To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oblivion. -Oblivion?-Yeah. You see, I intend to livean extraordinary life, to be remembered. So I'd say if I have any fears,it would be to not do that. Would anyone else in the grouplike to speak to that? Hazel? Unexpected. Yeah, I just wantedto say that, you know, there's gonna come a timewhen all of us are dead. There was a time beforehumans, and there's gonna be a time after,and it could be tomorrow, it could be a million yearsfrom now. And when it does,there will be no one left to remember Cleopatraor Muhammad Ali or Mozart, let alone any of us. Oblivion's inevitable,and if that scares you, then I suggest you ignore it. God knows it's whateveryone else does
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Oblivion
00:00:02.376 --> 00:00:05.087
Oblivion Yeah
00:00:05.087 --> 00:00:08.758
You see I intend to live an extraordinary life to be remembered
00:00:08.758 --> 00:00:12.303
So I'd say if I have any fears it would be to not do that
00:00:14.639 --> 00:00:17.892
Would anyone else in the group like to speak to that
00:00:19.769 --> 00:00:21.001
Hazel
00:00:21.001 --> 00:00:23.064
Unexpected
00:00:25.107 --> 00:00:27.151
Yeah I just wanted to say that you know
00:00:27.151 --> 00:00:28.819
there's gonna come a time when all of us are dead
00:00:28.819 --> 00:00:31.001
There was a time before humans and there's
00:00:31.001 --> 00:00:33.157
gonna be a time after and it could be tomorrow
00:00:33.157 --> 00:00:34.742
it could be a million years from now
00:00:34.742 --> 00:00:36.744
And when it does there will be no one left
00:00:36.744 --> 00:00:41.054
to remember Cleopatra or Muhammad Ali or Mozart
00:00:41.054 --> 00:00:43.125
let alone any of us
00:00:45.997 --> 00:00:47.421
Oblivion's inevitable and if that scares you
00:00:47.421 --> 00:00:49.423
then I suggest you ignore it
00:00:49.423 --> 00:00:52.677
God knows it's what everyone else does
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
غياهب النسيان
00:00:02.626 --> 00:00:03.794
غياهب النسيان
00:00:03.836 --> 00:00:05.171
نعم
00:00:05.212 --> 00:00:07.715
فأنا أنوي أن أعيش حياة رائعة
00:00:07.757 --> 00:00:08.716
وأن يتذكرني الناس
00:00:09.383 --> 00:00:12.637
لذلك فإن أكثر ما أخشاه هو ألا أنجح في ذلك
00:00:14.764 --> 00:00:18.001
هل يريد أحد في المجموعة التعليق على ذلك
00:00:19.727 --> 00:00:21.002
هيزل
00:00:21.604 --> 00:00:23.147
هذا غير متوقع
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
سيأتي وقت نموت فيه جميعا
00:00:29.236 --> 00:00:32.615
حدث ذلك قبل ظهور البشر وسيحدث في المستقبل
00:00:32.657 --> 00:00:34.533
قد يحدث غدا أو بعد مليون سنة
00:00:35.999 --> 00:00:36.994
وعندما يحدث لن يتبقى أحد
00:00:37.001 --> 00:00:41.499
ليتذكر كليوباترا أو محمد علي أو موتسارت
00:00:41.054 --> 00:00:43.417
فما بالك بنا
00:00:45.997 --> 00:00:46.587
لا مفر من غياهب النسيان
00:00:46.629 --> 00:00:48.756
وإن كان ذلك يخيفك أقترح عليك أن تتجاهله
00:00:50.999 --> 00:00:52.927
فهذا ما يفعله جميع الآخرين
00:00:01.000 --> 00:00:05.123
এই বছর ত মন হয় স র জ বন কথ ট চ দ দ হ জ র ক ট ব র ম স জ চ ল চ ল কর ছ
00:00:08.073 --> 00:00:11.116
ও ত ম য় ট র ব ক ব য থ দ চ ছ
00:00:11.389 --> 00:00:12.907
চল একট ম ভ দ খ য ক
00:00:12.908 --> 00:00:14.385
ক হ ম
00:00:14.386 --> 00:00:15.864
হ য
00:00:15.865 --> 00:00:18.829
আ
00:00:18.862 --> 00:00:22.999
এই সপ ত হ র শ ষ র দ ক আম খ ল আছ আমর তখন
00:00:22.099 --> 00:00:24.142
ন আম এখন র কথ বলছ
00:00:24.376 --> 00:00:26.001
ত ম ত স র য় ল ক ল রও হত প র
00:00:26.999 --> 00:00:28.212
স ট খ বই সম ভব
00:00:28.213 --> 00:00:30.489
চল ন হ ইজ ল গ র ইস একট ঝ ক ন ও
00:00:30.049 --> 00:00:32.136
ম ট ও
00:00:34.926 --> 00:00:36.997
ত ই ন ক
00:00:36.002 --> 00:00:37.762
ছ
00:00:37.763 --> 00:00:38.841
ক
00:00:38.842 --> 00:00:41.358
ক ন ত ম র ক মন হয় ব য প রট স র ম
00:00:41.359 --> 00:00:42.717
প র ট ই ম ট করল
00:00:42.718 --> 00:00:44.555
প র ট হ য প র ট ই
00:00:44.556 --> 00:00:46.114
হ য়র
00:00:46.115 --> 00:00:48.511
আর ত ম ও চরম করছ ল
00:00:48.512 --> 00:00:51.388
আল ল হ সবসময়ই একট ন একট ঝ ম ল থ ক ন
00:00:51.389 --> 00:00:53.706
আর ত ম রট হচ ছ যদ ও ত ম র ক য ন স র আছ
00:00:53.707 --> 00:00:55.544
ত রপরও ত ম একট ফ উন ড শন ট ক দ ত চ চ ছ
00:00:55.545 --> 00:00:58.182
য ত আরও ক য ন স র প ত প র
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Да не бъда забравен
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Забравен
00:00:03.794 --> 00:00:05.129
Да
00:00:05.017 --> 00:00:07.673
Искам животът ми да бъде необикновен
00:00:07.715 --> 00:00:08.674
Да ме запомнят
00:00:09.341 --> 00:00:12.636
Единственият ми страх е да не бъда забравен
00:00:14.722 --> 00:00:18.058
Някой от групата ще коментира ли
00:00:19.685 --> 00:00:20.978
Хейзъл
00:00:21.562 --> 00:00:23.147
Учудваш ме
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
Искам да кажа само че всички ние някой ден ще умрем
00:00:29.236 --> 00:00:32.615
