To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The sex thing was a metaphor... for gothic literature. There was just no wayto recover from that. Just let it go. Well, I'd really love to stayand clean up more mess... but this little superheroneeds his breakfast. Goodbye, Flash. Yeah. Bye, Batman. Well done, Mr. Wayne. Will you be homefor breakfast, sir?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.107
The sex thing was a metaphor
00:00:03.242 --> 00:00:05.378
for gothic literature
00:00:05.514 --> 00:00:06.713
There was just no way to recover from that
00:00:06.848 --> 00:00:09.406
Just let it go
00:00:09.542 --> 00:00:12.045
Well I'd really love to stay and clean up more mess
00:00:12.018 --> 00:00:14.281
but this little superhero needs his breakfast
00:00:14.416 --> 00:00:16.152
Goodbye Flash
00:00:16.287 --> 00:00:17.072
Yeah Bye Batman
00:00:18.719 --> 00:00:20.558
Well done Mr Wayne
00:00:20.694 --> 00:00:22.428
Will you be home for breakfast sir
00:00:01.000 --> 00:00:05.239
كان تعبير الجنس مجازي ا قصدت الأدب القوطي
00:00:05.239 --> 00:00:08.281
لم تكن هنالك طريقة أخرى لتحسين مظهري انس الأمر
00:00:09.818 --> 00:00:14.589
أود البقاء وتنظيف المزيد من الفوضى ولكن هذا الخارق الصغير يريد فطوره
00:00:14.673 --> 00:00:15.989
وداع ا يا البرق
00:00:16.609 --> 00:00:18.198
وداع ا يا الرجل الوطواط
00:00:18.966 --> 00:00:20.352
أحسنت يا سيد واين
00:00:20.927 --> 00:00:22.696
هل ستعود إلى البيت لتناول الفطور يا سيدي
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Това със секса беше метафора
00:00:03.253 --> 00:00:05.038
за готическата литература
00:00:05.505 --> 00:00:06.756
Нямаше как да го замажа
00:00:06.965 --> 00:00:07.882
Просто забрави
00:00:10.218 --> 00:00:12.999
Бих останал да ти помогна още
00:00:12.022 --> 00:00:14.264
но супергероят има нужда от закуска
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
Довиждане Светкавица
00:00:16.349 --> 00:00:17.767
Да чао Батман
00:00:18.726 --> 00:00:19.894
Много добре г н Уейн
00:00:20.728 --> 00:00:22.023
Ще се приберете ли за закуска
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
我刚才只是想打个比方
00:00:03.253 --> 00:00:05.505
我想比喻的是哥特文学
00:00:05.588 --> 00:00:06.965
根本就圆不回来了
00:00:07.002 --> 00:00:07.966
别想了
00:00:09.592 --> 00:00:12.022
那个 我很想继续帮你收拾烂摊子
00:00:12.262 --> 00:00:14.347
但我这个小超级英雄得去吃早饭了
00:00:14.472 --> 00:00:15.265
再见 闪电侠
00:00:16.349 --> 00:00:17.475
好吧 再见 蝙蝠侠
00:00:18.726 --> 00:00:19.894
漂亮 韦恩先生
00:00:20.645 --> 00:00:22.272
回家吃早饭吗 先生
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
To se sexem byla metafora
00:00:03.253 --> 00:00:05.038
ke gotické literatuře
00:00:05.505 --> 00:00:06.756
Jen se z toho nešlo vyhrabat
00:00:06.965 --> 00:00:07.882
Pusť to z hlavy
00:00:10.218 --> 00:00:12.999
Rád bych zůstal a uklidil další binec
00:00:12.022 --> 00:00:14.264
ale superhrdina se potřebuje nasnídat
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
Nashle Flashi
00:00:16.349 --> 00:00:17.767
Jo Nashle Batmane
00:00:18.726 --> 00:00:19.894
Dobrá práce pane Wayne
00:00:20.728 --> 00:00:22.023
Přijdete domů na snídani
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Det med sex var en metafor for gotisk litteratur
00:00:05.505 --> 00:00:08.633
Det kan ikke bortforklares Lev med det
00:00:10.218 --> 00:00:14.264
Jeg ville gerne blive og rydde op men jeg trænger til morgenmad
00:00:14.472 --> 00:00:17.725
Farvel Flash Farvel Batman
00:00:17.085 --> 00:00:22.522
Flot hr Wayne Kommer De hjem og spiser morgenmad
