23.606 --> 00:00:25.733
Έκανα κάτι με το γλυκό
00:00:25.775 --> 00:00:28.986
για να κρατήσω το θέμα του μούρου γκότζι
00:00:29.999 --> 00:00:30.863
Είναι καλά αντιοξειδωτικά
00:00:30.905 --> 00:00:33.324
ΕΝΑ ΒΙΒΛΙΟ ΔΕΝ ΤΕΛΕΙΩΝΕΙ ΣΤΗ ΜΕΣΗ ΜΙΑΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
00:00:33.366 --> 00:00:36.998
ΤΙ ΣΤΗΝ ΕΥΧΗ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΗ Η ΤΡΕΛΑ
00:00:36.119 --> 00:00:38.704
Μ' αρέσει Να το κάνουμε κάθε χρόνο
00:00:40.123 --> 00:00:42.917
Το ξέρω Μ' αρέσουν πολύ αυτά
00:00:44.752 --> 00:00:46.629
Γλυκιά μου θες να σηκωθείς
00:00:47.088 --> 00:00:48.965
Τι
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
זה מה שזה כן
00:00:02.084 --> 00:00:03.794
כי חשבתי שזה פלפלונים
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
היום הוא יום הגוג'י ברי הבינלאומי בסין
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
נהדר לא
00:00:10.468 --> 00:00:11.802
אני אוהב את הצבע
00:00:11.844 --> 00:00:14.764
תגידי לי שבספר שנתת לי חסרים 10 העמודים האחרונים או משהו
00:00:15.999 --> 00:00:16.265
טעימים נכון
00:00:17.006 --> 00:00:21.103
אז הם אוכלים הרבה גוג'י ברי ביום הגוג'י ברי
00:00:21.145 --> 00:00:24.607
תגידי לי שלא הגעתי לסוף הספר
00:00:24.648 --> 00:00:26.817
עשיתי משהו עם הקינוח
00:00:26.859 --> 00:00:30.007
להמשיך עם מוטיב הגוג'י ברי
00:00:30.112 --> 00:00:31.947
כי הם נוגדי חימצון מדהימים
00:00:31.989 --> 00:00:34.366
ספר לא יכול להיגמר באמצע משפט
00:00:34.408 --> 00:00:37.119
מה זה הטרוף הזה בשם אלוהים אהההה
00:00:37.161 --> 00:00:38.245
מאד טעים לי
00:00:38.287 --> 00:00:39.872
נעשה את זה כל שנה
00:00:39.914 --> 00:00:41.123
כל שנה נעשה את זה כל שנה
00:00:41.165 --> 00:00:42.249
אני יודעת
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
זה באמת ממש טעים לי
00:00:45.795 --> 00:00:47.671
חמודה את רוצה ללכת
00:00:48.923 --> 00:00:50.999
מה
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
क य य वह ह
00:00:02.126 --> 00:00:03.836
म झ लग म र च ह
00:00:03.877 --> 00:00:07.756
आज च न म अ तर र ष ट र य ग ज ब र द वस ह
00:00:09.258 --> 00:00:10.467
ह न अच छ ब त
00:00:10.509 --> 00:00:11.844
म झ र ग अच छ लगत ह
00:00:11.885 --> 00:00:14.972
कह द क म र प रत म स आख र दस पन न ग यब ह य ऐस ह क छ
00:00:15.999 --> 00:00:16.348
अच छ ह न
00:00:17.641 --> 00:00:21.103
त ग ज ब र द वस पर व ढ र स र ग ज ब र ख त ह
00:00:21.145 --> 00:00:24.069
कह द अभ क त ब खत म नह ह ई
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
ग ज ब र क प र सम म न द त ह ए
00:00:26.009 --> 00:00:30.112
म न म ठ भ ख स तरह स बन य ह
00:00:30.154 --> 00:00:31.989
क य क व कम ल क ऑक स करण र ध ह
00:00:32.999 --> 00:00:34.045
क ई भ क त ब अध र व क य क स थ खत म नह ह सकत
00:00:34.491 --> 00:00:37.202
य इल ह यह क य प गलपन ह आहह
00:00:37.244 --> 00:00:38.329
ख र म झ पस द आय
00:00:38.037 --> 00:00:39.955
हम हर स ल करन च ह ए
00:00:39.997 --> 00:00:41.206
हर स ल हम हर स ल करन च ह ए
00:00:41.248 --> 00:00:42.249
पत ह
00:00:42.291 --> 00:00:44.999
म झ सच म अच छ लग
00:00:45.878 --> 00:00:47.755
ज न त म ज न च ह ग
00:00:49.002 --> 00:00:50.999
क य
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Azt hittem bors
00:00:03.168 --> 00:00:06.672
Kínában ma van a farkasbogyó napja
00:00:08.173 --> 00:00:10.676
Hát nem isteni Szép a színe
00:00:10.718 --> 00:00:13.846
UGYE EBBŐL ELVESZETT AZ UTOLSÓ 10 OLDAL
00:00:13.887 --> 00:00:16.001
Finom igaz
00:00:16.515 --> 00:00:20.998
A farkasbogyó napján rengeteg farkasbogyót esznek
00:00:20.999 --> 00:00:23.564
NYUGTASS MEG HOGY NEM EZ A KÖNYV VÉGE
00:00:23.605 --> 00:00:25.733
