To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What a day.- Barry, the accident gave you powers, but took mine away. So, I don't knowhow I get back. Without accessto the Speed Force, I don't know how I ever leave. Do you understandwhat I'm saying? - I might be stuck.- Wait. I have powers now? Yeah, but... - you... No, no, no
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.801
What a day Barry
00:00:02.937 --> 00:00:04.196
the accident gave you powers
00:00:04.332 --> 00:00:05.871
but took mine away
00:00:06.997 --> 00:00:08.002
So I don't know how I get back
00:00:08.141 --> 00:00:09.434
Without access to the Speed Force
00:00:09.057 --> 00:00:12.109
I don't know how I ever leave
00:00:12.245 --> 00:00:14.275
Do you understand what I'm saying
00:00:14.041 --> 00:00:16.478
I might be stuck Wait
00:00:17.085 --> 00:00:19.001
I have powers now
00:00:19.983 --> 00:00:21.183
Yeah but
00:00:21.319 --> 00:00:22.748
you No no no
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
يا له من يوم
00:00:02.292 --> 00:00:05.972
باري منحك الحادث القوة الخارقة ولكنه سلبني إي اها
00:00:06.005 --> 00:00:07.782
فأنا أجهل كيف أعود إلى واقعي
00:00:08.001 --> 00:00:12.172
دون حقل السرعة لا أعرف كيف أغادر واقعك
00:00:12.246 --> 00:00:14.001
أتفهم ما أقوله
00:00:14.382 --> 00:00:16.451
لربما علقت مهل ا
00:00:17.887 --> 00:00:19.549
هل أمسيت أتحلى بقوة خارقة
00:00:19.099 --> 00:00:22.792
نعم ولكنك لا
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Какъв ден Бари
00:00:02.877 --> 00:00:04.253
инцидентът ти даде сили
00:00:04.042 --> 00:00:05.505
но отне моите
00:00:06.999 --> 00:00:07.924
И не знам как да се върна
00:00:08.132 --> 00:00:09.383
Без Силата на бързината
00:00:09.509 --> 00:00:12.999
не знам как да си тръгна оттук
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
Разбираш ли какво ти казвам
00:00:14.388 --> 00:00:16.432
Заседнах тук Чакай
00:00:17.809 --> 00:00:19.001
Аз имам сила
00:00:19.936 --> 00:00:20.937
Да но
00:00:21.027 --> 00:00:22.688
Ти Не не
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
今天可真刺激
00:00:02.168 --> 00:00:04.379
巴里 那场意外给了你超能力
00:00:04.042 --> 00:00:05.922
也夺走了我的超能力
00:00:06.999 --> 00:00:07.674
所以我不知道该怎么回去了
00:00:07.882 --> 00:00:09.384
如果用不了神速力
00:00:09.509 --> 00:00:12.001
我都不知道该怎么离开这里
00:00:12.136 --> 00:00:13.763
你明白我的意思吗
00:00:14.138 --> 00:00:15.556
我可能被困住了
00:00:15.064 --> 00:00:16.432
等一下
00:00:17.809 --> 00:00:19.519
我有超能力了
00:00:19.056 --> 00:00:20.077
对 但是
00:00:21.027 --> 00:00:23.998
你 不不不
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
To je den Barry
00:00:02.877 --> 00:00:04.253
ta nehoda ti dala schopnosti
00:00:04.042 --> 00:00:05.505
ale mně je vzala
00:00:06.999 --> 00:00:07.924
Takže nevím jak se vrátit
00:00:08.132 --> 00:00:09.383
Bez přístupu k Síle rychlosti
00:00:09.509 --> 00:00:12.999
netuším jak vůbec odejít
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
Chápeš co říkám
00:00:14.388 --> 00:00:16.432
Možná jsem tu uvízl Počkat
00:00:17.809 --> 00:00:19.001
Já teď mám schopnosti
00:00:19.936 --> 00:00:20.937
Jo ale
00:00:21.027 --> 00:00:22.688
ty Ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Sikke en dag
00:00:02.877 --> 00:00:07.924
Ulykken har givet dig mine kræfter så nu kan jeg ikke komme hjem
00:00:08.132 --> 00:00:15.139
Uden fartkraft kommer jeg aldrig væk herfra Er du med Jeg er fanget her
00:00:15.264 --> 00:00:18.893
Vent har jeg kræfter nu
00:00:19.999 --> 00:00:21.027
Ja men
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Wat een dag
00:00:02.209 --> 00:00:08.009