Някога изобщо не е имало хора и един ден пак няма да има
00:00:32.656 --> 00:00:34.491
Може да е утре а може да е след милион години
00:00:34.992 --> 00:00:37.001
И когато това се случи няма да има кой
00:00:37.998 --> 00:00:41.054
да помни Клеопатра Мохамед Али или Моцарт
00:00:41.582 --> 00:00:43.417
да не говорим за някого от нас
00:00:45.997 --> 00:00:46.545
Неизбежно е да бъдем забравени
00:00:46.587 --> 00:00:48.714
Но ако те плаши просто не го мисли
00:00:50.003 --> 00:00:52.885
Както правят всички останали
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
怕被遗忘
00:00:02.627 --> 00:00:03.753
被遗忘
00:00:03.795 --> 00:00:05.129
对
00:00:05.171 --> 00:00:07.715
我想过个不平凡的人生
00:00:07.757 --> 00:00:08.674
想要被记住
00:00:09.003 --> 00:00:12.637
我就怕以后被人遗忘
00:00:14.764 --> 00:00:18.001
谁想针对这点发表意见
00:00:19.686 --> 00:00:20.937
海瑟
00:00:21.562 --> 00:00:23.147
真意外
00:00:25.525 --> 00:00:28.695
我认为时候到了我们都会死
00:00:29.195 --> 00:00:32.615
总有一天人类会灭绝
00:00:32.657 --> 00:00:34.045
可能是明天 或是百万年后
00:00:34.951 --> 00:00:37.001
到时候 世上没人能留下来
00:00:37.003 --> 00:00:41.541
缅怀埃及艳后 拳王阿里或莫札特
00:00:41.582 --> 00:00:43.459
更别说是我们
00:00:45.997 --> 00:00:46.546
遗忘是必然的
00:00:46.587 --> 00:00:48.715
若这点使你忧虑 我建议你别理它
00:00:50.001 --> 00:00:52.844
因为其他人也都一样
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Zaborava
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Zaborava
00:00:03.794 --> 00:00:05.129
Da
00:00:05.017 --> 00:00:07.673
Znate namjeravam proživjeti izuzetan život
00:00:07.715 --> 00:00:08.674
Biti upamćen
00:00:09.341 --> 00:00:12.636
Rekao bih da ako se bojim nečega bio bi to neuspjeh u tome
00:00:14.722 --> 00:00:18.058
Bi li netko drugi u grupi htio reći nešto na to
00:00:19.685 --> 00:00:20.978
Hazel
00:00:21.562 --> 00:00:23.147
Neočekivano
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
Samo bih htjela reći da će doći vrijeme kad ćemo svi biti mrtvi
00:00:29.236 --> 00:00:32.615
Postojalo je vrijeme prije ljudi a postojat će i vrijeme poslije
00:00:32.656 --> 00:00:34.491
Možda sutra možda za milijun godina
00:00:34.992 --> 00:00:37.001
A kada dođe neće preostati nitko
00:00:37.998 --> 00:00:41.054
tko bi se sjećao Kleopatre ili Muhammada Alija ili Mozarta
00:00:41.582 --> 00:00:43.417
a kamoli ikoga od nas
00:00:45.997 --> 00:00:46.545
Zaborav je neizbježan
00:00:46.587 --> 00:00:48.714
A ako ga se bojiš radije ga zanemari
00:00:50.003 --> 00:00:52.885
Bog zna da to rade svi ostali
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Ze zapomnění
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Zapomnění
00:00:03.794 --> 00:00:05.129
Jo
00:00:05.017 --> 00:00:07.673
Já mám totiž v plánu prožít neuvěřitelný život
00:00:07.715 --> 00:00:08.674
Aby si mě lidi pamatovali
00:00:09.341 --> 00:00:12.636
Takže kdybych se něčeho bál pak toho že se to nestane
00:00:14.722 --> 00:00:18.058
Chtěl by k tomu někdo něco říct
00:00:19.685 --> 00:00:20.978
Hazel
00:00:21.562 --> 00:00:23.147
To bych nečekal
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
Chci jen říct že přijde okamžik kdy budeme všichni mrtví
00:00:29.236 --> 00:00:32.615
Byla nějaký doba před lidstvem a nějaká bude po něm
00:00:32.656 --> 00:00:34.491
Možná to bude zítra nebo třeba za milion let
00:00:34.992 --> 00:00:37.001
A až se to stane nebude existovat nikdo
00:00:37.998 --> 00:00:41.054
kdo by si pamatoval Kleopatru Muhammada Alího nebo Mozarta
00:00:41.582 --> 00:00:43.417
o nás ani nemluvě
00:00:45.997 --> 00:00:46.545
Zapomnění je nevyhnutelné
00:00:46.587 --> 00:00:48.714
A jestli tě to děsí doporučuju ti abys to ignoroval
00:00:50.003 --> 00:00:52.885
Protože tak to dělají všichni ostatní
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Glemslen
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Glemslen
00:00:03.794 --> 00:00:05.129
Ja
00:00:05.017 --> 00:00:07.673
Jeg agter at leve et liv ud over det sædvanlige
00:00:07.715 --> 00:00:08.674
Jeg vil huskes
00:00:09.341 --> 00:00:12.636
Så hvis jeg har nogen frygt er det ikke at holde den plan
00:00:14.722 --> 00:00:18.058
Har nogen i gruppen noget at sige til det
00:00:19.685 --> 00:00:20.978
Hazel
00:00:21.562 --> 00:00:23.147
Uventet
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
Der kommer en tid hvor vi alle sammen er døde
00:00:29.236 --> 00:00:32.615
Der var en tid før menneskene og der kommer en tid efter dem
00:00:32.656 --> 00:00:34.491
Måske i morgen måske om en million år
00:00:34.992 --> 00:00:37.001
Og når den kommer er her ingen
00:00:37.998 --> 00:00:41.054
til at huske Kleopatra eller Muhammad Ali eller Mozart
00:00:41.582 --> 00:00:43.417
og da slet ikke nogen af os
00:00:45.997 --> 00:00:46.545
Glemslen er uundgåelig
00:00:46.587 --> 00:00:48.714
Hvis det skræmmer dig så ignorer det
00:00:50.003 --> 00:00:52.885
Guderne skal vide at det er det alle andre gør
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Vergetelheid