A desszert is kicsit más
00:00:25.774 --> 00:00:30.863
A farkasbogyót abból se akartam kihagyni mert csodás antioxidáns
00:00:30.904 --> 00:00:33.699
NEM LEHET VÉGE EGY MONDAT KÖZEPÉN
00:00:33.741 --> 00:00:36.001
ÚRISTEN MI EZ AZ ŐRÜLET ÁÁÁ
00:00:36.118 --> 00:00:38.829
Ez jó tartsunk ilyet jövőre is
00:00:38.871 --> 00:00:40.998
És minden évben
00:00:41.999 --> 00:00:42.916
Tényleg ízlik
00:00:44.752 --> 00:00:47.003
Szeretnél felállni az asztaltól
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Er þetta Já
00:00:02.085 --> 00:00:03.753
Ég hélt að það væri pipar
00:00:03.795 --> 00:00:07.757
Það er alþjóðlegur goji berjadagur í Kína
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Er það ekki frábært
00:00:10.468 --> 00:00:11.761
Liturinn er fallegur
00:00:11.803 --> 00:00:14.931
Segðu að það vanti síðustu 10 síðurnar í þetta eintak
00:00:14.973 --> 00:00:16.307
Eru þau ekki góð
00:00:17.006 --> 00:00:21.104
Borða þeir mikið af þeim á goji berjadaginn
00:00:21.145 --> 00:00:24.649
Segðu að þetta sé ekki endirinn á bókinni
00:00:24.691 --> 00:00:26.818
Ég setti þau í eftirréttinn
00:00:26.859 --> 00:00:30.002
í tilefni af goji berjadeginum
00:00:30.113 --> 00:00:31.948
Af því þau eru svo hreinsandi
00:00:31.099 --> 00:00:34.409
Bók getur ekki endað í miðri setningu
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
Hvers konar brjálæði er þetta Ahh
00:00:37.203 --> 00:00:39.914
Þetta er gott Við ættum að gera þetta á hverju ári
00:00:39.956 --> 00:00:41.541
Á hverju ári Hverju einasta ári
00:00:42.292 --> 00:00:44.024
Þau eru mjög góð
00:00:45.837 --> 00:00:47.672
Viltu fara frá borðinu vina
00:00:48.965 --> 00:00:50.999
Hvað
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Itu Ya
00:00:02.126 --> 00:00:03.836
Kukira itu lada
00:00:03.877 --> 00:00:07.756
Hari ini di Tiongkok Hari Beri Goji Internasional
00:00:09.258 --> 00:00:10.467
Hebat kan
00:00:10.509 --> 00:00:11.844
Aku suka warnanya
00:00:11.885 --> 00:00:14.972
Katakan 10 halaman terakhir bukuku hilang atau apalah
00:00:15.999 --> 00:00:16.348
Enak kan
00:00:17.641 --> 00:00:21.103
Mereka makan banyak beri goji pada Hari Beri Goji
00:00:21.145 --> 00:00:24.069
Katakan aku BELUM tiba di akhir buku ini
00:00:24.732 --> 00:00:26.859
Kubuat hidangan penutupnya khusus
00:00:26.009 --> 00:00:30.112
agar nuansa beri goji terjaga
00:00:30.154 --> 00:00:31.989
Karena buah itu tinggi anti oksidan
00:00:32.999 --> 00:00:34.045
SEBUAH BUKU TAK BISA BERAKHIR DI TENGAH KALIMAT
00:00:34.491 --> 00:00:37.202
KEGILAAN MACAM APA INI
00:00:37.244 --> 00:00:38.329
Aku suka
00:00:38.037 --> 00:00:39.955
Kita harus melakukannya setiap tahun
00:00:39.997 --> 00:00:41.206
Setiap tahun Setiap tahun
00:00:41.248 --> 00:00:42.249
Aku tahu
00:00:42.291 --> 00:00:44.999
Aku benar benar suka ini
00:00:45.878 --> 00:00:47.755
Sayang kau ingin permisi
00:00:49.002 --> 00:00:50.999
Apa
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
È questo che sono Sì
00:00:02.085 --> 00:00:03.795
Credevo fossero peperoni
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Oggi in Cina è la giornata mondiale delle bacche di goji
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Non è fantastico
00:00:10.468 --> 00:00:11.803
Hanno un bel colore
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Dimmi che alla mia copia mancano le ultime dieci pagine
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
Sono buone vero
00:00:17.006 --> 00:00:21.104
