To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Um... I'm Hazel. Uh, thyroid originally, but now with quite the impressivesatellite colony in my lungs. And... and...and how are you doing? Uh, you meanbesides the terminal cancer? All right, I guess. We're here for you, Hazel. Why don't I play another song?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Um I'm Hazel
00:00:03.961 --> 00:00:06.589
Uh thyroid originally but now
00:00:06.589 --> 00:00:09.001
with quite the impressive satellite colony in my lungs
00:00:09.001 --> 00:00:12.637
And and and how are you doing
00:00:12.637 --> 00:00:16.474
Uh you mean besides the terminal cancer
00:00:16.474 --> 00:00:19.393
All right I guess
00:00:21.229 --> 00:00:24.023
We're here for you Hazel
00:00:24.023 --> 00:00:26.317
Why don't I play another song
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
أنا هيزل
00:00:02.876 --> 00:00:04.044
ظهر بداية في غدتي الدرقية
00:00:04.086 --> 00:00:07.084
لكنه أقام مستعمرة مذهلة في رئتي الآن
00:00:08.632 --> 00:00:10.884
وكيف حالك
00:00:11.385 --> 00:00:14.596
أتقصد باستثناء أنني مصابة بسرطان عضال
00:00:15.889 --> 00:00:17.891
بخير على ما أظن
00:00:19.518 --> 00:00:21.604
نحن إلى جانبك يا هيزل
00:00:22.896 --> 00:00:24.898
ما رأيكم أن أغني أغنية أخرى
00:00:01.000 --> 00:00:03.759
ক য ন স র যন ত রণ প চ ছ এমন প ল প ন থ ক
00:00:04.677 --> 00:00:06.474
এই
00:00:06.475 --> 00:00:09.999
বন ধ ব ন ধব ক ছ প ত ও
00:00:12.589 --> 00:00:14.106
ওহ দ খ ত
00:00:14.107 --> 00:00:15.305
আম স ড় দ য় য চ ছ সমস য ন ই
00:00:15.306 --> 00:00:16.905
ধন যব দ
00:00:17.304 --> 00:00:19.188
দ খ ত
00:00:20.141 --> 00:00:21.865
আম রই দ ষ
00:00:22.001 --> 00:00:24.261
আম দ খ ত
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Аз съм Хейзъл
00:00:02.876 --> 00:00:04.044
Рак на щитовидната жлеза в началото
00:00:04.086 --> 00:00:07.084
но вече с внушителни метастази в белия ми дроб
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
А как се чувстваш
00:00:11.427 --> 00:00:14.596
Като изключим факта че съм смъртноболна от рак
00:00:15.931 --> 00:00:17.933
Добре струва ми се
00:00:19.518 --> 00:00:21.604
С теб сме Хейзъл
00:00:22.938 --> 00:00:24.094
Защо не ви изпея още една песен
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
我是海瑟
00:00:02.877 --> 00:00:04.087
原本罹患甲状腺癌
00:00:04.129 --> 00:00:07.882
后来癌细胞转移到肺部
00:00:08.716 --> 00:00:11.998
那你觉得如何
00:00:11.469 --> 00:00:14.639
你是说除了癌症末期吗
00:00:16.001 --> 00:00:17.976
大概还不错吧
00:00:19.519 --> 00:00:21.646
我们会支持你 海瑟
00:00:22.981 --> 00:00:25.001
不如再唱一曲吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ja sam Hazel
00:00:02.876 --> 00:00:04.044
Štitnjača isprva
00:00:04.086 --> 00:00:07.084
ali sad imam vrlo dojmljivu satelitsku koloniju u plućima
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
I kako se držiš
00:00:11.427 --> 00:00:14.596
Pitaš ako izuzmemo neizlječivi rak
00:00:15.931 --> 00:00:17.933
U redu valjda
00:00:19.518 --> 00:00:21.604
Tu smo za tebe Hazel
00:00:22.938 --> 00:00:24.094
Da vam odsviram još jednu pjesmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Já jsem Hazel
00:00:02.876 --> 00:00:04.044
Původně štítná žláza
00:00:04.086 --> 00:00:07.084
nyní ale s poměrně impozantní vedlejší kolonií v plicích
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
A jak se cítíš
00:00:11.427 --> 00:00:14.596
Myslíš kromě terminální fáze rakoviny
00:00:15.931 --> 00:00:17.933
Řekla bych že dobře