Jij hebt nu krachten maar ik niet meer Ik kan dus niet meer terug
00:00:08.215 --> 00:00:12.136
Zonder de Speed Force kom ik hier misschien nooit meer weg
00:00:12.219 --> 00:00:14.346
Begrijp je dat
00:00:14.388 --> 00:00:16.515
Dan zit ik hier dus vast Wacht
00:00:17.641 --> 00:00:21.145
Heb ik nu krachten Ja maar
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Oli alles päev Barry
00:00:02.877 --> 00:00:05.505
õnnetus andis sulle võimed aga võttis minu omad ära
00:00:06.999 --> 00:00:07.924
Ma ei tea kuidas ma tagasi saan
00:00:08.132 --> 00:00:09.383
Kui mul kiiruseväge pole
00:00:09.509 --> 00:00:12.999
ma ei tea kuidas lahkuda
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
Kas sa saad minust aru
00:00:14.388 --> 00:00:16.432
Ma olen vist plindris Oota
00:00:17.809 --> 00:00:19.001
Kas mul on nüüd võimed
00:00:19.936 --> 00:00:20.937
Jah aga
00:00:21.027 --> 00:00:22.688
Ei ei
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Mikä päivä Barry
00:00:02.877 --> 00:00:04.253
Sinä sait voimia
00:00:04.042 --> 00:00:05.505
mutta minä menetin omani
00:00:06.999 --> 00:00:07.924
En tiedä miten pääsen takaisin
00:00:08.132 --> 00:00:09.383
Ilman nopeusvoimaani
00:00:09.509 --> 00:00:12.999
en tiedä miten pääsen ikinä pois
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
Ymmärrätkö mitä tarkoitan
00:00:14.388 --> 00:00:16.432
Saatan olla jumissa Hetkinen
00:00:17.809 --> 00:00:19.001
Onko minulla nyt voimia
00:00:19.936 --> 00:00:20.937
On mutta
00:00:21.027 --> 00:00:22.688
Sinä Ei ei ei
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Quelle journée
00:00:02.919 --> 00:00:05.379
Tu as les pouvoirs et je les ai plus
00:00:06.999 --> 00:00:08.997
Je sais pas comment rentrer
00:00:08.132 --> 00:00:09.884
Privé de la Force Véloce
00:00:10.134 --> 00:00:12.001
je vois pas comment repartir
00:00:12.261 --> 00:00:15.181
Tu comprends Je risque d'être coincé
00:00:17.767 --> 00:00:18.935
J'ai des pouvoirs
00:00:20.311 --> 00:00:21.521
Oui mais
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Was für 'n Tag Barry
00:00:03.998 --> 00:00:05.063
Der Unfall hat mir meine Kräfte genommen
00:00:05.796 --> 00:00:08.999
Ich weiß also nicht wie ich zurückkann
00:00:08.257 --> 00:00:12.386
Ohne Zugang zur Speed Force weiß ich nicht wie ich hier wieder wegkomme
00:00:12.553 --> 00:00:14.305
Verstehst du was ich sage
00:00:14.513 --> 00:00:17.642
Ich sitz hier vielleicht fest Warte
00:00:17.808 --> 00:00:22.647
Ich hab jetzt Kräfte Ja aber du Nein Nein nein nein
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Τι μέρα κι αυτή Μπάρι
00:00:02.877 --> 00:00:04.253
εσύ απέκτησες δυνάμεις
00:00:04.042 --> 00:00:05.505
κι εγώ τις έχασα
00:00:06.999 --> 00:00:07.924
Δεν ξέρω πώς θα γυρίσω πίσω
00:00:08.132 --> 00:00:09.383
Χωρίς την Ταχυενέργεια
00:00:09.509 --> 00:00:12.999
δεν ξέρω αν θα φύγω ποτέ από εδώ
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
Καταλαβαίνεις τι λέω
00:00:14.388 --> 00:00:16.432
Μπορεί να έχω εγκλωβιστεί Μισό
00:00:17.809 --> 00:00:19.001
Έχω δυνάμεις τώρα
00:00:19.936 --> 00:00:20.937
Ναι αλλά
00:00:21.027 --> 00:00:22.688
μη Όχι όχι
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
איזה יום בארי
00:00:02.877 --> 00:00:04.253
התאונה נתנה לך כוחות
00:00:04.042 --> 00:00:05.505
אבל לקחה את שלי
00:00:06.999 --> 00:00:07.924
אז אני לא יודע איך לחזור
00:00:08.132 --> 00:00:09.383
בלי גישה לכוח הספיד
00:00:09.509 --> 00:00:12.999
אני לא יודע איך אי פעם אעזוב
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
אתה מבין מה אני אומר
00:00:14.388 --> 00:00:16.432
