To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
But I'm curious. How could a guy who can'teven shake a co-worker's hand be comfortabledoing a pelvic exam? People squeeze too hard.It hurts. Send this to the labfor culture. So, I'm guessingyou're not that into hugs. I don't liketo be squeezed. Well, what if it'ssomebody you like? Or somebody you love? Have you ever hada girlfriend? I almost kissed a girl.Once. Well, you knowwhat they say -- If at firstyou don't succeed... Are you trying to mock meor encourage me? I'm trying to get to know you so I know when I should mockand when I should encourage. When's the right timeto mock you?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.174
But I'm curious
00:00:02.208 --> 00:00:05.142
How could a guy who can't even shake a co worker's hand
00:00:05.177 --> 00:00:08.997
be comfortable doing a pelvic exam
00:00:08.042 --> 00:00:10.182
People squeeze too hard It hurts
00:00:10.216 --> 00:00:14.013
Send this to the lab for culture
00:00:14.048 --> 00:00:16.567
So I'm guessing you're not that into hugs
00:00:16.602 --> 00:00:19.087
I don't like to be squeezed
00:00:19.122 --> 00:00:21.999
Well what if it's somebody you like
00:00:21.124 --> 00:00:22.573
Or somebody you love
00:00:22.608 --> 00:00:24.506
Have you ever had a girlfriend
00:00:26.439 --> 00:00:29.132
I almost kissed a girl Once
00:00:29.166 --> 00:00:30.305
Well you know what they say
00:00:30.034 --> 00:00:33.067
If at first you don't succeed
00:00:33.101 --> 00:00:35.345
Are you trying to mock me or encourage me
00:00:35.379 --> 00:00:37.105
I'm trying to get to know you
00:00:37.014 --> 00:00:40.384
so I know when I should mock and when I should encourage
00:00:40.419 --> 00:00:43.353
When's the right time to mock you
00:00:01.000 --> 00:00:05.754
لكن ينتابني الفضول كيف يمكن لرجل يعجز عن إلقاء التحية باليد على زميل
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
ألا ينزعج من إجراء فحص حوضي
00:00:07.798 --> 00:00:10.175
الناس تضغط بقوة هذا يؤلم
00:00:10.718 --> 00:00:12.386
أرسلي هذا للمعمل لأجل الاستنبات البكتيري
00:00:14.513 --> 00:00:16.849
إذن أظن أنك غير معجب بالعناق
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
لا أحب أن يتم ضغطي
00:00:19.184 --> 00:00:20.769
وماذا لو كنت تعجب أحدهم
00:00:21.186 --> 00:00:24.314
أو تحب أحدهم هل حظيت بحبيبة من قبل
00:00:27.276 --> 00:00:29.278
بالكاد قبلت فتاة مرة
00:00:29.057 --> 00:00:32.573
تعرف ما يقولون إن لم تنجح في أول مرة
00:00:33.198 --> 00:00:35.367
أتحاول أن تسخر مني أم تشجعني
00:00:35.743 --> 00:00:37.453
أحاول أن أتعرف عليك
00:00:37.536 --> 00:00:40.033
حتى أعرف متى يجب أن أسخر ومتى يجب أن أشجع
00:00:41.003 --> 00:00:43.167
ما الوقت المناسب لأسخر منك
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
但是我好奇 一个连同事的手都握不动的人怎么可能
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
欣然地做盆腔检查
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
人们攥得太用力 会疼
00:00:10.677 --> 00:00:12.345
把这个送到实验室培养
00:00:14.514 --> 00:00:16.849
因此 我猜你不是很喜欢拥抱
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
我不喜欢被挤压
00:00:19.185 --> 00:00:20.728
那如果是你喜欢的人呢
00:00:21.187 --> 00:00:24.315
或者是你爱的人 你有过女朋友吗
00:00:27.235 --> 00:00:29.237
有一次 我差点就亲到一个女生
00:00:29.529 --> 00:00:32.532
你知道他们说什么 如果你第一次没有成功
00:00:33.199 --> 00:00:35.368
你想嘲笑我还是鼓励我
00:00:35.702 --> 00:00:37.453
我试着去理解你
00:00:37.537 --> 00:00:40.331
这样 我就会知道我应该什么时候嘲笑 应该什么时候鼓励
00:00:41.999 --> 00:00:43.167
什么时候该嘲笑你
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Jeg er nysgerrig Hvordan kan en fyr der ikke kan give en kollega hånden
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
være tryg ved en bækkenundersøgelse
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
Folk klemmer for hårdt Det gør ondt
00:00:10.677 --> 00:00:12.345
Send det her til laboratoriet
00:00:14.514 --> 00:00:16.849
Så du er nok ikke til knus
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
Jeg kan ikke lide at blive klemt
00:00:19.185 --> 00:00:20.728
Hvad hvis det er en du kan lide
00:00:21.187 --> 00:00:24.315
Eller en du elsker Har du haft en kæreste før
00:00:27.235 --> 00:00:29.237
Jeg var tæt på at kysse en pige engang
00:00:29.529 --> 00:00:32.532
Du ved hvad de siger hvis det ikke lykkes første gang