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Met seks bedoelde ik eigenlijk literaire horror
00:00:05.063 --> 00:00:08.716
Dat viel niet meer te redden Laat het los
00:00:10.301 --> 00:00:14.043
Ik blijf graag puinruimen maar deze superheld moet nodig ontbijten
00:00:14.555 --> 00:00:15.681
Tot ziens Flash
00:00:16.682 --> 00:00:17.085
Dag Batman
00:00:18.726 --> 00:00:22.605
Goed werk Mr Wayne Bent u op tijd terug voor het ontbijt
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Seks oli metafoor
00:00:03.253 --> 00:00:05.038
gooti kirjanduse teemal
00:00:05.505 --> 00:00:06.756
Seda polnud võimalik päästa
00:00:06.965 --> 00:00:07.882
Lase sel minna
00:00:10.218 --> 00:00:12.999
Ma tahaks väga jääda kõike klaarima
00:00:12.022 --> 00:00:14.264
aga see väike superkangelane tahab hommikusööki
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
Head aega Välk
00:00:16.349 --> 00:00:17.767
Tšau Batman
00:00:18.726 --> 00:00:19.894
Hea töö hr Wayne
00:00:20.728 --> 00:00:22.023
Kas tuled hommikusöögiks koju
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Se seksijuttu oli metafora
00:00:03.253 --> 00:00:05.038
viitaten goottikirjallisuuteen
00:00:05.505 --> 00:00:06.839
Ei parane selittämällä
00:00:06.965 --> 00:00:07.882
Anna olla
00:00:10.218 --> 00:00:12.999
Olisi kiva jäädä siivoamaan sotkut
00:00:12.022 --> 00:00:14.264
mutta tämä supersankari tarvitsee aamiaisen
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
Näkemiin Flash
00:00:16.349 --> 00:00:17.767
Joo Moi Batman
00:00:18.726 --> 00:00:19.894
Hyvää työtä herra Wayne
00:00:20.728 --> 00:00:22.023
Tuletteko aamiaiselle
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Le sexe c'était une métaphore pour parler du roman gothique
00:00:04.837 --> 00:00:05.963
Je suis grillé
00:00:06.339 --> 00:00:07.059
Laisse courir
00:00:08.841 --> 00:00:11.344
Bon je te rattraperais bien d'autres galères
00:00:11.511 --> 00:00:13.596
mais le héros veut son petit déj
00:00:13.721 --> 00:00:14.972
Au revoir Flash
00:00:15.723 --> 00:00:16.974
Bye Batman
00:00:18.999 --> 00:00:19.101
Bravo Monsieur
00:00:19.977 --> 00:00:21.896
Rentrez vous petit déjeuner
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Die Sex Sache war 'ne Metapher für Gothic Literatur
00:00:04.879 --> 00:00:08.009
Unmöglich sich da wieder rauszureden Lass gut sein
00:00:08.966 --> 00:00:13.596
Ich würd gern bleiben und noch mehr Mist beseitigen aber ich muss was essen
00:00:13.763 --> 00:00:16.724
Bis dann Flash Ja Bis dann Batman
00:00:17.892 --> 00:00:21.896
Gut gemacht Mr Wayne Sind Sie zum Frühstück zu Hause Sir
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Αυτό με το σεξ ήταν μια μεταφορά
00:00:03.253 --> 00:00:05.038
για τη γοτθική λογοτεχνία
00:00:05.505 --> 00:00:06.756
Πώς μπαλώνεται αυτό
00:00:06.965 --> 00:00:07.882
Ξέχνα το
00:00:10.218 --> 00:00:12.999
Έλεγα να καθαρίσω κι άλλο εδώ
00:00:12.022 --> 00:00:14.264
αλλά ως υπερήρωας θέλω πρωινό
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
Γεια σου Φλας
00:00:16.349 --> 00:00:17.767
Ναι Γεια Μπάτμαν
00:00:18.726 --> 00:00:19.894
Εύγε κύριε Γουέιν
00:00:20.728 --> 00:00:22.023
Θα έρθετε για πρωινό
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
הקטע עם הסקס היה מטאפורה
00:00:03.253 --> 00:00:05.038
לספרות גותית
00:00:05.505 --> 00:00:06.756
לא הייתה דרך לצאת מזה
00:00:06.965 --> 00:00:07.882
תשחרר
00:00:10.218 --> 00:00:12.999
אשמח להישאר ולנקות עוד בלגן
00:00:12.022 --> 00:00:14.264
אבל גיבור העל הזה צריך ארוחת בוקר