Si mangiano molte bacche alla giornata mondiale delle bacche di goji
00:00:21.145 --> 00:00:24.649
Dimmi che il libro NON finisce così
00:00:24.069 --> 00:00:26.818
Ho preparato un dolce speciale
00:00:26.859 --> 00:00:30.002
per portare avanti il tema delle bacche di goji
00:00:30.113 --> 00:00:31.948
Sono antiossidanti
00:00:31.989 --> 00:00:34.409
UN LIBRO DEVE AVERE UN FINALE
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
CHE FOLLIA È QUESTA AAHHH
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
Mi piace
00:00:38.329 --> 00:00:39.914
Dovremmo farlo ogni anno
00:00:39.956 --> 00:00:41.165
Ogni anno Ogni anno
00:00:41.207 --> 00:00:42.025
Lo so
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
Mi piacciono molto
00:00:45.837 --> 00:00:47.713
Tesoro puoi alzarti se vuoi
00:00:48.965 --> 00:00:50.999
Cosa
00:00:01.000 --> 00:00:02.445
あとチューリップ男
00:00:02.006 --> 00:00:04.017
おバカなハムスターも
00:00:04.044 --> 00:00:05.851
そう
00:00:07.028 --> 00:00:09.681
この作者には 連絡してみたのか
00:00:09.084 --> 00:00:13.029
何度も手紙を書いたけど 音沙汰なし
00:00:13.044 --> 00:00:16.251
アムステルダムに越して 人知れず暮らしてるみたい
00:00:17.068 --> 00:00:19.603
残念だ
00:00:19.096 --> 00:00:20.961
アイザック
00:00:21.028 --> 00:00:23.248
気が晴れたか
00:00:24.036 --> 00:00:28.607
これが痛みだ 避けて通れない
00:00:28.008 --> 00:00:31.451
後片付けを手伝うよ
00:00:33.096 --> 00:00:35.803
ヘイゼル グレイス
00:00:35.096 --> 00:00:37.979
オーガスタス ウォーターズ
00:00:37.012 --> 00:00:39.006
この ひどい本が 頭から離れないんだけど
00:00:39.076 --> 00:00:41.922
どういたしまして
00:00:42.999 --> 00:00:43.008
でも結末が必要だよな
00:00:43.824 --> 00:00:46.766
まさに手紙で ヴァン ホーテンに求めたもの
00:00:46.096 --> 00:00:48.325
でも 返事がない
00:00:48.008 --> 00:00:50.245
ないわ
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
이게 그거야 응
00:00:02.127 --> 00:00:03.837
피망인 줄 알았어
00:00:03.878 --> 00:00:07.757
중국은 오늘이 '국제 구기자의 날'이야
00:00:09.259 --> 00:00:10.468
끝내주지
00:00:10.051 --> 00:00:11.845
색깔 좋네
00:00:11.886 --> 00:00:14.973
마지막 10장이 사라진 거라고 말해줘
00:00:15.999 --> 00:00:16.349
맛있지
00:00:17.642 --> 00:00:21.104
구기자의 날엔 구기자를 많이 먹나
00:00:21.146 --> 00:00:24.691
이게 엔딩이 아니라고 말해줘 제발
00:00:24.732 --> 00:00:26.086
기념하려고 디저트에도
00:00:26.901 --> 00:00:30.113
구기자를 좀 넣었어
00:00:30.155 --> 00:00:31.099
산화 방지제가 많아서 좋대
00:00:32.999 --> 00:00:34.451
마지막 문장이 중간에 끝나잖아
00:00:34.492 --> 00:00:37.203
이게 무슨 미친 경우야 아아악
00:00:37.245 --> 00:00:38.329
좋은걸
00:00:38.371 --> 00:00:39.956
매년 기념하자
00:00:39.998 --> 00:00:41.207
해마다 그러자
00:00:41.249 --> 00:00:42.025
응
00:00:42.292 --> 00:00:44.999
정말 맛있네
00:00:45.879 --> 00:00:47.755
먼저 일어나고 싶으면 그렇게 해
00:00:49.979 --> 00:00:50.999
응
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Adakah itu Ya
00:00:02.127 --> 00:00:03.837
Sebab saya ingatkan itu lada
00:00:03.878 --> 00:00:07.757
Hari ini ialah Hari Beri Goji Antarabangsa di China
00:00:09.259 --> 00:00:10.468
Hebat bukan
00:00:10.051 --> 00:00:11.845
Saya suka warnanya
00:00:11.886 --> 00:00:14.973
Tolong kata yang buku ini tiada sepuluh laman terakhir
00:00:15.999 --> 00:00:16.349
Ia bagus bukan
00:00:17.642 --> 00:00:21.104
Mereka banyak makan beri goji pada Hari Beri Goji
00:00:21.146 --> 00:00:24.691
Tolong kata saya BELUM sampai ke penghujung buku ini
00:00:24.732 --> 00:00:26.086
Saya buat sesuatu dengan pencuci mulut
00:00:26.901 --> 00:00:30.113
untuk meneruskan tema beri goji ini
00:00:30.155 --> 00:00:31.099
Sebab ia antioksida yang hebat
00:00:32.999 --> 00:00:34.451
SEBUAH BUKU TAK BOLEH TAMAT DI TENGAH TENGAH AYAT
00:00:34.492 --> 00:00:37.203
KEGILAAN APAKAH INI AAHHH
00:00:37.245 --> 00:00:38.329