00:00:19.518 --> 00:00:21.604
Myslíme na tebe Hazel
00:00:22.938 --> 00:00:24.094
Co si zazpívat další písničku
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Jeg hedder Hazel
00:00:02.876 --> 00:00:04.044
Først i skjoldbruskkirtlen
00:00:04.086 --> 00:00:07.084
men nu med en imponerende satellitkoloni i mine lunger
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Og hvordan har du det
00:00:11.427 --> 00:00:14.596
Ud over at jeg er ved at dø af kræft
00:00:15.931 --> 00:00:17.933
Sådan okay
00:00:19.518 --> 00:00:21.604
Vi er her for dig Hazel
00:00:22.938 --> 00:00:24.094
Skal jeg ikke spille en til
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ik ben Hazel
00:00:02.876 --> 00:00:07.084
Eerst schildklier maar er zit nu ook een kolonie in mijn longen
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
En hoe gaat 't
00:00:11.427 --> 00:00:14.596
Bedoel je afgezien van die terminale kanker
00:00:15.931 --> 00:00:17.933
Wel goed denk ik
00:00:19.518 --> 00:00:21.604
We zijn er voor jou Hazel
00:00:22.938 --> 00:00:24.094
Zal ik dan nog maar wat spelen
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Olen Hazel
00:00:02.877 --> 00:00:04.045
Alun perin kilpirauhassyöpä
00:00:04.087 --> 00:00:07.841
mutta nyt keuhkoissa on komea etäpesäke
00:00:08.675 --> 00:00:10.927
Miten voit
00:00:11.386 --> 00:00:14.597
Paitsi että minulla on tappava syöpä
00:00:15.932 --> 00:00:17.892
Ihan hyvin kai
00:00:19.519 --> 00:00:21.604
Me tuemme sinua Hazel
00:00:22.897 --> 00:00:24.941
Mitä jos otetaan seuraava biisi
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Je m'appelle Hazel
00:00:02.877 --> 00:00:04.045
De la thyroïde au départ
00:00:04.087 --> 00:00:07.084
mais je dispose maintenant d'une colonie satellite dans mes poumons
00:00:08.675 --> 00:00:10.927
Comment te sens tu
00:00:11.386 --> 00:00:14.597
À part le cancer terminal vous voulez dire
00:00:15.932 --> 00:00:17.892
Bien je dirais
00:00:19.519 --> 00:00:21.604
On t'appuie Hazel
00:00:22.897 --> 00:00:24.941
Je vous joue une autre chanson
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Ich bin Hazel
00:00:02.877 --> 00:00:04.045
Ursprünglich Schilddrüse
00:00:04.087 --> 00:00:07.841
inzwischen Metastasen in der Lunge
00:00:08.675 --> 00:00:10.927
Und wie geht es dir
00:00:11.386 --> 00:00:14.597
Du meinst abgesehen vom Krebs im Endstadium
00:00:15.932 --> 00:00:17.892
Ganz gut denke ich
00:00:19.519 --> 00:00:21.604
Wir sind für dich da Hazel
00:00:22.897 --> 00:00:24.941
Wie wär's mit einem neuen Lied
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Είμαι η Χέιζελ
00:00:02.877 --> 00:00:04.045
Καρκίνος θυρεοειδούς αρχικά
00:00:04.087 --> 00:00:07.841
αλλά τώρα με μια εντυπωσιακή αποικία στα πνευμόνια μου
00:00:08.675 --> 00:00:10.927
Και πώς τα πας
00:00:11.428 --> 00:00:14.597
Εννοείς εκτός από τον θανατηφόρο καρκίνο
00:00:15.932 --> 00:00:17.934
Καλά υποθέτω
00:00:19.519 --> 00:00:21.604
Είμαστε δίπλα σου Χέιζελ
00:00:22.939 --> 00:00:24.941
Να παίξω άλλο ένα τραγούδι
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
אני הייזל
00:00:02.876 --> 00:00:04.044
בלוטת התריס במקור
00:00:04.086 --> 00:00:07.084
אבל עכשיו עם קבוצה מרשימה ביותר של גרורות בריאות
00:00:08.632 --> 00:00:10.884
ואיך את מרגישה
00:00:11.385 --> 00:00:14.596
אתה מתכוון חוץ מהסרטן הסופני
00:00:15.889 --> 00:00:17.891
נראה לי שבסדר
00:00:19.518 --> 00:00:21.604
אנחנו פה בשבילך הייזל
00:00:22.896 --> 00:00:24.898
