To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Apparently we areat an impasse. I feel strongly that Melissacan be very helpful to you. You feel so stronglythat she can't that you're willingto sacrifice a good night's sleepand hygiene. Shaun, you smell
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Apparently we are at an impasse
00:00:04.037 --> 00:00:07.075
I feel strongly that Melissa can be very helpful to you
00:00:07.109 --> 00:00:09.056
You feel so strongly that she can't
00:00:09.594 --> 00:00:10.699
that you're willing to sacrifice
00:00:10.733 --> 00:00:13.288
a good night's sleep and hygiene
00:00:13.322 --> 00:00:15.359
Shaun you smell
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
يبدو أننا في طريق مسدود
00:00:04.128 --> 00:00:07.173
أشعر بشدة أن ميليسا ستكون مفيدة جدا لك
00:00:07.256 --> 00:00:09.675
وأنت تشعر بشدة بأنها لا تستطيع
00:00:09.759 --> 00:00:13.012
حتى أنك على استعداد بالتضحية بنوم ليلة هادئة ونظيفة
00:00:13.387 --> 00:00:15.181
رائحتك قذرة يا شون
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
很显然我们陷入僵局了
00:00:04.128 --> 00:00:07.173
我确信梅丽莎可以帮到你
00:00:07.256 --> 00:00:09.675
你却完全不这么认为
00:00:09.759 --> 00:00:13.012
甚至愿意为此牺牲 一夜良好睡眠和个人卫生
00:00:13.387 --> 00:00:15.181
肖恩 你身上有味道
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Vi er vist i dødvande
00:00:04.128 --> 00:00:07.173
Jeg føler stærkt at Melissa kan hjælpe dig meget
00:00:07.256 --> 00:00:09.675
du føler så stærkt at hun ikke kan gøre det
00:00:09.759 --> 00:00:13.012
at du er villig til at ofre en god nats søvn og hygiejne
00:00:13.387 --> 00:00:15.181
Shaun du stinker
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Blijkbaar hebben we een impasse bereikt
00:00:04.128 --> 00:00:07.173
Ik denk echt dat Melissa jou kan helpen
00:00:07.256 --> 00:00:09.675
jij denkt echt dat het niet zo is
00:00:09.759 --> 00:00:13.012
en daar ben je bereid goede nachtrust en hygiëne voor op te offeren
00:00:13.387 --> 00:00:15.181
Shaun je stinkt
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ilmeisesti olemme pattitilanteessa
00:00:04.128 --> 00:00:07.173
Mielestäni Melissasta voi olla sinulle paljon hyötyä
00:00:07.256 --> 00:00:09.675
sinun mielestäsi ei
00:00:09.759 --> 00:00:13.012
joten olet valmis uhraamaan kunnon yöunet ja hygienian
00:00:13.387 --> 00:00:15.181
Sinä haiset
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Nous sommes dans l'impasse
00:00:04.128 --> 00:00:06.923
Je suis persuadé que Melissa peut t'aider
00:00:07.089 --> 00:00:09.467
Mais tu désapprouves tellement
00:00:09.717 --> 00:00:11.594
que tu préfères renoncer à ton lit
00:00:11.844 --> 00:00:14.018
et à ton hygiène
00:00:14.347 --> 00:00:15.389
Tu pues
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Wir befinden uns offenbar in einer Sackgasse
00:00:04.128 --> 00:00:07.089
Ich habe wirklich das Gefühl dass dir Melissa helfen kann
00:00:07.256 --> 00:00:09.634
aber du denkst so sehr dass sie es nicht kann
00:00:09.759 --> 00:00:12.887
dass du bereit bist auf Schlaf und Körperhygiene zu verzichten
00:00:13.387 --> 00:00:15.139
Shaun du stinkst
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
נראה שאנחנו במבוי סתום
00:00:04.128 --> 00:00:07.173
אני חש שמליסה יכולה לעזור לך מאוד
00:00:07.256 --> 00:00:09.675
אתה כל כך מרגיש חזק שהיא לא
00:00:09.759 --> 00:00:13.012
שאתה מוכן להקריב לילה של שינה טובה והיגיינה
00:00:13.387 --> 00:00:15.181
שון אתה מסריח
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Tampaknya kita mengalami jalan buntu
00:00:04.128 --> 00:00:07.173
Aku sungguh merasa Melissa bisa amat membantumu
