To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Want some help? Hell yeah.That would beincredibly useful. I've actually alreadyborrowed some chemicals and your soldering iron, and I'm sittingin your bat-seat. Is that like a faux pas?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.165
Want some help
00:00:04.134 --> 00:00:06.405
Hell yeah That would be incredibly useful
00:00:06.054 --> 00:00:08.071
I've actually already borrowed some chemicals
00:00:08.207 --> 00:00:09.034
and your soldering iron
00:00:09.475 --> 00:00:11.536
and I'm sitting in your bat seat
00:00:11.672 --> 00:00:13.104
Is that like a faux pas
00:00:01.000 --> 00:00:02.201
أتريد مساعدة
00:00:04.272 --> 00:00:06.192
بالتأكيد ستفيدني مساعدتك
00:00:06.192 --> 00:00:11.675
لقد استعرت بعض موادك الكيميائية ومكواة اللحام وأنا جالس على مقعدك الوطواطي
00:00:11.675 --> 00:00:13.258
فهل تخطيت حدودي
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Искаш ли помощ
00:00:04.001 --> 00:00:06.339
Да Ще ми бъде ужасно полезна
00:00:06.464 --> 00:00:07.965
Вече взех от химикалите ти
00:00:08.132 --> 00:00:09.216
електрожена ти
00:00:09.383 --> 00:00:11.469
и в момента седя в твоето кресло
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
Нали не се сърдиш
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
要帮忙吗
00:00:04.017 --> 00:00:06.422
太好了 我很需要你的帮助
00:00:06.506 --> 00:00:08.132
其实我已经拿了你一些药剂
00:00:08.257 --> 00:00:09.384
还有你的焊铁和耐热垫
00:00:09.425 --> 00:00:11.552
还坐在你的专座上
00:00:11.636 --> 00:00:13.137
是不是有点儿不礼貌啊
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Chceš pomoct
00:00:04.001 --> 00:00:06.339
To jo To by se dost hodilo
00:00:06.464 --> 00:00:07.965
Vypůjčil jsem si chemikálie
00:00:08.132 --> 00:00:09.216
a tvou pájku
00:00:09.383 --> 00:00:11.469
a sedím v tvém bat křesle
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
Není to jako faux pas
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Skal du have hjælp
00:00:04.001 --> 00:00:06.756
Det kunne jeg rigtig godt bruge
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Moet ik helpen
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Ja dat zou heel erg fijn zijn
00:00:06.381 --> 00:00:09.003
Ik heb al chemicaliën en een soldeerbout gepakt
00:00:09.384 --> 00:00:13.012
Ik zit trouwens op jouw stoel Is dat wel oké
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Kas tahad abi
00:00:04.001 --> 00:00:06.339
Täiega Sellest oleks väga palju kasu
00:00:06.464 --> 00:00:09.216
Ma juba laenasin sinult kemikaale ja su jootekolvi
00:00:09.383 --> 00:00:11.469
ning ma istun sinu tooli peal
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
Kas see on viga
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Haluatko apua
00:00:04.001 --> 00:00:06.339
Totta helvetissä Se tulisi tarpeeseen
00:00:06.464 --> 00:00:09.216
Lainasin jo kemikaaleja sekä kolvia
00:00:09.383 --> 00:00:11.469
ja istun lepakkotuolissasi
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
Oliko se moka
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Besoin d'aide
00:00:04.379 --> 00:00:06.381
Carrément Ça m'arrangerait bien
00:00:06.506 --> 00:00:09.634
J'ai déjà emprunté des produits chimiques
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Brauchst du Hilfe
00:00:04.128 --> 00:00:08.257
Oh ja Das würd's leichter machen Ich hab mir schon 'n paar Chemikalien
00:00:08.466 --> 00:00:11.844
deinen Lötkolben und die Lötmatte ausgeliehen
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Θες βοήθεια
00:00:04.001 --> 00:00:06.339
Εννοείται Θα ήταν απίστευτα χρήσιμο
00:00:06.464 --> 00:00:07.965
Έχω ήδη δανειστεί χημικά
00:00:08.132 --> 00:00:09.216
κι εργαλείο κασσιτεροκόλλησης
00:00:09.383 --> 00:00:11.469
και κάθομαι στη νυχτεριδοθέση σου
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
Μήπως είναι αγένεια
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
רוצה קצת עזרה
00:00:04.001 --> 00:00:06.339
בטח זה יועיל מאוד
00:00:06.464 --> 00:00:07.965
האמת שכבר שאלתי כמה כימיקלים
00:00:08.132 --> 00:00:09.216
ואת המלחם שלך
00:00:09.383 --> 00:00:11.469
ואני יושב בכיסא העטלף שלך
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
זו טעות מצידי
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Mau kubantu
00:00:04.001 --> 00:00:06.339
Tentu Itu akan sangat menolong