אולי אני אנגן שיר נוסף
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
म ह ह ज ल
00:00:02.876 --> 00:00:04.044
श र आत ह ई थ इर यड स
00:00:04.086 --> 00:00:07.084
और अब फ फड म अच छ ख स क ल न बस च क ह
00:00:08.632 --> 00:00:10.884
और क स महस स करत ह
00:00:11.385 --> 00:00:14.596
त म ह र मतलब इस ज नल व क सर क अल व
00:00:15.889 --> 00:00:17.891
ठ क ह श यद
00:00:19.518 --> 00:00:21.604
हम त म ह र स थ ह ह ज ल
00:00:22.896 --> 00:00:24.898
क य न एक और ग त बज ऊ
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Hazel vagyok
00:00:02.836 --> 00:00:07.841
Pajzsmiriggyel indítottam de már izmos kis csapat van a tüdőmben is
00:00:08.675 --> 00:00:11.052
És hogy érzed magad
00:00:11.999 --> 00:00:14.597
Mármint a halálos betegségemtől eltekintve
00:00:15.932 --> 00:00:17.934
Egész jól végül is
00:00:19.519 --> 00:00:21.604
Melletted állunk
00:00:22.897 --> 00:00:24.941
Nyomjunk egy nótát
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Ég heiti Hazel
00:00:02.835 --> 00:00:04.044
Upphaflega skjaldkirtillinn
00:00:04.086 --> 00:00:07.084
en nú hefur það breiðst út í lungun
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Hvernig líður þér
00:00:11.385 --> 00:00:14.596
Meinarðu fyrir utan banvæna krabbameinið
00:00:15.931 --> 00:00:17.891
Bara vel held ég
00:00:19.518 --> 00:00:21.604
Við styðjum þig Hazel
00:00:22.896 --> 00:00:24.094
Á ég ekki að spila annað lag
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Aku Hazel
00:00:02.876 --> 00:00:04.086
Awalnya hanya thyroid
00:00:04.128 --> 00:00:07.881
tapi kini ditambah kanker paru paru
00:00:08.716 --> 00:00:10.968
Bagaimana keadaanmu
00:00:11.385 --> 00:00:14.638
Maksudmu selain kanker mematikan
00:00:15.973 --> 00:00:17.891
Baik kurasa
00:00:19.518 --> 00:00:21.645
Kami di sini untukmu Hazel
00:00:22.896 --> 00:00:24.982
Bagaimana jika kumainkan lagu lain
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Io sono Hazel
00:00:02.877 --> 00:00:04.045
Tumore alla tiroide
00:00:04.087 --> 00:00:07.841
con successive e notevoli metastasi ai polmoni
00:00:08.675 --> 00:00:10.927
Come ti senti
00:00:11.386 --> 00:00:14.597
Non tenendo conto del fatto che ho un cancro in fase terminale
00:00:15.932 --> 00:00:17.892
Direi bene
00:00:19.519 --> 00:00:21.604
Siamo qui per te Hazel
00:00:22.897 --> 00:00:24.941
Ora vi canto un'altra canzone
00:00:01.000 --> 00:00:02.764
絶好調です
00:00:02.096 --> 00:00:05.167
上がりっぱなしの ジェットコースターみたい
00:00:05.096 --> 00:00:08.044
君も怖がってる事を 皆に話さないか
00:00:08.006 --> 00:00:10.999
俺が怖がってる事
00:00:14.000 --> 00:00:15.206
忘れられる事
00:00:15.064 --> 00:00:16.641
忘れられる
00:00:16.008 --> 00:00:18.002
はい
00:00:18.016 --> 00:00:21.721
俺は忘れられないような ブッとんだ人生を送りたい
00:00:22.032 --> 00:00:25.752
だから 怖いとすれば それが出来ない事かな
00:00:27.072 --> 00:00:31.002
誰か意見はあるかい
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
난 헤이즐이야
00:00:02.877 --> 00:00:04.045
처음엔 갑상선 암이었는데
00:00:04.087 --> 00:00:07.841
지금은 암세포 덩어리가 폐를 점령했어
00:00:08.633 --> 00:00:10.885
그래서 요즘은 어떻게 지내니
00:00:11.386 --> 00:00:14.597
암 말기 환자로 사는 것 이외에 어떻냐구요
00:00:15.089 --> 00:00:17.892
괜찮은 거 같아요
00:00:19.519 --> 00:00:21.604
우리가 도와줄게 헤이즐
00:00:22.897 --> 00:00:24.899
노래 하나 더 할까
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Saya Hazel
00:00:02.877 --> 00:00:04.045
Mula mula barah tiroid
00:00:04.087 --> 00:00:07.841
tapi sekarang dah ada satu koloni satelit yang besar di dalam peparu saya
00:00:08.633 --> 00:00:10.885
Bagaimana keadaan awak