00:00:33.199 --> 00:00:35.368
Gør du nar af mig eller opmuntrer du mig
00:00:35.702 --> 00:00:37.453
Jeg forsøger at lære dig at kende
00:00:37.537 --> 00:00:40.331
så jeg ved hvornår jeg skal gøre nar og hvornår jeg skal opmuntre
00:00:41.999 --> 00:00:43.167
Hvornår er det rette tidspunkt at gøre nar af dig
00:00:01.000 --> 00:00:05.754
Ik ben nieuwsgierig Je durft je collega's de hand niet te schudden
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
maar een bekkenonderzoek lukt wel
00:00:07.798 --> 00:00:10.175
Mensen knijpen te hard Dat doet pijn
00:00:10.718 --> 00:00:12.386
Laat dit op kweek zetten
00:00:14.513 --> 00:00:16.849
Dus je knuffelt niet graag
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
Ik word niet graag geknepen
00:00:19.184 --> 00:00:20.769
En wat als je iemand leuk vindt
00:00:21.186 --> 00:00:24.314
Of van iemand houdt Ooit een vriendin gehad
00:00:27.276 --> 00:00:29.278
Ik heb een keer bijna een meisje gekust
00:00:29.057 --> 00:00:32.573
Je weet wat ze zeggen de aanhouder wint
00:00:33.198 --> 00:00:35.367
Maakt u me belachelijk of moedigt u me aan
00:00:35.743 --> 00:00:37.453
Ik wil je leren kennen
00:00:37.536 --> 00:00:40.033
dan weet ik wanneer ik je belachelijk moet maken of moet aanmoedigen
00:00:41.003 --> 00:00:43.167
Wanneer moet u belachelijk gemaakt worden
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Olen utelias Miten mies joka ei pysty edes kättelemään työkaveria
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
ei koe epämiellyttäväksi lantiotutkimuksen tekoa
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
Ihmiset puristavat liian lujaa Se sattuu
00:00:10.677 --> 00:00:12.345
Lähetä tämä labraan viljelyä varten
00:00:14.514 --> 00:00:16.849
Et siis taida tykätä halaamisesta
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
En tykkää siitä että minua rutistetaan
00:00:19.185 --> 00:00:20.728
Entä jos rutistaja on ihminen josta pidät
00:00:21.187 --> 00:00:24.315
Tai joku jota rakastat Onko sinulla koskaan ollut tyttöystävää
00:00:27.235 --> 00:00:29.237
Melkein suutelin tyttöä Kerran
00:00:29.529 --> 00:00:32.532
Tiedäthän miten sanotaan että alku aina hankala
00:00:33.199 --> 00:00:35.368
Yritätkö pilkata vai kannustaa minua
00:00:35.702 --> 00:00:37.453
Yritän oppia tuntemaan sinut
00:00:37.537 --> 00:00:40.331
jotta tiedän milloin pitäisi pilkata ja milloin kannustaa
00:00:41.999 --> 00:00:43.167
Milloin on oikea aika pilkata sinua
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Je suis intrigué
00:00:02.668 --> 00:00:05.996
Vous refusez qu'on vous serre la main
00:00:05.212 --> 00:00:07.214
mais vous arrivez à faire un examen pelvien
00:00:08.999 --> 00:00:09.842
Les gens serrent trop fort
00:00:10.384 --> 00:00:12.553
Envoyez ça au labo
00:00:14.096 --> 00:00:16.474
Donc vous n'aimez pas les câlins
00:00:16.933 --> 00:00:18.935
Je n'aime pas qu'on me serre
00:00:19.143 --> 00:00:21.228
Même si vous appréciez la personne
00:00:21.437 --> 00:00:22.563
Ou que vous l'aimez
00:00:22.772 --> 00:00:24.044
Vous avez déjà eu une copine
00:00:26.984 --> 00:00:29.403
J'ai failli embrasser une fille une fois
00:00:29.612 --> 00:00:31.364
On ne réussit jamais du premier coup
00:00:33.199 --> 00:00:35.201
Vous êtes moqueur ou encourageant
00:00:35.493 --> 00:00:40.122
J'essaie de vous cerner pour savoir quand je peux me moquer
00:00:40.831 --> 00:00:42.075
Quand peut on se moquer de vous
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Aber wie schafft es ein Typ der nicht mal Hände schütteln kann
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
eine gynäkologische Untersuchung durchzuführen
00:00:07.798 --> 00:00:10.176
Leute drücken so fest zu Das schmerzt
00:00:10.718 --> 00:00:12.386
Lassen Sie das vom Labor auf Bakterien testen
00:00:14.513 --> 00:00:16.849
Also mögen Sie wohl keine Umarmungen
00:00:17.141 --> 00:00:19.101
Ich werde nicht gern gedrückt
00:00:19.185 --> 00:00:20.077
Und wenn es jemand macht den Sie mögen
00:00:21.187 --> 00:00:24.315
Den Sie lieben Hatten Sie jemals eine Freundin
00:00:27.276 --> 00:00:29.278
Ich küsste fast ein Mädchen Einmal