00:00:06.464 --> 00:00:07.965
Aku pinjam beberapa bahan kimia
00:00:08.132 --> 00:00:09.216
dan besi soldermu
00:00:09.383 --> 00:00:11.469
dan duduk di kursi kelelawarmu
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
Apakah itu salah
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Vuoi una mano
00:00:04.001 --> 00:00:06.339
Certo sarebbe estremamente utile
00:00:06.464 --> 00:00:07.965
Ho già preso delle sostanze chimiche
00:00:08.132 --> 00:00:09.216
la tua saldatrice
00:00:09.383 --> 00:00:11.469
e sono seduto sulla tua bat sedia
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
È un passo falso
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
何が要る
00:00:04.212 --> 00:00:06.297
これは使えるよ
00:00:06.422 --> 00:00:09.175
薬品にハンダゴテもある
00:00:09.003 --> 00:00:13.221
バットチェア も快適失礼だった
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
도와줄까
00:00:04.001 --> 00:00:06.038
그럼요 물론이죠
00:00:06.464 --> 00:00:07.965
실은 약품이랑 인두랑
00:00:08.009 --> 00:00:09.342
챙겨 놨어요
00:00:09.383 --> 00:00:11.051
게다가 박쥐 의자에 앉아 있는데
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
이럼 실례죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Tev palīdzēt
00:00:04.001 --> 00:00:06.339
Jā Tas ārkārtīgi noderētu
00:00:06.464 --> 00:00:07.965
Es gan jau aizņēmos ķimikālijas
00:00:08.132 --> 00:00:09.216
un tavu lodāmuru
00:00:09.383 --> 00:00:11.469
un sēžu tavā sēdeklī
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
Vai pāršāvu pār strīpu
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Reikia pagalbos
00:00:04.001 --> 00:00:06.339
Taip po galais Labai praverstų
00:00:06.464 --> 00:00:07.965
Tiesą sakant jau susiveikiau kai kurias medžiagas
00:00:08.132 --> 00:00:09.216
bei lituoklį
00:00:09.383 --> 00:00:11.469
ir sėdžiu tavo betmeno kėdėje
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
Ar padariau didelę klaidą
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Vil du ha hjelp
00:00:04.001 --> 00:00:06.339
Ja Veldig gjerne
00:00:06.464 --> 00:00:09.216
Jeg har lånt noen kjemikalier og loddebolten din
00:00:09.383 --> 00:00:13.721
og jeg sitter i bat setet ditt Var det dumt
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Quer ajuda
00:00:04.001 --> 00:00:06.339
Quero Isso seria incrivelmente útil
00:00:06.464 --> 00:00:07.965
Já peguei emprestado uns produtos
00:00:08.132 --> 00:00:09.216
e seu ferro de solda
00:00:09.383 --> 00:00:11.469
e estou sentado na bat cadeira
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
Eu agi mal
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Тебе помочь
00:00:04.001 --> 00:00:06.339
Да Это было бы очень полезно
00:00:06.464 --> 00:00:07.965
Я уже позаимствовал химикаты
00:00:08.132 --> 00:00:09.216
и твой паяльник
00:00:09.383 --> 00:00:11.469
и сижу на твоем месте
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
Это большая ошибка
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Rabiš pomoč
00:00:04.001 --> 00:00:06.339
To pa Res bi mi prišla prav
00:00:06.464 --> 00:00:09.216
Izposodil sem si nekaj kemikalij in tvoj spajkalnik
00:00:09.383 --> 00:00:11.469
In sedim v tvojem bat sedežu
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
Sem ga polomil
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Necesitas ayuda
00:00:04.001 --> 00:00:06.339
Por supuesto Me serviría mucho
00:00:06.464 --> 00:00:07.965
De hecho ya tomé prestados algunos productos
00:00:08.132 --> 00:00:09.216
y tu soldador
00:00:09.383 --> 00:00:11.469
y estoy sentado en tu batisilla
00:00:11.594 --> 00:00:12.097
No estoy abusando
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Vill du ha hjälp
00:00:04.001 --> 00:00:06.339
Ja hemskt gärna
00:00:06.464 --> 00:00:09.216
Jag har redan lånat lite kemikalier och en lödkolv av dig
00:00:09.383 --> 00:00:13.846
Och jag sitter i din fladdermusstol Gick jag för långt där
Available in 25 languages
Duration
15 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
01:31:24
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Double Dream,The Disco Factory,DC Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Barry Allen uses his super speed to change the past, but his attempt to save his family creates a world without super heroes, forcing him to race for his life in order to save the future.