00:00:07.256 --> 00:00:09.675
kau sungguh merasa sebaliknya
00:00:09.759 --> 00:00:13.012
sampai bisa mengorbankan tidur yang nyenyak dan kebersihan
00:00:13.387 --> 00:00:15.181
Shaun kau bau
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
A quanto pare siamo a un punto morto
00:00:04.128 --> 00:00:07.173
Ritengo seriamente che Melissa possa esserti d'aiuto
00:00:07.256 --> 00:00:09.675
tu credi seriamente di no
00:00:09.759 --> 00:00:13.012
al punto da sacrificare una notte di riposo e una bella doccia
00:00:13.387 --> 00:00:15.181
Shaun puzzi
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
곤란한 상황이구나
00:00:04.128 --> 00:00:07.173
난 멀리사가 네게 큰 도움이 될 거라 확신하는데
00:00:07.256 --> 00:00:09.675
넌 전혀 아니라고 확신해서
00:00:09.759 --> 00:00:13.012
숙면과 위생을 희생했지
00:00:13.387 --> 00:00:15.181
숀 너 냄새 나
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Situasjonen er visst fastlåst
00:00:04.128 --> 00:00:07.173
Jeg er veldig sikker på at Melissa kan hjelpe deg
00:00:07.256 --> 00:00:09.675
og du er så sikker på at hun ikke kan det
00:00:09.759 --> 00:00:13.012
at du er villig til å ofre en god natts søvn og hygiene
00:00:13.387 --> 00:00:15.181
Shaun du lukter
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Wygląda na to że jesteśmy w impasie
00:00:04.128 --> 00:00:07.173
Jestem przekonany że Melissa może ci pomóc
00:00:07.256 --> 00:00:09.675
a ty tak bardzo w to nie wierzysz
00:00:09.759 --> 00:00:13.012
że jesteś gotów poświęcić spokojny sen i higienę
00:00:13.387 --> 00:00:15.181
Śmierdzisz
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Aparentemente estamos em um impasse
00:00:04.128 --> 00:00:07.173
Sinto fortemente que a Melissa pode te ajudar
00:00:07.256 --> 00:00:09.675
você sente tão fortemente que não
00:00:09.759 --> 00:00:13.012
que está disposto a sacrificar uma boa noite de sono e higiene
00:00:13.387 --> 00:00:15.181
Shaun você está fedendo
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Видимо мы в тупике
00:00:04.128 --> 00:00:07.173
Я уверен что Мелисса может тебе помочь ты уверен
00:00:07.256 --> 00:00:09.675
что не может
00:00:09.759 --> 00:00:13.012
и решил пожертвовать здоровым сном и гигиеной
00:00:13.387 --> 00:00:15.181
Шон от тебя воняет
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Al parecer estamos en punto muerto
00:00:04.045 --> 00:00:07.048
Creo firmemente que Melissa podría serte de mucha ayuda
00:00:07.173 --> 00:00:09.055
Tú crees con tanta firmeza que no
00:00:09.675 --> 00:00:13.137
que eres capaz de sacrificar una buena noche de sueño y tu higiene
00:00:13.387 --> 00:00:15.222
Shaun hueles mal
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Vi har visst nått ett dödläge
00:00:04.128 --> 00:00:07.173
Jag tror absolut att Melissa kan hjälpa dig
00:00:07.256 --> 00:00:09.675
Du är så säker på att hon inte kan det
00:00:09.759 --> 00:00:13.012
att du är villig att offra nattsömnen och hygienen
00:00:13.387 --> 00:00:15.181
Shaun du luktar svett
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Belli ki bir açmazdayız
00:00:04.128 --> 00:00:07.173
Melissa'nın sana çok faydası olacağına dair içimde kuvvetli bir his var
00:00:07.256 --> 00:00:09.675
Sense olmayacağını hissediyorsun
00:00:09.759 --> 00:00:13.012
Sırf bunun için iyi bir uykuyu ve hijyenini gözden çıkarmışsın
00:00:13.387 --> 00:00:15.181
Shaun kokuyorsun
Available in 19 languages
Duration
17 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:10:06
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
10
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.