00:00:11.386 --> 00:00:14.597
Selain barah yang membawa maut itu
00:00:15.089 --> 00:00:17.892
Baik agaknya
00:00:19.519 --> 00:00:21.604
Kami sentiasa bersama awak Hazel
00:00:22.897 --> 00:00:24.899
Apa kata saya mainkan satu lagi lagu
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Jeg heter Hazel
00:00:02.876 --> 00:00:04.044
Opprinnelig skjoldbrukkskjertelen
00:00:04.086 --> 00:00:07.084
men nå med en imponerende koloni i lungene
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Og hvordan har du det
00:00:11.427 --> 00:00:14.596
Du mener bortsett fra å ha dødelig kreft
00:00:15.931 --> 00:00:17.933
Bra tror jeg
00:00:19.518 --> 00:00:21.604
Vi skal støtte deg Hazel
00:00:22.938 --> 00:00:24.094
Hvorfor spiller jeg ikke en sang til
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Jestem Hazel
00:00:02.876 --> 00:00:04.044
Rak tarczycy
00:00:04.086 --> 00:00:07.084
z imponującą satelitarną kolonią w płucach
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Jak się czujesz
00:00:11.427 --> 00:00:14.596
W terminalnym stadium raka
00:00:15.931 --> 00:00:17.933
Chyba nieźle
00:00:19.518 --> 00:00:21.604
Jesteśmy przy tobie
00:00:22.938 --> 00:00:24.094
Może coś zaśpiewam
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Meu nome é Hazel
00:00:02.835 --> 00:00:04.045
Tireoide originalmente
00:00:04.087 --> 00:00:07.084
Agora com uma impresssionante colônia satélite nos pulmões
00:00:08.674 --> 00:00:10.927
E como você se sente
00:00:11.386 --> 00:00:14.597
Além de estar com câncer terminal
00:00:15.932 --> 00:00:17.892
Bem Eu acho
00:00:19.519 --> 00:00:21.604
Estamos juntos Hazel
00:00:22.897 --> 00:00:24.941
Por que não tocar outra música
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Меня зовут Хейзел
00:00:02.876 --> 00:00:04.044
Сначала был рак щитовидки
00:00:04.086 --> 00:00:07.084
а теперь он прочно обосновался в лёгких
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Ну и как жизнь
00:00:11.427 --> 00:00:14.596
В смысле кроме неизлечимого рака
00:00:15.931 --> 00:00:17.933
Вроде нормально
00:00:19.518 --> 00:00:21.604
Мы с тобой Хейзел
00:00:22.938 --> 00:00:24.094
Может споём ещё
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ja sam Hejzel
00:00:02.876 --> 00:00:04.044
Izvorno je na tiroidi
00:00:04.086 --> 00:00:07.084
ali sada sa impresivnom kolonijom metastaza na mojim plućima
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
I kako se osećaš
00:00:11.427 --> 00:00:14.596
Misliš ako se izuzme neizlečivi rak
00:00:15.931 --> 00:00:17.933
Dobro sam valjda
00:00:19.518 --> 00:00:21.604
Mi smo uz tebe Hejzel
00:00:22.938 --> 00:00:24.094
Da vam odsviram još jednu pesmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Som Hazel
00:00:02.877 --> 00:00:04.045
Pôvodne štítna žľaza
00:00:04.087 --> 00:00:07.841
teraz s pôsobivým druhotným bujnením v pľúcach
00:00:08.675 --> 00:00:10.927
Ako sa cítiš
00:00:11.386 --> 00:00:14.597
Odhliadnuc od smrteľnej rakoviny
00:00:15.932 --> 00:00:17.892
Dobre aspoň myslím
00:00:19.519 --> 00:00:21.604
Sme tu pre teba Hazel
00:00:22.897 --> 00:00:24.941
Zahrám alšiu pieseň
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Sem Hazel Rak se je najprej pojavil na ščitnici
00:00:04.086 --> 00:00:07.084
a zdaj imam precejšnjo dodatno kolonijo v pljučih
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Kako se počutiš
00:00:11.427 --> 00:00:14.596
Misliš poleg neozdravljivega raka