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
להתראות פלאש
00:00:16.349 --> 00:00:17.767
כן ביי באטמן
00:00:18.726 --> 00:00:19.894
כל הכבוד מר ויין
00:00:20.728 --> 00:00:22.023
תגיע הביתה לארוחת בוקר
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Seks tadi adalah kiasan
00:00:03.253 --> 00:00:05.038
untuk sastra gotik
00:00:05.505 --> 00:00:06.756
Tak bisa diralat
00:00:06.965 --> 00:00:07.882
Lupakan saja
00:00:10.218 --> 00:00:12.999
Aku ingin membereskan yang lain
00:00:12.022 --> 00:00:14.264
tetapi pahlawan super ini butuh sarapan
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
Sampai jumpa Flash
00:00:16.349 --> 00:00:17.767
Ya Sampai jumpa Batman
00:00:18.726 --> 00:00:19.894
Bagus Tuan Wayne
00:00:20.728 --> 00:00:22.023
Kau akan pulang untuk sarapan Tuan
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
La frase sul sesso era una metafora
00:00:03.253 --> 00:00:05.038
della letteratura gotica
00:00:05.505 --> 00:00:06.756
Era irrecuperabile
00:00:06.965 --> 00:00:07.882
Lascia stare
00:00:09.592 --> 00:00:12.001
Beh mi piacerebbe restare a sistemare altri casini
00:00:12.022 --> 00:00:14.264
ma questo piccolo supereroe deve fare colazione
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
Addio Flash
00:00:16.266 --> 00:00:17.767
Sì Ciao Batman
00:00:18.726 --> 00:00:19.894
Molto bene Mr Wayne
00:00:20.728 --> 00:00:22.023
Verrà a casa per colazione signore
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
セックスはメタファーだ
00:00:03.021 --> 00:00:05.546
ゴシック ホラー小説の
00:00:05.671 --> 00:00:06.839
手遅れか
00:00:06.964 --> 00:00:08.257
忘れろ
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
雑用は僕に任せて
00:00:12.136 --> 00:00:14.347
でも朝食を食べないと
00:00:14.472 --> 00:00:15.681
またな フラッシュ
00:00:16.349 --> 00:00:17.892
バーイ バットマン
00:00:18.684 --> 00:00:20.998
お見事でした
00:00:20.645 --> 00:00:22.647
朝食を召し上がります
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
섹스 얘긴 비유였어요
00:00:03.253 --> 00:00:05.505
고딕 소설에 나오는
00:00:05.547 --> 00:00:06.714
수습 불가겠죠
00:00:06.839 --> 00:00:07.882
잊어버려
00:00:10.218 --> 00:00:12.001
남아서 뒷정리하고 싶은데
00:00:12.022 --> 00:00:14.347
슈퍼히어로가 아침을 못 먹어서
00:00:14.472 --> 00:00:15.473
잘 가 플래시
00:00:16.349 --> 00:00:17.725
갈게요 배트맨
00:00:18.726 --> 00:00:19.852
수고하셨습니다
00:00:20.728 --> 00:00:22.023
아침은 집에서 드십니까
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Sekss bija metafora
00:00:03.253 --> 00:00:05.038
par gotisko literatūru
00:00:05.505 --> 00:00:06.756
Es no tā neatgūšos
00:00:06.965 --> 00:00:07.882
Aizmirsti
00:00:10.218 --> 00:00:12.999
Es labprāt paliktu un vēl uzkoptu
00:00:12.022 --> 00:00:14.264
bet mazajam supervaronim vajag brokastis
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
Uz redzēšanos Zibsni
00:00:16.349 --> 00:00:17.767
Jā Atā Betmen
00:00:18.726 --> 00:00:19.894
Teicami Veina kungs
00:00:20.728 --> 00:00:22.023
Vai būsiet mājās uz brokastīm
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Seksas buvo
00:00:03.253 --> 00:00:05.038
gotikinės literatūros metafora
00:00:05.505 --> 00:00:06.756
Po tokio dalyko neįmanoma atsigauti
00:00:06.965 --> 00:00:07.882
Tiesiog pamiršk
00:00:10.218 --> 00:00:12.999
Tikrai mielai likčiau ir viską sutvarkyčiau
00:00:12.022 --> 00:00:14.264
bet šis mažas didvyris tikrai turi papusryčiauti
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
Viso Blyksni
00:00:16.349 --> 00:00:17.767
Taip Viso Betmenai
00:00:18.726 --> 00:00:19.894
Šaunuolis pone Veinai
00:00:20.728 --> 00:00:22.023
Ar grįšite papusryčiauti pone
