To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We can't help you if you don't help us. Book him. Ladies and gentlemen of the jury......you will hear iron-cladproof of Richard Kimble's guilt. Indisputable scientific evidence......that on the night of January 20......Richard Kimble did viciously
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
We can't help you if you don't help us
00:00:03.092 --> 00:00:05.017
Book him
00:00:05.671 --> 00:00:07.256
Ladies and gentlemen of the jury
00:00:07.256 --> 00:00:11.595
you will hear iron clad proof of Richard Kimble's guilt
00:00:13.763 --> 00:00:16.433
Indisputable scientific evidence
00:00:16.433 --> 00:00:19.186
that on the night of January 20
00:00:19.186 --> 00:00:21.689
Richard Kimble did viciously
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
لن نستطيع مساعدتك إن لم تساعدنا
00:00:03.503 --> 00:00:05.996
وج هوا إليه الاتهام واعرضوه على القاضي
00:00:05.038 --> 00:00:06.798
سيداتي وسادتي المحلفون
00:00:07.131 --> 00:00:09.884
ستسمعون إثباتا لا خلاف عليه
00:00:10.468 --> 00:00:12.262
لتهمة ريتشارد كيمبل
00:00:13.638 --> 00:00:16.349
إثبات علمي لا خلاف عليه
00:00:16.516 --> 00:00:18.268
أنه ليلة الـ20 من يناير
00:00:18.851 --> 00:00:20.103
اعتدى ريتشارد كيمبل
00:00:20.353 --> 00:00:21.646
بوحشية
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Няма как да ви помогнем ако вие не ни помогнете
00:00:04.128 --> 00:00:05.087
Предявете обвинение
00:00:05.462 --> 00:00:07.047
Господа съдебни заседатели
00:00:07.256 --> 00:00:12.219
ще чуете редица доказателства за вината на д р Кимбъл
00:00:13.637 --> 00:00:16.182
Неопровержими научни доказателства за това
00:00:16.039 --> 00:00:18.934
как в нощта на 20 януари
00:00:19.143 --> 00:00:21.562
Ричард Кимбъл жестоко
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
你不幫我們 我們就不能幫你
00:00:03.092 --> 00:00:05.013
起訴他
00:00:05.672 --> 00:00:07.215
陪審團的先生女士
00:00:07.382 --> 00:00:11.678
你們將聽到李察金波 鐵證如山的罪證
00:00:13.763 --> 00:00:16.349
無可置喙的科學證據
00:00:16.516 --> 00:00:19.102
指出一月二十日夜間
00:00:19.269 --> 00:00:21.771
李察金波事實上殘忍地
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Aidake meid siis aitame meie teid
00:00:03.753 --> 00:00:05.254
Pange ta luku taha
00:00:05.296 --> 00:00:06.881
Lugupeetud vandekohus
00:00:07.382 --> 00:00:10.051
kuulete vankumatuid tõendeid
00:00:10.718 --> 00:00:12.512
Richard Kimble'i süü osas
00:00:13.596 --> 00:00:16.349
Ümberlükkamatud tõendid kinnitavad
00:00:16.391 --> 00:00:18.726
et 20 jaanuari õhtul
00:00:19.102 --> 00:00:21.771
Richard Kimble tõepoolest
00:00:01.000 --> 00:00:03.788
Aidez nous pour qu'on vous aide
00:00:03.092 --> 00:00:05.118
Bouclez le
00:00:07.257 --> 00:00:11.171
Vous aurez la preuve que Richard Kimble
00:00:11.761 --> 00:00:13.009
est coupable
00:00:13.847 --> 00:00:16.385
Preuve scientifique indiscutable
00:00:16.558 --> 00:00:20.014
que la nuit du 20 janvier Richard Kimble
00:00:20.311 --> 00:00:21.854
a rageusement
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Helfen Sie uns und wir helfen Ihnen
00:00:03.711 --> 00:00:04.962
Erhebt Anklage
00:00:05.462 --> 00:00:07.256
Verehrte Geschworene
00:00:07.339 --> 00:00:11.677
Sie werden hieb und stichfeste Beweise für Richard Kimbles Schuld hören
00:00:13.762 --> 00:00:16.348
Ich werde unwiderlegbar beweisen
00:00:16.515 --> 00:00:19.101
daß in der Nacht des 20 Januar
00:00:19.268 --> 00:00:21.854
Richard Kimble
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
לא נוכל לעזור לך אם לא תעזור לנו
00:00:03.961 --> 00:00:05.087
תעצרו אותו
00:00:05.379 --> 00:00:07.089
גבירותיי ורבותיי המושבעים
00:00:07.256 --> 00:00:09.967
אתם תשמעו הוכחה שאין לחלוק עליה
00:00:10.676 --> 00:00:12.303
לאשמתו של ריצ'רד קימבל
00:00:13.804 --> 00:00:16.432
הוכחה מדעית שאין לחלוק עליה
00:00:16.557 --> 00:00:18.309
לכך שבליל ה 20 בינואר
00:00:18.976 --> 00:00:20.227
תקף ריצ'רד קימבל
00:00:20.436 --> 00:00:21.729
ברשעות
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Kami tak bisa bantu kalau kau tak bantu kami
00:00:03.878 --> 00:00:05.087
Tahan dia
00:00:05.588 --> 00:00:07.131
Para juri sekalian
00:00:07.034 --> 00:00:11.677
kalian akan mendengar bukti kuat bahwa Richard Kimble bersalah
00:00:13.721 --> 00:00:16.307
Bukti ilmiah yang tak bisa dibantah