00:00:15.931 --> 00:00:17.933
Kar v redu
00:00:19.518 --> 00:00:21.604
Ob tebi smo Hazel
00:00:22.938 --> 00:00:24.094
Zaigral bom še eno pesem
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Soy Hazel
00:00:02.046 --> 00:00:04.128
Al principio tiroides
00:00:04.212 --> 00:00:07.715
pero ahora con una impresionante colonia en mis pulmones
00:00:07.084 --> 00:00:10.384
Y cómo has estado
00:00:11.135 --> 00:00:14.514
Sin contar el cáncer terminal
00:00:15.848 --> 00:00:17.085
Bien supongo
00:00:19.644 --> 00:00:21.562
Puedes contar con nosotros Hazel
00:00:22.897 --> 00:00:24.899
Qué tal si toco otra canción
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Jag heter Hazel
00:00:02.876 --> 00:00:04.044
Det började med sköldkörteln
00:00:04.086 --> 00:00:07.084
men nu har jag en imponerande satellitkoloni i lungorna
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Hur mår du
00:00:11.427 --> 00:00:14.596
Frånsett den obotliga cancern
00:00:15.931 --> 00:00:17.933
Okej antar jag
00:00:19.518 --> 00:00:21.604
Vi stöttar dig Hazel
00:00:22.938 --> 00:00:24.094
Jag ska sjunga en sång
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
ฉ นเฮเซล
00:00:02.877 --> 00:00:04.087
ไทรอยด ในตอนแรก
00:00:04.129 --> 00:00:07.882
แต ตอนน ม อาณาน คมร งเร อง กระจ ดกระจายไปท วปอดของฉ น
00:00:08.716 --> 00:00:10.969
แล วร ส กย งไง
00:00:11.386 --> 00:00:14.639
นอกจากมะเร งข นส ดท ายเน ยเหรอ
00:00:15.974 --> 00:00:17.892
โอเคนะ เดาเอา
00:00:19.519 --> 00:00:21.646
เราเอาใจช วยเธอนะ เฮเซล
00:00:22.897 --> 00:00:24.983
ทำไมผมไม เล นเพลงให ฟ งอ กเพลงล ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Adm Hazel
00:00:02.876 --> 00:00:04.044
Başta sadece tiroitti
00:00:04.086 --> 00:00:07.084
ama şu anda akciğerlerimde oldukça etkileyici bir koloni var
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Naslsn peki
00:00:11.427 --> 00:00:14.596
Kanserden ölüyor olmam dşnda m
00:00:15.931 --> 00:00:17.933
İyiyim galiba
00:00:19.518 --> 00:00:21.604
Yanndayz Hazel
00:00:22.938 --> 00:00:24.094
İyisi mi ben bir şark daha patlataym
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Я Хейзел
00:00:02.877 --> 00:00:04.045
Спочатку щитовидка
00:00:04.087 --> 00:00:07.841
але тепер ще й з вражаючою супутньою колонією у мене в легенях
00:00:08.675 --> 00:00:10.927
І як ти почуваєшся
00:00:11.386 --> 00:00:14.597
Якщо не зважати на те що в мене остання стадія раку
00:00:15.932 --> 00:00:17.892
Та наче нормально
00:00:19.519 --> 00:00:21.604
Ми вболіваємо за тебе Хейзел
00:00:22.897 --> 00:00:24.941
Може давайте я заспіваю ще одну пісню
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Tôi là Hazel
00:00:02.877 --> 00:00:04.087
Tuyến giáp ban đầu là thế
00:00:04.129 --> 00:00:07.882
nhưng giờ đã có một khối u di căn ấn tượng trong phổi của tôi
00:00:08.716 --> 00:00:10.969
Và giờ bạn thấy thế nào rồi
00:00:11.386 --> 00:00:14.639
Ý anh là ngoài việc bị ung thư thời kỳ cuối à
00:00:15.974 --> 00:00:17.892
Tôi nghĩ là ổn cả
00:00:19.519 --> 00:00:21.646
Chúng tôi luôn ủng hộ bạn Hazel ạ
00:00:22.897 --> 00:00:24.983
Để tôi chơi một bài nữa nhé
Available in 35 languages
Duration
28 seconds
Views
38
Timestamp in Movie
00:03:49
Uploaded
Mar 06, 2026
Production
TSG Entertainment,Fox 2000 Pictures,Temple Hill Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two teenage cancer patients begin a life-affirming journey to visit a reclusive author in Amsterdam.