00:00:02.626 --> 00:00:03.627
Vergetelheid
00:00:05.017 --> 00:00:08.674
Ik wil een bijzonder leven leiden Herinnerd worden
00:00:09.341 --> 00:00:12.636
Dus mijn angst is dat dat niet gebeurt
00:00:14.722 --> 00:00:18.058
Wil iemand daar misschien op reageren
00:00:19.685 --> 00:00:20.978
Hazel
00:00:21.562 --> 00:00:23.147
Verrassend
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
Er komt een tijd dat we allemaal dood zijn
00:00:29.236 --> 00:00:32.615
Je hebt een tijd voor de mens en een tijd erna
00:00:32.656 --> 00:00:37.001
Morgen of over een miljoen jaar En dan is er niemand meer
00:00:37.998 --> 00:00:41.054
om Cleopatra te herinneren of Muhammad Ali of Mozart
00:00:41.582 --> 00:00:43.417
laat staan ons
00:00:45.997 --> 00:00:48.714
Vergetelheid is onvermijdelijk Dus ik zou die angst maar negeren
00:00:50.003 --> 00:00:52.885
Dat doet iedereen
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Unohdus
00:00:02.627 --> 00:00:03.753
Unohdus
00:00:03.795 --> 00:00:05.013
Niin
00:00:05.171 --> 00:00:07.674
Aion elää poikkeuksellisen elämän
00:00:07.715 --> 00:00:08.675
Tulla muistetuksi
00:00:09.342 --> 00:00:12.637
Pelkoni on että vaivun unholaan
00:00:14.723 --> 00:00:18.001
Haluaisiko joku vastata tähän
00:00:19.686 --> 00:00:20.979
Hazel
00:00:21.563 --> 00:00:23.148
Yllättävää
00:00:25.525 --> 00:00:28.695
Koittaa aika jolloin olemme kaikki kuolleita
00:00:29.195 --> 00:00:32.615
Oli aika ennen ihmistä ja on jälkeen
00:00:32.657 --> 00:00:34.492
Ehkä huomenna tai miljoonan vuoden kuluttua
00:00:34.993 --> 00:00:36.995
Silloin kukaan ei enää muista
00:00:37.001 --> 00:00:41.499
Kleopatraa Muhammad Alia tai Mozartia
00:00:41.541 --> 00:00:43.418
saati sitten ketään meistä
00:00:45.997 --> 00:00:46.546
Unohdus on väistämätöntä
00:00:46.588 --> 00:00:48.715
Jos se pelottaa paras unohtaa koko juttu
00:00:50.999 --> 00:00:52.886
Niin kaikki muutkin tekevät
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
L'oubli
00:00:02.627 --> 00:00:03.753
L'oubli
00:00:03.795 --> 00:00:05.129
Oui
00:00:05.171 --> 00:00:07.674
J'ai l'intention de vivre une vie extraordinaire
00:00:07.715 --> 00:00:08.675
qu'on se souvienne de moi
00:00:09.342 --> 00:00:12.637
Ma seule crainte c'est de ne pas y arriver
00:00:14.722 --> 00:00:18.001
Qui voudrait répondre à cela
00:00:19.686 --> 00:00:20.979
Hazel
00:00:21.563 --> 00:00:23.147
C'est inattendu
00:00:25.525 --> 00:00:28.695
Je veux juste dire que viendra un moment où on sera tous morts
00:00:29.195 --> 00:00:32.615
On n'a pas toujours été là et on ne sera pas toujours sur le globe
00:00:32.657 --> 00:00:34.492
Peut être demain ou dans un million d'années
00:00:34.993 --> 00:00:36.995
Et il n'y aura plus d'êtres humains
00:00:37.001 --> 00:00:41.499
pour se souvenir de Cléopâtre de Mohamed Ali ou de Mozart
00:00:41.541 --> 00:00:43.418
ou encore moins de nous ici présents
00:00:45.997 --> 00:00:46.546
L'oubli est inévitable
00:00:46.588 --> 00:00:48.715
Si ça te fait peur évite d'y penser
00:00:50.999 --> 00:00:52.886
Tout le monde le fait tu sais
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Vergessen zu werden
00:00:02.627 --> 00:00:03.753
Vergessen zu werden
00:00:03.795 --> 00:00:05.013
Ja
00:00:05.171 --> 00:00:07.674
Ich möchte ein außergewöhnliches Leben führen
00:00:07.715 --> 00:00:08.675
In Erinnerung bleiben
00:00:09.342 --> 00:00:12.637
Und meine Angst wäre es das nicht zu schaffen
00:00:14.723 --> 00:00:18.001
Möchte jemand aus der Gruppe etwas dazu sagen
00:00:19.686 --> 00:00:20.979
Hazel
00:00:21.563 --> 00:00:23.148
Unerwartet
00:00:25.525 --> 00:00:28.695
Ich möchte nur sagen es kommt die Zeit da sind wir alle tot
00:00:29.195 --> 00:00:32.615
Die Zeit war vor uns da sie ist nach uns da
00:00:32.657 --> 00:00:34.492
Das kann morgen sein oder in einer Million Jahre
00:00:34.993 --> 00:00:36.995
Dann erinnert sich keiner mehr an
00:00:37.001 --> 00:00:41.499
Kleopatra Muhammad Ali oder Mozart
00:00:41.541 --> 00:00:43.418
Von uns ganz zu schweigen
00:00:45.997 --> 00:00:46.546
Das Vergessen ist unausweichlich
00:00:46.588 --> 00:00:48.715
Wenn dir das Angst macht ignorier es
00:00:50.999 --> 00:00:52.886
Gott weiß alle anderen tun es auch
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Τη λήθη
00:00:02.627 --> 00:00:05.013
Τη λήθη Ναι
00:00:05.171 --> 00:00:07.674
Βλέπετε σκοπεύω να ζήσω μια απίθανη ζωή
00:00:07.715 --> 00:00:08.675
Να με θυμούνται
00:00:09.342 --> 00:00:12.637
Θα έλεγα ότι αν έχω κάποιο φόβο είναι να μην το κάνω αυτό
00:00:14.723 --> 00:00:18.001
Θέλει να πει κάτι επ' αυτού κάποιος άλλος
00:00:21.563 --> 00:00:23.148
Απρόσμενο
00:00:25.525 --> 00:00:28.737
Θέλω μόνο να πω ότι θα έρθει μια στιγμή που θα είμαστε όλοι νεκροί
00:00:29.237 --> 00:00:32.615
Υπήρχε εποχή πριν τους ανθρώπους και θα υπάρχει και μετά
00:00:32.657 --> 00:00:34.492