Saya sukakannya
00:00:38.371 --> 00:00:39.956
Kita patut buat begini setiap tahun
00:00:39.998 --> 00:00:41.207
Ya Kita patut buat setiap tahun
00:00:41.249 --> 00:00:42.025
Saya tahu
00:00:42.292 --> 00:00:44.999
Saya benar benar sukakan benda ini
00:00:45.879 --> 00:00:47.755
Sayang awak nak pergi dulu
00:00:49.979 --> 00:00:50.999
Apa
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Er det det Ja
00:00:02.084 --> 00:00:03.794
For jeg trodde det var paprika
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
I dag i Kina den internasjonale gojibærdagen
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Er det ikke flott
00:00:10.468 --> 00:00:11.802
Jeg liker fargen
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Si at eksemplaret mitt mangler de siste ti sidene eller noe
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
De er gode ikke sant
00:00:17.006 --> 00:00:21.103
Spiser de mye gojibær på gojibærdagen
00:00:21.145 --> 00:00:24.648
Si at jeg IKKE har nådd slutten på boka
00:00:24.069 --> 00:00:26.817
Jeg gjorde noe med desserten
00:00:26.859 --> 00:00:30.007
bare for å holde gojibærtemaet i gang
00:00:30.112 --> 00:00:31.947
For de er en utrolig antioksidant
00:00:31.989 --> 00:00:34.408
EI BOK KAN IKKE SLUTTE MIDT I EN SETNING
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
HVA ER FOR GUDS SKYLD DENNE GALSKAPEN ÅÅHHH
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
Jeg liker det
00:00:38.329 --> 00:00:39.914
Vi bør gjøre det hvert år
00:00:39.955 --> 00:00:41.165
Hvert år Vi bør gjøre det hvert år
00:00:41.207 --> 00:00:42.249
Vet det
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
Jeg liker dem virkelig
00:00:45.836 --> 00:00:47.713
Vil du gå fra bordet vennen
00:00:48.964 --> 00:00:50.999
Hva
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Co to jest
00:00:02.084 --> 00:00:03.794
Myślałem że papryka
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
W Chinach jest dziś Dzień Jagód Goji
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Dobre co
00:00:10.468 --> 00:00:11.802
Ładny kolor
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Powiedz że tu brakuje dziesięciu stron
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
Doskonałe
00:00:17.006 --> 00:00:21.103
Czy w Dniu Goji jedzą dużo goji
00:00:21.145 --> 00:00:24.648
Powiedz że to NIE JEST koniec
00:00:24.069 --> 00:00:26.817
Będą nawet na deser
00:00:26.859 --> 00:00:30.007
Chciałam się trzymać tematu
00:00:30.112 --> 00:00:31.947
No i to przeciwutleniacz
00:00:31.989 --> 00:00:34.408
TO SIĘ NIE MOŻE KOŃCZYĆ W PÓŁ ZDANIA
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
CO TO ZA WARIACTWO UAAAA
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
Fajnie
00:00:38.329 --> 00:00:39.914
Powtórzmy to za rok
00:00:39.955 --> 00:00:41.999
Co rok Słusznie
00:00:42.166 --> 00:00:44.767
Smakuje mi
00:00:45.836 --> 00:00:47.713
Chcesz już wstać
00:00:48.964 --> 00:00:50.999
Słucham
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Isso é
00:00:02.085 --> 00:00:03.795
Pensei serem pimentas
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Hoje na China é o Dia Internacional da Goji Berry
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Não é genial
00:00:10.468 --> 00:00:11.803
Gosto da cor
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Diga que meu exemplar veio com as últimas dez páginas faltando ou algo assim
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