00:00:16.474 --> 00:00:19.999
pada malam tanggal 20 Januari
00:00:19.226 --> 00:00:21.729
Richard Kimble dengan sadis
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Non possiamo aiutarla se lei non ci aiuta
00:00:03.628 --> 00:00:04.754
Incriminalo
00:00:05.546 --> 00:00:07.048
Signore e signori della giuria
00:00:07.257 --> 00:00:11.594
sentirete le prove inconfutabili della colpevolezza di Richard Kimble
00:00:13.513 --> 00:00:16.014
Una schiacciante prova scientifica
00:00:16.349 --> 00:00:18.851
che la notte del 20 gennaio
00:00:19.001 --> 00:00:21.646
Richard Kimble ha brutalmente
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Nepalīdzēsim ja nepalīdzat mums
00:00:03.711 --> 00:00:05.212
Apcietiniet viņu
00:00:05.338 --> 00:00:06.881
Godātie zvērinātie
00:00:07.034 --> 00:00:10.001
dzirdēsiet neapgāžamus pierādījumus tam
00:00:10.676 --> 00:00:12.553
ka Ričards Kimbls ir vainīgs
00:00:13.554 --> 00:00:16.307
Neapstrīdamus zinātniskos pierādījumus tam
00:00:16.432 --> 00:00:18.726
ka 20 janvāra naktī
00:00:19.101 --> 00:00:21.812
Ričards Kimbls nežēlīgi
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Не може да ви помогнеме ако не ни помогнете
00:00:03.836 --> 00:00:05.672
Обвинете го
00:00:05.672 --> 00:00:11.843
Ќе чуете несоборливи докази за вината на Ричард Кимбл
00:00:13.596 --> 00:00:18.309
Научно несоборливи докази дека ноќта на 20 јануари
00:00:19.268 --> 00:00:21.645
сурово
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Kami tak boleh bantu jika kamu tak membantu kami
00:00:03.878 --> 00:00:05.129
Dakwa dia
00:00:05.588 --> 00:00:07.131
Tuan tuan dan puan puan juri
00:00:07.034 --> 00:00:11.677
Anda akan dengar bukti kukuh bahawa Richard Kimble bersalah
00:00:13.721 --> 00:00:16.307
Bukti saintifik yang tak dapat disangkal lagi
00:00:16.474 --> 00:00:19.999
Bahawa pada malam 20hb Januari
00:00:19.226 --> 00:00:21.729
Richard Kimble dengan kejam
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Nu vă putem ajuta dacă nu ne ajutaţi
00:00:03.795 --> 00:00:05.255
Arestaţi l
00:00:05.255 --> 00:00:07.466
Doamnelor şi domnilor din juriu
00:00:07.466 --> 00:00:12.052
veţi auzi dovada de necontestat a vinovăţiei lui Richard Kimble
00:00:13.805 --> 00:00:18.225
Vom aduce dovezi ştiinţifice de netăgăduit că în noaptea de 20 ianuarie
00:00:19.226 --> 00:00:21.479
Richard Kimble şi a atacat cu cruzime
00:00:01.000 --> 00:00:03.372
Без этого мы не сможем найти его
00:00:03.836 --> 00:00:04.832
Зарегистрируйте его
00:00:05.213 --> 00:00:07.996
Дамы и господа
00:00:07.009 --> 00:00:11.882
вот неопровержимые доказательства вины Кимбла
00:00:13.513 --> 00:00:16.087
Неоспоримые улики подтверждающие
00:00:16.266 --> 00:00:18.084
что в ночь на 20 е января
00:00:19.998 --> 00:00:21.593
Ричард Кимбл действительно
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Ne možemo vam pomoći ako vi ne pomognete nama
00:00:03.836 --> 00:00:05.672
Optužite ga
00:00:05.672 --> 00:00:11.843
Čućete neoborive dokaze o krivici Ričarda Kimbla
00:00:13.638 --> 00:00:18.309
Naučno neoborive dokaze da je u noći 20 januara
00:00:19.268 --> 00:00:21.688
okrutno napao
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Ne moremo vam pomagati če vi ne pomagate nam
00:00:03.836 --> 00:00:05.672
Aretirajte ga
00:00:05.672 --> 00:00:11.843
Slišali boste neomajni dokaz krivde Richarda Kimbla
00:00:13.638 --> 00:00:18.309
Neizpodbitne znanstvene dokaze da je 20 januarja ponoči
00:00:19.268 --> 00:00:21.688
okrutno
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
No podemos ayudarle si no nos ayuda
00:00:03.071 --> 00:00:04.096
Empapeladlo
00:00:05.046 --> 00:00:07.025
Señores del jurado
00:00:07.034 --> 00:00:11.067
van a oír pruebas irrefutables de que Richard Kimble es culpable
00:00:13.076 --> 00:00:16.035
Pruebas científicas indiscutibles
00:00:16.051 --> 00:00:19.001
de que la noche del 20 de enero
00:00:19.026 --> 00:00:21.085
Richard Kimble atacó
Available in 18 languages
Duration
23 seconds
Views
39
Timestamp in Movie
00:09:36
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Dr. Richard Kimble, unjustly accused of murdering his wife, must find the real killer while being the target of a nationwide manhunt led by a seasoned U.S. Marshal.