Ίσως είναι αύριο ίσως σε εκατομμύρια χρόνια
00:00:34.993 --> 00:00:37.001
Κι όταν συμβεί δε θα υπάρχει κανείς
00:00:37.003 --> 00:00:41.541
να θυμάται την Κλεοπάτρα τον Μοχάμεντ Άλι ή τον Μότσαρτ
00:00:41.583 --> 00:00:43.418
πόσο μάλλον όλους εμάς
00:00:45.997 --> 00:00:46.546
Η λήθη είναι αναπόφευκτη
00:00:46.588 --> 00:00:48.715
Κι αν αυτό σε τρομάζει τότε αγνόησέ το
00:00:50.001 --> 00:00:52.886
Όλοι οι άλλοι αυτό κάνουμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
לשקוע לתהום הנשייה
00:00:02.626 --> 00:00:03.794
תהום הנשייה
00:00:03.836 --> 00:00:05.171
כן
00:00:05.212 --> 00:00:07.715
אני מתכוון לחיות חיים יוצאים מגדר הרגיל
00:00:07.757 --> 00:00:08.716
שיזכרו אותי
00:00:09.383 --> 00:00:12.637
אז אפשר לומר שאולי הפחד שלי שזה לא יקרה
00:00:14.764 --> 00:00:18.001
מישהו בקבוצה רוצה להגיב לזה
00:00:19.727 --> 00:00:21.002
הייזל
00:00:21.604 --> 00:00:23.147
לא צפוי
00:00:25.524 --> 00:00:28.778
אני רק רוצה להגיד שיגיע הרגע שכולנו נמות
00:00:29.278 --> 00:00:32.615
היה עידן לפני האנושות ויהיה עידן אחריה
00:00:32.657 --> 00:00:34.533
זה יכול להיות מחר זה יכול להיות מיליון שנה מעכשיו
00:00:35.999 --> 00:00:37.003
וכשזה יקרה לא ישאר אף אחד
00:00:37.119 --> 00:00:41.582
שיזכור את קליאופטרה או את מוחמד עלי או את מוצרט
00:00:41.624 --> 00:00:43.417
ובטח שלא אותנו
00:00:45.997 --> 00:00:46.587
השקיעה אל תהום הנשייה היא בלתי נמנעת
00:00:46.629 --> 00:00:48.756
ואם זה מפחיד אותך אז אני מציעה שתתעלם מזה
00:00:50.132 --> 00:00:52.927
אלוהים יודע שזה מה שכולם עושים
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
अस म श न य म व ल न ह न
00:00:02.626 --> 00:00:03.794
अस म श न य म व ल न ह न
00:00:03.836 --> 00:00:05.171
ह
00:00:05.212 --> 00:00:07.715
द ख अस ध रण ज वन ज न क इर द ह म र
00:00:07.757 --> 00:00:08.716
ज स सब य द कर
00:00:09.383 --> 00:00:12.637
इसल ए अगर कह क म झ क ई भय ह त वह यह ह क कह च क न ज ऊ
00:00:14.764 --> 00:00:18.001
सम ह म स क ई इस ब र म क छ कहन च ह ग
00:00:19.727 --> 00:00:21.002
ह ज ल
00:00:21.604 --> 00:00:23.147
उम म द नह क थ
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
म झ इतन कहन ह ऐस समय आएग जब हम सब म त य क प र प त ह च क ह ग
00:00:29.236 --> 00:00:32.615
इ स न स पहल भ समय थ और उनक ब द भ रह ग
00:00:32.657 --> 00:00:34.533
यह कल भ ह सकत ह ल ख बरस ब द भ
00:00:35.999 --> 00:00:36.994
और ऐस ह न पर क ल य प ट र
00:00:37.001 --> 00:00:41.499
म हम मद अल य म ज र ट क य द करन व ल क ई न बच ग
00:00:41.054 --> 00:00:43.417
हम र त ब त ह छ ड
00:00:45.997 --> 00:00:46.587
अस म श न य म व ल न ह न अपर ह र य ह
00:00:46.629 --> 00:00:48.756
उसस भय लगत ह त म र स झ व ह उस महत व ह न द
00:00:50.999 --> 00:00:52.927
ख द ज नत ह क हर क ई यह करत ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
A feledéstől A feledéstől
00:00:03.836 --> 00:00:07.715
Igen Egészen rendkívüli életet akarok élni
00:00:07.756 --> 00:00:12.344
Hogy emlékezzenek rám Szóval csak attól félek hogy ez nem jön össze
00:00:14.764 --> 00:00:18.001
Akar esetleg valaki hozzászólni ehhez
00:00:19.685 --> 00:00:22.073
Hazel Ez nem vártam
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
Csak annyit hogy egyszer mind meghalunk
00:00:29.236 --> 00:00:32.656
Volt emberek előtti kor és lesz emberek utáni is
00:00:32.698 --> 00:00:37.001
Eljöhet holnap vagy évmilliók múlva És akkortól fogva senki se lesz
00:00:37.998 --> 00:00:41.415
aki emlékezzen Kleopátrára Muhammad Alira vagy Mozartra
00:00:41.457 --> 00:00:43.459
rólunk nem is beszélve
00:00:45.997 --> 00:00:50.999
A feledés kivédhetetlen És ha ez megijeszt akkor ne gondolj rá
00:00:50.003 --> 00:00:52.885
Mindenki más is azt csinálja
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Gleymska
00:00:02.668 --> 00:00:05.129
Gleymska Já
00:00:05.171 --> 00:00:07.715
Ég ætla mér að lifa einstöku lífi
00:00:07.757 --> 00:00:08.674
Svo mín verði minnst
00:00:09.342 --> 00:00:12.678
Ef ég óttast eitthvað er það að það mistakist
00:00:14.764 --> 00:00:18.001
Vill einhver segja eitthvað um það
00:00:19.685 --> 00:00:21.002
Hazel
00:00:21.604 --> 00:00:23.189
En óvænt
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
Ég vil bara segja að við munum öll deyja
00:00:29.236 --> 00:00:32.657
Það var tími fyrir mennina og það verður tími eftir þá
00:00:32.698 --> 00:00:34.533
Það gæti orðið á morgun eða eftir milljón ár
00:00:35.999 --> 00:00:37.001
Og þegar það gerist verður enginn eftir
00:00:37.003 --> 00:00:41.054
til að minnast Kleópötru Múhameðs Ali eða Mozart
00:00:41.582 --> 00:00:43.459
hvað þá nokkru okkar
00:00:45.997 --> 00:00:46.587
Gleymska er óumflýjanleg
00:00:46.629 --> 00:00:48.714
Og ef það hræðir þig ættirðu að hunsa það
00:00:50.001 --> 00:00:52.885
Guð veit að það gera allir aðrir
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Terlupakan
00:00:02.071 --> 00:00:03.836
Terlupakan
00:00:03.878 --> 00:00:05.171
Ya
00:00:05.212 --> 00:00:07.715
Begini aku berniat menjalani hidup yang luar biasa