Gostosas não
00:00:17.006 --> 00:00:21.104
Comem se muitas gojis no Dia da Goji
00:00:21.145 --> 00:00:24.649
Diga que eu não cheguei ao fim do livro
00:00:24.069 --> 00:00:26.818
Eu fiz uma sobremesa
00:00:26.859 --> 00:00:30.002
só para manter o tema das gojis
00:00:30.113 --> 00:00:31.948
São antioxidantes
00:00:31.989 --> 00:00:34.409
UM LIVRO NÃO PODE ACABAR NO MEIO DE UMA FRASE
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
QUE LOUCURA É ESSA AAAHHH
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
Gostei
00:00:38.329 --> 00:00:39.914
Devíamos fazer todo ano
00:00:39.956 --> 00:00:41.165
Devíamos
00:00:41.207 --> 00:00:42.025
Pois é
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
Gostei mesmo
00:00:45.837 --> 00:00:47.713
Filha quer sair da mesa
00:00:48.965 --> 00:00:50.999
O quê
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Это то Да
00:00:02.084 --> 00:00:03.794
Я думал это перец
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Сегодня в Китае международный день ягод годжи
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Разве не здорово
00:00:10.468 --> 00:00:11.802
Хороший цвет
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
В этой книге не хватает десяти страниц или как
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
Вкусно правда
00:00:17.006 --> 00:00:21.103
В этот день едят много ягод годжи
00:00:21.145 --> 00:00:24.648
Скажи ведь это ещё не конец
00:00:24.069 --> 00:00:26.817
Я даже сделала такой десерт
00:00:26.859 --> 00:00:30.007
использовала ягоды годжи
00:00:30.112 --> 00:00:31.947
И это отличный антиоксидант
00:00:31.989 --> 00:00:34.408
КНИГА НЕ МОЖЕТ ЗАКАНЧИВАТЬСЯ НА СЕРЕДИНЕ ФРАЗЫ
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
ЧТО ЗА БЕЗУМИЕ ТАКОЕ АХАХА
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
Мне нравится
00:00:38.329 --> 00:00:39.914
Нужно устраивать это ежегодно
00:00:39.955 --> 00:00:41.165
Ежегодно Да каждый год
00:00:41.207 --> 00:00:42.249
Знаю
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
Мне очень нравится
00:00:45.836 --> 00:00:47.713
Милая ты уже всё
00:00:48.964 --> 00:00:50.999
Что
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Jesu li to Da
00:00:02.084 --> 00:00:03.794
Mislio sam da su to papričice
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Danas se u Kini slavi Svetski dan gođi bobica
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Zar to nije sjajno
00:00:10.468 --> 00:00:11.802
Sviđa mi se boja
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Reci mi da mom primerku knjige fali poslednjih desetak strana
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
Dobre su zar ne
00:00:17.006 --> 00:00:21.103
Da li se tamo na ovaj dan jede mnogo gođi bobica
00:00:21.145 --> 00:00:24.648
Reci mi da NISAM stigao do kraja knjige
00:00:24.069 --> 00:00:26.817
Probala sam nešto sa desertom
00:00:26.859 --> 00:00:30.007
kako bih ga uklopila sa gođi bobicama
00:00:30.112 --> 00:00:31.947
Zato što su odličan antioksidans
00:00:31.989 --> 00:00:34.408
KNJIGA NE MOŽE DA SE ZAVRŠI USRED REČENICE
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
ZA IME BOŽJE KAKAV JE OVO HAOS AAAA
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
E pa sviđa mi se
00:00:38.329 --> 00:00:39.914
Treba to da radimo svake godine
00:00:39.955 --> 00:00:41.165
Svake godine Treba svake godine to da radimo
00:00:41.207 --> 00:00:42.249
Znam
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