ייתכן שאני תקוע רגע
00:00:17.809 --> 00:00:19.001
יש לי כוחות עכשיו
00:00:19.936 --> 00:00:20.937
כן אבל
00:00:21.027 --> 00:00:22.688
אתה לא לא לא
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Hari yang luar biasa Barry
00:00:02.877 --> 00:00:04.253
kecelakaan itu memberimu kekuatan
00:00:04.042 --> 00:00:05.505
tetapi mengambil kekuatanku
00:00:06.999 --> 00:00:07.924
Aku tak tahu cara untuk kembali
00:00:08.132 --> 00:00:09.383
Tanpa Speed Force
00:00:09.509 --> 00:00:12.999
aku tak tahu cara pergi dari sini
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
Kau mengerti apa yang kukatakan
00:00:14.388 --> 00:00:16.432
Mungkin aku terjebak Tunggu
00:00:17.809 --> 00:00:19.001
Kini aku punya kekuatan
00:00:19.936 --> 00:00:20.937
Ya tetapi
00:00:21.027 --> 00:00:22.688
kau Tidak
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Che giornata Barry
00:00:02.877 --> 00:00:05.505
l'incidente ha dato a te i poteri ma li ha tolti a me
00:00:06.999 --> 00:00:07.924
Ora non so come tornare indietro
00:00:08.132 --> 00:00:09.383
Senza accesso alla Forza Velocità
00:00:09.509 --> 00:00:12.999
non so come me ne andrò
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
Capisci cosa dico
00:00:14.388 --> 00:00:16.432
Potrei essere bloccato Aspetta
00:00:17.809 --> 00:00:19.001
Ho i poteri adesso
00:00:19.936 --> 00:00:20.937
Sì ma
00:00:21.027 --> 00:00:22.688
tu No no no
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
やれやれだ
00:00:02.209 --> 00:00:02.918
バリー
00:00:03.043 --> 00:00:05.588
僕の能力は 君に移動した
00:00:06.999 --> 00:00:08.132
僕は もう帰れない
00:00:08.257 --> 00:00:12.999
スピードフォースにアクセスできないからだ
00:00:12.219 --> 00:00:14.013
話 分かる
00:00:14.388 --> 00:00:15.764
ここに足止めだ
00:00:15.089 --> 00:00:16.557
待った
00:00:17.085 --> 00:00:19.143
僕に能力が
00:00:19.727 --> 00:00:21.145
ああ だけど
00:00:21.027 --> 00:00:22.563
よせ
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
오늘 정말 배리
00:00:02.877 --> 00:00:05.421
사고로 넌 능력이 생겼는데 내 능력이 사라져서
00:00:06.999 --> 00:00:08.997
돌아갈 방법이 없어
00:00:08.132 --> 00:00:09.425
스피드포스가 없으니
00:00:09.509 --> 00:00:12.136
여길 떠날 수 없다고
00:00:12.178 --> 00:00:13.679
내 말 알아들어
00:00:14.388 --> 00:00:16.039
갇혔다고 가만
00:00:17.517 --> 00:00:19.001
나 초능력 생겼어
00:00:19.644 --> 00:00:21.145
그렇긴 한데
00:00:21.187 --> 00:00:22.647
잠깐 야
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Kas par dieniņu Berij
00:00:02.877 --> 00:00:04.253
Tu negadījumā ieguvi spējas
00:00:04.042 --> 00:00:05.505
bet es zaudēju
00:00:06.999 --> 00:00:07.924
Nezinu kā lai tieku atpakaļ
00:00:08.132 --> 00:00:09.383
Diez vai bez ātrumspēka
00:00:09.509 --> 00:00:12.999
es vispār varu tikt prom
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
Vai saproti ko es saku
00:00:14.388 --> 00:00:16.432
Iespējams esmu iestrēdzis Pag
00:00:17.809 --> 00:00:19.001
Tagad man ir spējas
00:00:19.936 --> 00:00:20.937
Jā bet
00:00:21.027 --> 00:00:22.688
Tu nē nē
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Kokia diena Bari
00:00:02.877 --> 00:00:04.253
ta nelaimė suteikė tau galias
00:00:04.378 --> 00:00:05.421
bet atėmė manąsias
00:00:06.999 --> 00:00:07.882
Tad nežinau kaip sugrįžti atgal
00:00:08.999 --> 00:00:09.003
Be Greičio galios
00:00:09.509 --> 00:00:12.999
apskritai nežinau kaip dingti iš čia
00:00:12.136 --> 00:00:14.018
Ar supranti ką sakau
00:00:14.388 --> 00:00:16.039
Aš galbūt įstrigau Palauk
00:00:17.767 --> 00:00:19.001
Aš įgijau galių
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
Taip bet
00:00:21.027 --> 00:00:22.647
tu Ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
For en dag Barry