00:00:07.757 --> 00:00:08.716
Agar diingat
00:00:09.383 --> 00:00:12.072
Jika aku punya rasa takut aku takut tak bisa melakukan itu
00:00:14.764 --> 00:00:18.142
Ada yang ingin beri komentar
00:00:19.727 --> 00:00:21.002
Hazel
00:00:21.646 --> 00:00:23.023
Tak terduga
00:00:25.524 --> 00:00:28.778
Aku ingin bilang ada waktunya kita semua akan mati
00:00:29.278 --> 00:00:32.698
Ada masa sebelum manusia dan akan ada masa setelahnya
00:00:32.074 --> 00:00:34.533
Mungkin besok mungkin satu juta tahun dari sekarang
00:00:35.999 --> 00:00:37.003
Saat itu terjadi takkan ada yang tersisa
00:00:37.119 --> 00:00:41.582
untuk ingat siapa Cleopatra Muhammad Ali atau Mozart
00:00:41.624 --> 00:00:43.501
apalagi ingat kita
00:00:45.997 --> 00:00:46.629
Kita pasti terlupakan
00:00:46.671 --> 00:00:48.756
Jika itu menakutimu kusarankan agar kau abaikan
00:00:50.132 --> 00:00:52.927
Itulah yang dilakukan semua orang
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
L'oblio
00:00:02.627 --> 00:00:03.753
L'oblio
00:00:03.795 --> 00:00:05.013
Già
00:00:05.171 --> 00:00:07.674
Io voglio vivere una vita straordinaria
00:00:07.715 --> 00:00:08.675
Essere ricordato
00:00:09.342 --> 00:00:12.637
Non riuscirci è la mia unica paura
00:00:14.723 --> 00:00:18.001
Qualcun altro vuole dire qualcosa in merito
00:00:19.686 --> 00:00:20.979
Hazel
00:00:21.563 --> 00:00:23.148
Che sorpresa
00:00:25.525 --> 00:00:28.695
Voglio solo dire che un giorno moriremo tutti quanti
00:00:29.195 --> 00:00:32.615
Esisteva un'epoca prima di noi e ne esisterà una successiva
00:00:32.657 --> 00:00:34.492
Potrebbe essere domani o tra un milione di anni
00:00:34.993 --> 00:00:36.995
Non esisterà più nessuno
00:00:37.001 --> 00:00:41.499
che ricordi Cleopatra Muhammad Ali o Mozart
00:00:41.541 --> 00:00:43.418
Figuriamoci noi
00:00:45.997 --> 00:00:46.546
L'oblio è inevitabile
00:00:46.588 --> 00:00:48.715
E se questo ti spaventa non pensarci
00:00:50.999 --> 00:00:52.886
Come fanno tutti gli altri
00:00:01.000 --> 00:00:03.406
外科手術 放射線治療
00:00:03.088 --> 00:00:06.566
化学療法 そしてまた放射線
00:00:08.092 --> 00:00:14.611
しばらくは良くなった でも止めたとたん
00:00:16.998 --> 00:00:18.089
肺が水であふれた
00:00:19.998 --> 00:00:21.001
ナース 早くナースを
00:00:21.024 --> 00:00:24.682
呼吸ができなくて 誰もどうにも出来なかった
00:00:25.002 --> 00:00:29.999
準備はできてる 怖くないわよ
00:00:29.036 --> 00:00:30.008
もう目を覚ましたくなかった
00:00:31.998 --> 00:00:32.605
神様
00:00:34.999 --> 00:00:35.804
でも ヘンな事が起きた
00:00:35.088 --> 00:00:39.842
肺から水を抜いて 抗生剤が効いたの
00:00:39.092 --> 00:00:41.999
力が戻った
00:00:42.998 --> 00:00:45.448
次に覚えてるのは 臨床試験に参加したこと
00:00:45.006 --> 00:00:51.445
がん界で 効かないで有名な ファランクシフォー って薬
00:00:51.006 --> 00:00:56.999
70 以上効果なし でも 私には効いた
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
망각이요
00:00:02.626 --> 00:00:03.794
망각
00:00:03.836 --> 00:00:05.171
네
00:00:05.212 --> 00:00:07.715
전 아주 특별한 삶을 살 거예요
00:00:07.756 --> 00:00:08.716
죽어서도 기억되게
00:00:09.383 --> 00:00:12.636
그러니 가장 두려운 거라면 잊혀지는 거죠
00:00:14.764 --> 00:00:18.001
누구 덧붙일 말 있니
00:00:19.727 --> 00:00:21.002
헤이즐
00:00:21.604 --> 00:00:23.147
뜻밖인걸
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
언젠가는 우리 모두가 죽는 때가 와
00:00:29.236 --> 00:00:32.615
이 땅의 인간은 다 스쳐가는 존재니까
00:00:32.656 --> 00:00:34.533
그게 내일일지 수백만년 후일지 몰라도
00:00:35.999 --> 00:00:36.994
그때가 되면 우린 물론이고
00:00:37.001 --> 00:00:41.499
클레오파트라나 무하마드 알리 모차르트
00:00:41.054 --> 00:00:43.417
모두가 잊혀져
00:00:45.997 --> 00:00:46.587
망각은 필연인데
00:00:46.629 --> 00:00:48.756
그렇게 무섭다면 그냥 무시해버려
00:00:50.999 --> 00:00:52.927
다 그러고 사니까
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Dilupakan
00:00:02.626 --> 00:00:03.794
Dilupakan
00:00:03.836 --> 00:00:05.171
Ya
00:00:05.212 --> 00:00:07.715
Saya nak menjalani kehidupan yang luar biasa
00:00:07.756 --> 00:00:08.716
Supaya saya diingati
00:00:09.383 --> 00:00:12.636
Jadi saya takut jika saya gagal buat begitu
00:00:14.764 --> 00:00:18.001
Ada sesiapa yang nak memberikan pendapat tentang itu
00:00:19.727 --> 00:00:21.002
Hazel
00:00:21.604 --> 00:00:23.147
Tak disangka
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
Satu hari nanti kita semua akan mati
00:00:29.236 --> 00:00:32.615
Masa wujud sebelum dan selepas kewujudan manusia
00:00:32.656 --> 00:00:34.533
Ia mungkin esok atau sejuta tahun dari sekarang
00:00:35.999 --> 00:00:36.994
Apabila masa itu tiba tiada sesiapa yang tinggal
00:00:37.001 --> 00:00:41.499
untuk mengingati Cleopatra Muhammad Ali atau Mozart
00:00:41.054 --> 00:00:43.417
apatah lagi kita
00:00:45.997 --> 00:00:46.587
Kita tak dapat elak daripada dilupakan
00:00:46.629 --> 00:00:48.756
Jika itu menakutkan awak abaikan saja
00:00:50.999 --> 00:00:52.927
Itulah yang semua orang buat
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Å bli glemt
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Å bli glemt
00:00:03.794 --> 00:00:05.129
Ja
00:00:05.017 --> 00:00:07.673
Jeg tenker å leve et enestående liv