Baš mi se sviđaju
00:00:45.836 --> 00:00:47.713
Dušo da li bi želela da se udaljiš
00:00:48.964 --> 00:00:50.999
Molim
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
To sú Áno
00:00:02.085 --> 00:00:03.795
Myslel som že sú to papričky
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Dnes je v Číne Deň kustovnice
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Nie je to skvelé
00:00:10.468 --> 00:00:11.803
Pekná farba
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Povedz že v tej tvojej knihe chýba posledných 10 strán
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
Dobré nie
00:00:17.006 --> 00:00:21.104
Takže dnes jedia veľa kustovnice
00:00:21.145 --> 00:00:24.649
Povedz že to ešte nie je záver knihy
00:00:24.069 --> 00:00:26.818
Urobila som dezert
00:00:26.859 --> 00:00:30.002
aby sme na kustovnicu nezabudli
00:00:30.113 --> 00:00:31.948
Je to skvelý antioxidant
00:00:31.989 --> 00:00:34.409
KNIHA SA NEMÔŽE SKONČIŤ UPROSTRED VETY
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
PREBOHA ČO JE TO ZA ŠIALENSTVO ÁÁÁ
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
Mne sa to páči
00:00:38.329 --> 00:00:39.914
Môžeme ju jesť každý rok
00:00:39.956 --> 00:00:41.165
Každý rok Každý
00:00:41.207 --> 00:00:42.025
Jasné
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
Fakt mi chutí
00:00:45.837 --> 00:00:47.713
Zlatko chceš byť sama
00:00:48.965 --> 00:00:50.999
Čo
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
So to Ja Mislil sem da so feferoni
00:00:03.836 --> 00:00:10.426
Na Kitajskem je danes svetovni dan goji jagod Ni to krasno
00:00:10.468 --> 00:00:11.802
Všeč mi je barva
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Reci da v mojem izvodu manjka zadnjih 10 strani
00:00:15.999 --> 00:00:16.766
Dobre so ne
00:00:17.006 --> 00:00:21.103
Ali na dan goji jagod pojejo veliko teh jagod
00:00:21.145 --> 00:00:24.648
Reci da nisem prišel do konca te knjige
00:00:24.069 --> 00:00:26.817
Pripravila sem poseben posladek
00:00:26.859 --> 00:00:31.947
da bi lahko uporabila goji jagode Dober antioksidant so
00:00:31.989 --> 00:00:34.408
Knjiga se ne more končati sredi stavka
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
Za božjo voljo kakšna norost je to
00:00:37.203 --> 00:00:39.914
Všeč mi je To bi morali početi vsako leto
00:00:39.955 --> 00:00:42.249
Vsako leto Vsako leto Vem
00:00:42.291 --> 00:00:44.046
Res so mi všeč
00:00:45.836 --> 00:00:48.214
Miška bi rada šla od mize
00:00:48.964 --> 00:00:50.674
Kaj
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Eso son Sí
00:00:02.501 --> 00:00:03.961
Creí que eran pimientos
00:00:04.045 --> 00:00:08.382
Hoy en China es el Día Internacional de las Bayas de Goji
00:00:09.467 --> 00:00:10.593
No es genial
00:00:12.999 --> 00:00:15.999
Dime que a mi libro le faltan las últimas 10 páginas
00:00:15.431 --> 00:00:16.724
Buenas no
00:00:17.642 --> 00:00:21.027
Comen muchas bayas de Goji en el Día de las Bayas de Goji
00:00:21.395 --> 00:00:24.815
Dime que el libro NO termina así
00:00:25.316 --> 00:00:27.026
Hice algo con el postre
00:00:27.151 --> 00:00:30.363
para seguir con el tema de las bayas de Goji
00:00:30.738 --> 00:00:32.198
Son un antioxidante estupendo
00:00:32.531 --> 00:00:34.617
UN LIBRO NO PUEDE TERMINAR A LA MITAD DE UNA ORACIÓN
00:00:34.007 --> 00:00:37.286
QUÉ ES ESTO ARRG
00:00:40.164 --> 00:00:41.332
Cada año Sí
00:00:41.457 --> 00:00:43.793
Lo sé En serio me gustan
00:00:46.017 --> 00:00:48.026