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Det med sex var en metafor for gotisk litteratur
00:00:05.505 --> 00:00:08.258
Umulig å ro den i land Glem det
00:00:09.467 --> 00:00:14.264
Jeg skulle gjerne blitt og ryddet opp men denne lille superhelten er sulten
00:00:14.472 --> 00:00:17.767
Farvel Flash Ja Ha det Batman
00:00:18.726 --> 00:00:22.023
Bra jobbet Mr Wayne Kommer du hjem til frokost sir
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Essa coisa do sexo era uma metáfora
00:00:03.253 --> 00:00:05.038
da literatura gótica
00:00:05.505 --> 00:00:06.756
Não dá pra apagar o mico
00:00:06.965 --> 00:00:07.882
Deixa pra lá
00:00:10.218 --> 00:00:12.999
Eu adoraria arrumar mais bagunça
00:00:12.022 --> 00:00:14.264
mas preciso do meu café da manhã
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
Tchau Flash
00:00:16.349 --> 00:00:17.767
Tchau Batman
00:00:18.726 --> 00:00:19.894
Parabéns Sr Wayne
00:00:20.728 --> 00:00:22.023
Vem tomar café em casa
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Секс это метафора
00:00:03.253 --> 00:00:05.038
готической литературы
00:00:05.505 --> 00:00:06.756
Я от этого не оправлюсь
00:00:06.965 --> 00:00:07.882
Забудь
00:00:10.218 --> 00:00:12.999
Я бы рад остаться и подчистить
00:00:12.022 --> 00:00:14.264
но малышу супергерою нужен завтрак
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
До свидания Флэш
00:00:16.349 --> 00:00:17.767
Пока Бэтмен
00:00:18.726 --> 00:00:19.894
Отлично мистер Уэйн
00:00:20.728 --> 00:00:22.023
Вы будете дома к завтраку
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Tisto o seksu je bila prispodoba za darkersko književnost
00:00:05.505 --> 00:00:07.882
Moj sloves si ne bo opomogel Pozabi
00:00:10.218 --> 00:00:14.264
Rad bi pomagal počistiti toda tale super junak potrebuje zajtrk
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
Adijo Flash
00:00:16.349 --> 00:00:17.767
Ja adijo Batman
00:00:18.726 --> 00:00:20.103
Odlično opravljeno gospodič Wayne
00:00:20.728 --> 00:00:22.023
Bi zajtrkoval doma
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Lo del sexo fue una metáfora
00:00:03.253 --> 00:00:05.038
de literatura gótica
00:00:05.505 --> 00:00:06.756
No hay forma de arreglarlo
00:00:06.965 --> 00:00:07.882
Solo olvídalo
00:00:10.218 --> 00:00:12.999
Me encantaría quedarme a limpiar más desastres
00:00:12.022 --> 00:00:14.264
pero este superhéroe necesita desayunar
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
Adiós Flash
00:00:16.349 --> 00:00:17.767
Sí Adiós Batman
00:00:18.726 --> 00:00:19.894
Bien hecho Sr Wayne
00:00:20.728 --> 00:00:22.023
Desayunará en casa señor
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Det där om sexet var en metafor för gotisk litteratur
00:00:05.588 --> 00:00:08.633
Det där gick inte att rädda Släpp det
00:00:09.634 --> 00:00:14.264
Jag skulle gärna stanna och röja upp men nu behöver jag frukost
00:00:14.472 --> 00:00:17.725
Hej då Flash Hej då Batman
00:00:18.726 --> 00:00:19.894
Bra jobbat mr Wayne
00:00:20.728 --> 00:00:23.106
Kommer ni hem till frukost sir
Available in 25 languages
Duration
24 seconds
Views
52
Timestamp in Movie
00:13:51
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Double Dream,The Disco Factory,DC Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Barry Allen uses his super speed to change the past, but his attempt to save his family creates a world without super heroes, forcing him to race for his life in order to save the future.