00:00:07.715 --> 00:00:08.674
Å bli husket
00:00:09.341 --> 00:00:12.636
Hvis jeg frykter noe er det å ikke bli det
00:00:14.722 --> 00:00:18.058
Vil noen andre i gruppa si noe om det
00:00:19.685 --> 00:00:20.978
Hazel
00:00:21.562 --> 00:00:23.147
Uventet
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
Én gang vil vi alle være døde
00:00:29.236 --> 00:00:32.615
Det var ei tid før menneskene og det blir ei tid etter
00:00:32.656 --> 00:00:34.491
Den kan komme i morgen eller om en million år
00:00:34.992 --> 00:00:37.001
Og da blir det ingen igjen
00:00:37.998 --> 00:00:41.054
til å huske Kleopatra Muhammad Ali eller Mozart
00:00:41.582 --> 00:00:43.417
og iallfall ingen av oss
00:00:45.997 --> 00:00:46.545
Å bli glemt er unngåelig
00:00:46.587 --> 00:00:48.714
Og skremmer det deg foreslår jeg å ignorere det
00:00:50.003 --> 00:00:52.885
Det er det alle andre gjør
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Zapomnienia
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Zapomnienia
00:00:03.794 --> 00:00:05.129
Tak
00:00:05.017 --> 00:00:07.673
Chcę mieć fantastyczne życie
00:00:07.715 --> 00:00:08.674
zostać kimś
00:00:09.341 --> 00:00:12.636
I jeśli czegoś się boję to że tego nie osiągnę
00:00:14.722 --> 00:00:18.058
Kto chce na to odpowiedzieć
00:00:19.685 --> 00:00:20.978
Hazel
00:00:21.562 --> 00:00:23.147
A to niespodzianka
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
Przyjdzie czas gdy wszyscy umrzemy
00:00:29.236 --> 00:00:32.615
Dawno temu nie było ludzi i kiedyś ich nie będzie
00:00:32.656 --> 00:00:34.491
Jutro a może za milion lat
00:00:34.992 --> 00:00:37.001
Ale wtedy nie zostanie nikt
00:00:37.998 --> 00:00:41.054
kto by pamiętał Kleopatrę Muhammada Ali czy Mozarta
00:00:41.582 --> 00:00:43.417
a co dopiero kogoś z nas
00:00:45.997 --> 00:00:46.545
Nie unikniemy zapomnienia
00:00:46.587 --> 00:00:48.714
Jeśli się boisz to je zignoruj
00:00:50.003 --> 00:00:52.885
Tak jak to robią wszyscy
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Esquecimento
00:00:02.669 --> 00:00:03.795
Esquecimento
00:00:03.837 --> 00:00:05.013
É
00:00:05.171 --> 00:00:07.715
Pretendo ter uma vida extraordinária
00:00:07.757 --> 00:00:08.675
Ser lembrado
00:00:09.342 --> 00:00:12.679
Se eu tenho algum medo é não conseguir isso
00:00:14.764 --> 00:00:18.101
Mais alguém do grupo quer compartilhar
00:00:19.686 --> 00:00:21.002
Hazel
00:00:21.604 --> 00:00:23.189
Que surpresa
00:00:25.525 --> 00:00:28.737
Só para dizer que uma hora estaremos todos mortos
00:00:29.237 --> 00:00:32.657
Houve um tempo antes dos humanos e haverá um tempo depois
00:00:32.699 --> 00:00:34.534
Amanhã ou em um milhão de anos
00:00:35.999 --> 00:00:37.001
Quando acontecer não haverá ninguém
00:00:37.003 --> 00:00:41.541
para se lembrar de Cleópatra Muhammad Ali ou Mozart
00:00:41.583 --> 00:00:43.046
muito menos de nós
00:00:45.997 --> 00:00:46.588
Esquecimento é inevitável
00:00:46.629 --> 00:00:48.715
Se assusta você sugiro que ignore
00:00:50.001 --> 00:00:52.886
Deus sabe que todos ignoram
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Забвение
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Забвение
00:00:03.794 --> 00:00:05.129
Да
00:00:05.017 --> 00:00:07.673
Видишь ли я хочу прожить удивительную жизнь
00:00:07.715 --> 00:00:08.674
Оставить о себе память
00:00:09.341 --> 00:00:12.636
Так что если чего то и боюсь так это забвения
00:00:14.722 --> 00:00:18.058
Кто нибудь хочет высказаться по этому поводу
00:00:19.685 --> 00:00:20.978
Хейзел
00:00:21.562 --> 00:00:23.147
Сюрприз
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
Просто хочу сказать что все мы когда то умрём
00:00:29.236 --> 00:00:32.615
Этот мир был до нас и будет после нас
00:00:32.656 --> 00:00:34.491
Это может случиться завтра или через миллион лет
00:00:34.992 --> 00:00:37.001
Когда это случится некому будет
00:00:37.998 --> 00:00:41.054
помнить о Клеопатре Мухаммеде Али Моцарте
00:00:41.582 --> 00:00:43.417
не говоря уже о нас с вами
00:00:45.997 --> 00:00:46.545
Забвение неизбежно
00:00:46.587 --> 00:00:48.714
Если это тебя пугает то не думай об этом
00:00:50.003 --> 00:00:52.885
Видит Бог все так и делают
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Zaborav
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Zaborav
00:00:03.794 --> 00:00:05.129
Da
00:00:05.017 --> 00:00:07.673
Vidite ja nameravam da vodim izuzetan život
00:00:07.715 --> 00:00:08.674
Da budem zapamćen
00:00:09.341 --> 00:00:12.636
Rekao bih da imam strah da mi to neće uspeti
00:00:14.722 --> 00:00:18.058
Da li bi još neko iz grupe želeo da se nadoveže na ovo
00:00:19.685 --> 00:00:20.978
Hejzel
00:00:21.562 --> 00:00:23.147
Neočekivano
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
Samo želim da kažem da će doći vreme kada ćemo svi mi biti mrtvi
00:00:29.236 --> 00:00:32.615