Cariño quieres retirarte de la mesa
00:00:49.003 --> 00:00:50.001
Qué
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Är det vad jag Ja
00:00:02.084 --> 00:00:03.794
Jag trodde att det var paprika
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
I dag är det internationella gojibärsdagen i Kina
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Visst är det fint
00:00:10.468 --> 00:00:11.802
Jag gillar färgen
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Saknar min bok de tio sista sidorna
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
Visst är de goda
00:00:17.006 --> 00:00:21.103
Äter de många gojibär på gojibärsdagen
00:00:21.145 --> 00:00:24.648
Jag kan INTE redan ha läst ut den
00:00:24.069 --> 00:00:26.817
Jag gjorde nåt med efterrätten
00:00:26.859 --> 00:00:30.007
för att fortsätta med bärtemat
00:00:30.112 --> 00:00:31.947
De innehåller antioxidanter
00:00:31.989 --> 00:00:34.408
EN BOK KAN INTE SLUTA MITT I EN MENING
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
VAD ÄR DET FÖR SÄTT AAHHH
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
Jag gillar det
00:00:38.329 --> 00:00:39.914
Vi borde göra det varje år
00:00:39.955 --> 00:00:41.165
Varje år Ja varje år
00:00:41.207 --> 00:00:42.249
Jag vet
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
Jag gillar dem
00:00:45.836 --> 00:00:47.713
Älskling vill du gå från bordet
00:00:48.964 --> 00:00:50.999
Va
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
น นอะไรท ใช
00:00:02.127 --> 00:00:03.837
เพราะฉ นน กว าม นเป นพร กไทย
00:00:03.878 --> 00:00:07.757
ว นน ท ประเทศจ น เป นว นเก าก นานาชาต นะ
00:00:09.259 --> 00:00:10.468
เย ยมไปเลยใช ม ย
00:00:10.051 --> 00:00:11.845
ชอบส ม น
00:00:11.886 --> 00:00:14.973
บอกหน อยหน งส อเล มน ส บหน าส ดท ายหายไปหร อเปล า
00:00:15.999 --> 00:00:16.349
ม นอร อยใช ม ย
00:00:17.642 --> 00:00:21.104
ในว นเก าก คนจ นก นเก าก เยอะม ย
00:00:21.146 --> 00:00:24.691
อย าบอกนะว า อ านถ งตอนจบของหน งส อเล มน แล ว
00:00:24.732 --> 00:00:26.086
ฉ นเตร ยมของหวานอย างพ เศษ
00:00:26.901 --> 00:00:30.113
พยายามคงความเป นเก าก ไว
00:00:30.155 --> 00:00:31.099
เพราะม นเป นสารต านอน ม ลอ สระท เย ยมมากๆ
00:00:32.999 --> 00:00:34.451
หน งส อท ไหนจบกลางประโยค
00:00:34.492 --> 00:00:37.203
ให ตายส เน ยม นบ าอะไรก น จ ากก
00:00:37.245 --> 00:00:38.329
ผมชอบจ ง
00:00:38.371 --> 00:00:39.956
เราน าจะทำแบบน ก นท กป เลย
00:00:39.998 --> 00:00:41.207
ท กป เราควรทำท กป
00:00:41.249 --> 00:00:42.025
ฉ นร
00:00:42.292 --> 00:00:44.999
ผมชอบม นจร งๆ นะ
00:00:45.879 --> 00:00:47.755
ล ก อยากขอต วออกไปม ย
00:00:49.979 --> 00:00:50.999
อะไรนะคะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Onlar yoksa Evet
00:00:02.084 --> 00:00:03.794
Ben onlar biber sandm
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Bugün Çin'de Uluslararas Kurt Üzümü Günü olarak kutlanyor
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Ne güzel değil mi
00:00:10.468 --> 00:00:11.802
Rengini beğendim
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Lütfen bana verdiğin kitabn son on sayfas eksik de
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
Tad çok güzel değil mi
00:00:17.006 --> 00:00:21.103
Kurt Üzümü Günü'nde çok kurt üzümü yiyorlar m
00:00:21.145 --> 00:00:24.648
Lütfen kitabn sonuna geldiğimi SÖYLEME
00:00:24.069 --> 00:00:26.817
Tatlda yeni bir şey denedim
00:00:26.859 --> 00:00:30.007
kurt üzümü temasna uygun bir şey yaptm
00:00:30.112 --> 00:00:31.947
Bu üzümler muhteşem bir antioksidan