00:00:02.877 --> 00:00:05.505
Ulykken ga deg krefter men tok bort mine
00:00:05.063 --> 00:00:07.924
Nå vet jeg ikke hvordan jeg kommer meg tilbake
00:00:08.132 --> 00:00:12.999
Uten tilgang til Speed Force vet jeg ikke om jeg noen gang kan dra
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
Forstår du hva jeg sier
00:00:14.388 --> 00:00:16.432
Jeg kan bli sittende fast her Vent
00:00:17.809 --> 00:00:19.894
Har jeg krefter nå
00:00:19.936 --> 00:00:20.937
Ja men
00:00:21.027 --> 00:00:22.688
Du Nei nei
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Que dia Barry
00:00:02.877 --> 00:00:04.253
o acidente te deu poderes
00:00:04.378 --> 00:00:05.421
mas tirou os meus
00:00:06.999 --> 00:00:07.882
Então não sei como voltar
00:00:08.999 --> 00:00:09.003
Sem a Força de Aceleração
00:00:09.509 --> 00:00:12.999
não sei como vou embora
00:00:12.136 --> 00:00:14.018
Você entende o que estou dizendo
00:00:14.388 --> 00:00:16.039
Eu posso estar preso Espera aí
00:00:17.767 --> 00:00:19.001
Eu tenho poderes agora
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
Sim mas
00:00:21.027 --> 00:00:22.647
você Não não não
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Ну и денек Барри
00:00:02.877 --> 00:00:04.253
Случившееся дало тебе способности
00:00:04.378 --> 00:00:05.421
а мои отняло
00:00:06.999 --> 00:00:07.882
Я не знаю как попасть обратно
00:00:08.999 --> 00:00:09.003
Едва ли без силы скорости
00:00:09.509 --> 00:00:12.999
я вообще могу выбраться
00:00:12.136 --> 00:00:14.018
Ты понимаешь что я говорю
00:00:14.388 --> 00:00:16.039
Возможно я застрял Постой
00:00:17.767 --> 00:00:19.001
Теперь у меня способности
00:00:19.894 --> 00:00:20.895
Да но
00:00:21.027 --> 00:00:22.647
Ты нет нет
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Kakšen dan Barry v nesreči si dobil sposobnosti
00:00:04.378 --> 00:00:07.882
sam pa sem jih izgubil in ne vem kako naj se vrnem
00:00:08.999 --> 00:00:12.999
Brez hitrostne sile ne bom mogel nikoli oditi
00:00:12.136 --> 00:00:16.039
Razumeš kaj govorim Obtičal sem Čakaj
00:00:17.767 --> 00:00:20.895
Imam zdaj sposobnosti Ja ampak
00:00:21.027 --> 00:00:22.647
Ti Ne ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Qué día Barry
00:00:02.877 --> 00:00:04.253
el accidente te dio poderes
00:00:04.042 --> 00:00:05.505
pero me quitó los míos
00:00:06.999 --> 00:00:07.924
Así que no sé cómo volver
00:00:08.132 --> 00:00:09.383
Sin Fuerza de Velocidad
00:00:09.509 --> 00:00:12.999
no sé cómo irme de aquí
00:00:12.178 --> 00:00:14.263
Entiendes lo que te digo
00:00:14.388 --> 00:00:16.432
Podría quedar varado aquí Espera
00:00:17.809 --> 00:00:19.001
Tengo poderes ahora
00:00:19.936 --> 00:00:20.937
Sí pero
00:00:21.027 --> 00:00:22.688
Tú No
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Vilken dag
00:00:02.877 --> 00:00:05.088
Olyckan gav dig krafter men tog ifrån mig mina
00:00:06.999 --> 00:00:12.999
Jag vet inte hur jag ska kunna komma tillbaka utan min superfart
00:00:12.178 --> 00:00:16.432
Förstår du Jag kan vara fast här Vänta
00:00:17.809 --> 00:00:21.027
Har jag krafter nu Ja men
00:00:21.395 --> 00:00:22.688
Nej
Available in 25 languages
Duration
24 seconds
Views
41
Timestamp in Movie
00:46:07
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Double Dream,The Disco Factory,DC Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Barry Allen uses his super speed to change the past, but his attempt to save his family creates a world without super heroes, forcing him to race for his life in order to save the future.