Iza nas je vreme u kome ljudi nisu postojali a takvo vreme će doći i posle nas
00:00:32.656 --> 00:00:34.491
To se može desiti sutra a može se desiti tek za milion godina
00:00:34.992 --> 00:00:37.001
A kada do toga dođe neće biti nikoga
00:00:37.998 --> 00:00:41.054
da pamti Kleopatru ili Muhameda Alija ili Mocarta
00:00:41.582 --> 00:00:43.417
kamoli nekoga od nas
00:00:45.997 --> 00:00:46.545
Zaborav je neizbežan
00:00:46.587 --> 00:00:48.714
A ako tebe to plaši onda ti savetujem da to ignorišeš
00:00:50.003 --> 00:00:52.885
Bog je svedok da to i ostali čine
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Bojím sa zabudnutia
00:00:02.627 --> 00:00:03.753
Zabudnutia
00:00:03.795 --> 00:00:05.013
Áno
00:00:05.171 --> 00:00:07.674
Mám v úmysle žiť výnimočný život
00:00:07.715 --> 00:00:08.675
Aby si ma zapamätali
00:00:09.342 --> 00:00:12.637
Myslím že keby som mal obavy tak z toho že na mňa zabudnú
00:00:14.723 --> 00:00:18.001
Chce sa k tomu vyjadriť niekto zo skupiny
00:00:19.686 --> 00:00:20.979
Hazel
00:00:21.563 --> 00:00:23.148
To som nečakal
00:00:25.525 --> 00:00:28.695
Chcem len povedať že príde čas ke všetci umrieme
00:00:29.195 --> 00:00:32.615
Bola doba pred ľudstvom a príde doba po jeho zániku
00:00:32.657 --> 00:00:34.492
Možno zajtra možno o milión rokov
00:00:34.993 --> 00:00:36.995
A nezostane tu nikto
00:00:37.001 --> 00:00:41.499
kto by si pamätal Kleopatru Muhammada Aliho či Mozarta
00:00:41.541 --> 00:00:43.418
nieto hocikoho z nás
00:00:45.997 --> 00:00:46.546
Zabudnutie je nevyhnutné
00:00:46.588 --> 00:00:48.715
A ak ťa to desí nevšímaj si to
00:00:50.999 --> 00:00:52.886
Boh vie že to robia všetci
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Pozaba Pozaba Ja
00:00:05.017 --> 00:00:08.674
Nameravam živeti izjemno življenje Da se me bodo spominjali
00:00:09.341 --> 00:00:12.636
Če že česa se bojim da tega ne bom uresničil
00:00:14.722 --> 00:00:20.978
Bi kdo kaj povedal na to temo Hazel
00:00:21.562 --> 00:00:23.689
Nepričakovano
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
Prišel bo čas ko bomo vsi mrtvi
00:00:29.236 --> 00:00:32.615
Čas je obstajal pred človeštvom in obstajal bo tudi po njem
00:00:32.656 --> 00:00:34.742
Morda jutri ali pa čez milijon let
00:00:34.992 --> 00:00:37.001
Ko bo napočil ne bo nikogar več
00:00:37.998 --> 00:00:41.054
ki bi se spominjal Kleopatre Muhammada Alija Mozarta
00:00:41.582 --> 00:00:43.709
kaj šele nas
00:00:45.997 --> 00:00:48.714
Pozaba je neizogibna Ne zmeni se za to
00:00:50.003 --> 00:00:52.885
Tako kot vsi drugi
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
El olvido
00:00:02.668 --> 00:00:04.067
El olvido Sí
00:00:05.171 --> 00:00:07.506
Tengo la intención de vivir una vida extraordinaria
00:00:07.673 --> 00:00:09.999
De ser recordado
00:00:09.175 --> 00:00:12.261
Así que mi miedo sería no lograrlo
00:00:14.068 --> 00:00:17.641
Alguien más del grupo quiere hablar sobre esto
00:00:19.081 --> 00:00:20.811
Hazel
00:00:21.052 --> 00:00:22.855
Inesperado
00:00:25.483 --> 00:00:29.153
Solo quiero decir que llegará un día en que todos estaremos muertos
00:00:29.278 --> 00:00:32.823
Hubo un tiempo antes de los humanos y habrá un tiempo después
00:00:32.099 --> 00:00:35.999
Quizá mañana o en un millón de años
00:00:35.159 --> 00:00:37.161
Y cuando suceda no quedará nadie
00:00:37.286 --> 00:00:41.665
que recuerde a Cleopatra ni a Muhammad Ali ni a Mozart
00:00:41.791 --> 00:00:43.501
mucho menos a nosotros
00:00:45.127 --> 00:00:46.067
El olvido es inevitable
00:00:46.837 --> 00:00:49.673
Si te asusta te aconsejo que ni pienses en eso
00:00:49.084 --> 00:00:52.301
Dios sabe que es lo que hace todo el mundo
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Glömska
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Glömska
00:00:03.794 --> 00:00:05.129
Ja
00:00:05.017 --> 00:00:07.673
Jag vill leva fullt ut
00:00:07.715 --> 00:00:08.674
Jag vill bli ihågkommen
00:00:09.341 --> 00:00:12.636
Min rädsla är att inte kunna göra det
00:00:14.722 --> 00:00:18.058
Några kommentarer på det
00:00:19.685 --> 00:00:20.978
Hazel
00:00:21.562 --> 00:00:23.147
Det var oväntat
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
Jag vill bara säga att en dag är vi alla döda
00:00:29.236 --> 00:00:32.615
Det fanns en tid före människan och det kommer en tid efter
00:00:32.656 --> 00:00:34.491
Det kan vara i morgon eller om en miljon år
00:00:34.992 --> 00:00:37.001
När det sker finns det ingen som längre
00:00:37.998 --> 00:00:41.054
minns Kleopatra eller Muhammad Ali eller Mozart
00:00:41.582 --> 00:00:43.417
eller nån av oss för den delen
00:00:45.997 --> 00:00:46.545
Glömska är oundviklig
00:00:46.587 --> 00:00:48.714
Är du rädd för det kan du strunta i det
00:00:50.003 --> 00:00:52.885
Det gör ju alla andra
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
การถ กล ม