00:00:31.989 --> 00:00:34.408
CÜMLE ORTASINDA KİTAP BİTER Mİ HİÇ
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
BU NASIL BİR MANYAKLIKTIR AAHHH
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
Ben bu işi sevdim
00:00:38.329 --> 00:00:39.914
Her sene yapalm
00:00:39.955 --> 00:00:41.165
Her sene Her sene yapalm
00:00:41.207 --> 00:00:42.249
Kesinlikle
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
Tad bir harika
00:00:45.836 --> 00:00:47.713
Tatlm istersen masadan kalkabilirsin
00:00:48.964 --> 00:00:50.999
Ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Це те що Так
00:00:02.085 --> 00:00:03.795
Бо я думав це перець
00:00:03.836 --> 00:00:07.757
Сьогодні в Китаї Міжнародний день ягід годжі
00:00:09.258 --> 00:00:10.426
Хіба не чудово
00:00:10.468 --> 00:00:11.803
Мені подобається їхній колір
00:00:11.844 --> 00:00:14.972
Скажи що в моїй книзі бракує останніх десять сторінок чи що
00:00:15.999 --> 00:00:16.307
Вони смачні так
00:00:17.006 --> 00:00:21.104
То що в день ягід годжі вони їдять якомога більше цих ягід
00:00:21.145 --> 00:00:24.649
Скажи що я НЕ дочитав цю книгу до кінця
00:00:24.069 --> 00:00:26.818
Я приготувала особливий десерт
00:00:26.859 --> 00:00:30.002
щоб підтримати тему ягід годжі
00:00:30.113 --> 00:00:31.948
Бо вони чудовий антиоксидант
00:00:31.989 --> 00:00:34.409
КНИГА НЕ МОЖЕ ЗАКІНЧИТИСЯ НА СЕРЕДИНІ РЕЧЕННЯ
00:00:34.045 --> 00:00:37.161
ЩО ЦЕ ЗА БОЖЕВІЛЛЯ ТАКЕ ААА
00:00:37.203 --> 00:00:38.287
Мені подобається
00:00:38.329 --> 00:00:39.914
Треба робити так щороку
00:00:39.956 --> 00:00:41.165
Щороку Слід робити це щороку
00:00:41.207 --> 00:00:42.025
Знаю
00:00:42.291 --> 00:00:44.767
Вони дійсно мені подобаються
00:00:45.837 --> 00:00:47.713
Сонечко хочеш вийти з за столу
00:00:48.965 --> 00:00:50.999
Що
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Có phải đó là Ừ
00:00:02.127 --> 00:00:03.837
Vì anh tưởng đó là ớt
00:00:03.878 --> 00:00:07.757
Hôm nay ở Trung Quốc là Ngày Cẩu Kỷ Tử Quốc Tế
00:00:09.259 --> 00:00:10.468
Tuyệt lắm không
00:00:10.051 --> 00:00:11.845
Anh thích màu của nó
00:00:11.886 --> 00:00:14.973
Nói với anh là quyển của anh thiếu 10 trang cuối hay gì đó đi
00:00:15.999 --> 00:00:16.349
Ngon phải không
00:00:17.642 --> 00:00:21.104
Vậy người ta ăn thật nhiều cẩu kỷ tử vào Ngày Cẩu Kỷ Tử à
00:00:21.146 --> 00:00:24.691
Nói với anh là anh CHƯA đọc đến cuối quyển sách này đi
00:00:24.732 --> 00:00:26.086
Em đã biến tấu món tráng miệng một chút
00:00:26.901 --> 00:00:30.113
chỉ để cố giữ chủ đề cẩu kỷ tử tiếp diễn
00:00:30.155 --> 00:00:31.099
Vì chúng là chất chống ô xi hóa tuyệt vời
00:00:32.999 --> 00:00:34.451
MỘT QUYỂN SÁCH KHÔNG THỂ KẾT THÚC GIỮA CÂU ĐƯỢC
00:00:34.492 --> 00:00:37.203
VÌ CHÚA CHUYỆN ĐIÊN RỒ GÌ THẾ NÀY AAA
00:00:37.245 --> 00:00:38.329
À anh thích mà
00:00:38.371 --> 00:00:39.956
Mình nên tổ chức hàng năm
00:00:39.998 --> 00:00:41.207
Hàng năm Mình nên tổ chức hàng năm
00:00:41.249 --> 00:00:42.025
Em biết
00:00:42.292 --> 00:00:44.999
Anh thật sự thích mấy quả này
00:00:45.879 --> 00:00:47.755
Cưng à con có muốn xin phép ra khỏi bàn không
00:00:49.979 --> 00:00:50.999
Sao cơ
Available in 35 languages
Duration
52 seconds
Views
44
Timestamp in Movie
00:19:38
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
TSG Entertainment,Fox 2000 Pictures,Temple Hill Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two teenage cancer patients begin a life-affirming journey to visit a reclusive author in Amsterdam.