00:00:02.071 --> 00:00:03.836
การถ กล มเหรอ
00:00:03.878 --> 00:00:05.171
ใช
00:00:05.212 --> 00:00:07.715
ค อว าผมต งใจจะใช ช ว ตท พ เศษพ สดาร
00:00:07.756 --> 00:00:08.716
เพ อเป นท จดจำ
00:00:09.383 --> 00:00:12.072
ถ าผมม ความว ตกก งวลล ะก คงเป นการท จะถ กล ม
00:00:14.764 --> 00:00:18.142
ม ใครในกล มอยากออกความเห นในเร องน ม ย
00:00:19.727 --> 00:00:21.002
เฮเซล
00:00:21.645 --> 00:00:23.023
ไม คาดค ดน ะเน ย
00:00:25.524 --> 00:00:28.778
ฉ นแค อยากพ ดว า จะต องม ว นท พวกเราท กคนตาย
00:00:29.278 --> 00:00:32.698
เราม เวลาก อนท ม มน ษย ก ย อมม เวลาหล งจากท ม มน ษย
00:00:32.074 --> 00:00:34.533
อาจจะเป นพร งน หร อล านป จากน
00:00:35.999 --> 00:00:37.998
และเม อม นเก ดข น ก จะไม ม ใครเหล อ
00:00:37.119 --> 00:00:41.582
ท จะจำคล โอพ ตรา โมฮ มหม ด อาล หร อโมสาร ต
00:00:41.624 --> 00:00:43.501
ไม ต องพ ดถ งพวกเราท น เลย
00:00:45.997 --> 00:00:46.629
การถ กล มจ งเป นส งท ห กห ามไม ได
00:00:46.067 --> 00:00:48.756
และถ าน นทำให ค ณกล ว ฉ นขอแนะนำให อย าไปสนใจม น
00:00:50.132 --> 00:00:52.927
จร งๆ แล วม นค อว ธ ท คนอ นทำ
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Unutulmak
00:00:02.626 --> 00:00:03.752
Unutulmak m
00:00:03.794 --> 00:00:05.129
Evet
00:00:05.017 --> 00:00:07.673
Ben sra dş bir hayat yaşamak niyetindeyim
00:00:07.715 --> 00:00:08.674
Hatrlanmak istiyorum
00:00:09.341 --> 00:00:12.636
Herhalde tek korkum bunu yapamamak olur
00:00:14.722 --> 00:00:18.058
Bu konuda bir yorum yapmak isteyen var m
00:00:19.685 --> 00:00:20.978
Hazel
00:00:21.562 --> 00:00:23.147
Senden hiç beklemiyordum
00:00:25.524 --> 00:00:28.736
Tek söylemek istediğim şey bir gün hepimiz öleceğiz
00:00:29.236 --> 00:00:32.615
İnsanlardan önce de hayat vard sonra da olacak
00:00:32.656 --> 00:00:34.491
Bu belki yarn olur belki de bir milyon yl sonra
00:00:34.992 --> 00:00:37.001
Sonuçta geriye ne Kleopatra'y
00:00:37.998 --> 00:00:41.054
ne Muhammed Ali'yi ne Mozart' ne de bizi hatrlayacak
00:00:41.582 --> 00:00:43.417
kimse kalmayacak
00:00:45.997 --> 00:00:46.545
Unutulmak kaçnlmaz
00:00:46.587 --> 00:00:48.714
Korktuğun buysa bunu göz ard et derim
00:00:50.003 --> 00:00:52.885
Herkesin yaptğ da bu değil mi zaten
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Забуття
00:00:02.627 --> 00:00:03.753
Забуття
00:00:03.795 --> 00:00:05.013
Так
00:00:05.171 --> 00:00:07.674
Розумієте я збираюся прожити надзвичайне життя
00:00:07.715 --> 00:00:08.675
Щоб мене пам'ятали
00:00:09.342 --> 00:00:12.637
Тому я б сказав що якщо в мене і є страхи то це щоб мене не забули
00:00:14.723 --> 00:00:18.001
Хтось іще в нашій групі хоче на це відповісти
00:00:19.686 --> 00:00:20.979
Хейзел
00:00:21.563 --> 00:00:23.148
Несподівано
00:00:25.525 --> 00:00:28.695
Я тільки хочу сказати що настане час коли всі ми помремо
00:00:29.195 --> 00:00:32.615
Був час до людства і буде час після нього
00:00:32.657 --> 00:00:34.492
Може завтра а може через мільйон років
00:00:34.993 --> 00:00:36.995
І коли це станеться не залишиться нікого
00:00:37.001 --> 00:00:41.499
хто пам'ятав би Клеопатру чи Мухаммеда Алі чи Моцарта
00:00:41.541 --> 00:00:43.418
не кажучи вже про когось із нас
00:00:45.997 --> 00:00:46.546
Забуття неминуче
00:00:46.588 --> 00:00:48.715
І якщо воно тебе лякає тоді пропоную його ігнорувати
00:00:50.999 --> 00:00:52.886
Бог свідок так робить кожен із нас
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Sự lãng quên
00:00:02.071 --> 00:00:03.836
Sự lãng quên
00:00:03.878 --> 00:00:05.171
Vâng
00:00:05.212 --> 00:00:07.715
Tôi dự định sống một cuộc đời phi thường
00:00:07.756 --> 00:00:08.716
Để được ghi nhớ
00:00:09.383 --> 00:00:12.072
Thế nên nếu hỏi tôi có nỗi sợ nào thì đó là không hoàn thành tâm nguyện đó
00:00:14.764 --> 00:00:18.142
Có ai khác trong nhóm muốn đáp lại lời anh bạn này không
00:00:19.727 --> 00:00:21.002
Hazel
00:00:21.645 --> 00:00:23.023
Bất ngờ đấy
00:00:25.524 --> 00:00:28.778
Tôi chỉ muốn nói rằng sẽ có lúc tất cả chúng ta đều chết
00:00:29.278 --> 00:00:32.698
Có một thời đại trước loài người và sẽ có một thời đại sau loài người
00:00:32.074 --> 00:00:34.533
Có lẽ là ngày mai có thể là hàng triệu năm sau
00:00:35.999 --> 00:00:37.998
Và khi ngày đó đến sẽ không còn có ai nữa
00:00:37.119 --> 00:00:41.582
để ghi nhớ Cleopatra hay Muhammad Ali hay Mozart
00:00:41.624 --> 00:00:43.501
đừng nói là bất kỳ ai trong chúng ta
00:00:45.997 --> 00:00:46.629
Sự lãng quên là không tránh khỏi
00:00:46.067 --> 00:00:48.756
Và nếu bạn thấy sợ thì tôi đề nghị bạn nên quên nó đi
00:00:50.132 --> 00:00:52.927
Thật ra mọi người ai cũng làm vậy cả
Available in 35 languages
Duration
54 seconds
Views
42
Timestamp in Movie
00:08:53
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
TSG Entertainment,Fox 2000 Pictures,Temple Hill Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two teenage cancer patients begin a life-affirming journey to visit a reclusive author in Amsterdam.