00:00:29.057 --> 00:00:32.573
Nun wenn man es nicht gleich schafft
00:00:33.199 --> 00:00:35.368
Wollen Sie mich aufziehen oder ermutigen
00:00:35.743 --> 00:00:37.453
Ich versuche Sie kennenzulernen
00:00:37.536 --> 00:00:40.331
damit ich weiß wann ich Sie aufziehen oder ermutigen sollte
00:00:41.001 --> 00:00:43.167
Wann ist es gut Sie aufzuziehen
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
אני סקרן איך בחור שלא מסוגל אפילו ללחוץ יד של עובד עמית
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
מרגיש בנוח לבצע בדיקת אגן
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
אנשים לוחצים חזק מדי זה כואב
00:00:10.677 --> 00:00:12.345
תשלחו את זה למעבדה לתרבית
00:00:14.514 --> 00:00:16.849
אני מנחש שאתה לא אוהב חיבוקים
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
אני לא אוהב שלוחצים אותי
00:00:19.185 --> 00:00:20.728
ואם זה מישהו שאתה מחבב
00:00:21.187 --> 00:00:24.315
או מישהו שאתה אוהב הייתה לך פעם חברה
00:00:27.235 --> 00:00:29.237
כמעט נישקתי בחורה פעם
00:00:29.529 --> 00:00:32.532
אתה יודע מה אומרים אם אתה לא מצליח בהתחלה
00:00:33.199 --> 00:00:35.368
אתה מנסה ללעוג לי או לעודד אותי
00:00:35.702 --> 00:00:37.453
אני מנסה להכיר אותך
00:00:37.537 --> 00:00:40.331
כדי שאדע מתי אני צריך ללעוג ומתי אני צריך לעודד
00:00:41.999 --> 00:00:43.167
מתי הזמן הנכון ללעוג לך
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Aku penasaran Bagaimana bisa orang yang tak sanggup menyalami rekan kerja
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
bisa nyaman melakukan pemeriksaan rahim
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
Orang meremas terlalu keras Itu menyakitkan
00:00:10.677 --> 00:00:12.345
Kirim ini ke lab untuk dibiakkan
00:00:14.514 --> 00:00:16.849
Aku menduga kau tak suka dipeluk
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
Aku tak suka dihimpit
00:00:19.185 --> 00:00:20.728
Bagaimana jika itu seseorang yang kau suka
00:00:21.187 --> 00:00:24.315
Atau seseorang yang kau cinta Apa kau pernah punya pacar
00:00:27.235 --> 00:00:29.237
Aku pernah hampir mencium seorang gadis
00:00:29.529 --> 00:00:32.532
Kau tahu apa kata orang jika yang pertama tak berhasil
00:00:33.199 --> 00:00:35.368
Apa kau mencoba mengolokku atau memotivasiku
00:00:35.702 --> 00:00:37.453
Aku mencoba mengenalmu
00:00:37.537 --> 00:00:40.331
agar aku tahu kapan harus mengolok atau memotivasimu
00:00:41.999 --> 00:00:43.167
Kapan waktu yang tepat untuk mengolokmu
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Curiosità Un ragazzo che non riesce neanche a dare la mano a un collega
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
com'è riuscito a fare un esame pelvico
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
Perché la stringono troppo forte Fa male
00:00:10.677 --> 00:00:12.345
Lo spedisca in laboratorio per una coltura
00:00:14.514 --> 00:00:16.849
Perciò immagino che non ti piacciano gli abbracci
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
Non mi piace che qualcuno mi stringa
00:00:19.185 --> 00:00:20.728
E se fosse qualcuno che ti piace
00:00:21.187 --> 00:00:24.315
O che ami Hai mai avuto una ragazza
00:00:27.235 --> 00:00:29.237
Ho quasi baciato una ragazza una volta
00:00:29.529 --> 00:00:32.532
Be' sai come si dice se non ci riesci la prima volta
00:00:33.199 --> 00:00:35.368
Cerca di prendermi in giro o di incoraggiarmi
00:00:35.702 --> 00:00:37.453
Cerco di conoscerti
00:00:37.537 --> 00:00:40.331
così saprò quando dovrò incoraggiarti o prenderti in giro
00:00:41.999 --> 00:00:43.167
E qual è il momento per prendere in giro lei
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
궁금한 게 있어 동료와 악수도 못 하는 사람이
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
어떻게 골반 내진은 아무렇지 않게 하지
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
사람들은 너무 꽉 잡아서 아픕니다
00:00:10.677 --> 00:00:12.345
배양 검사 보내
00:00:14.514 --> 00:00:16.849
그럼 포옹하는 것도 별로겠네
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
꽉 조여지는 걸 싫어합니다
00:00:19.185 --> 00:00:20.728
좋아하는 사람이면
00:00:21.187 --> 00:00:24.315
사랑하는 사람이면 여자친구 사귄 적 있어
00:00:27.235 --> 00:00:29.237
키스할 뻔한 적 한 번 있었습니다
00:00:29.529 --> 00:00:32.532
이런 말이 있잖아 처음에 성공하지 못하면
00:00:33.199 --> 00:00:35.368
놀리시는 겁니까 아니면 격려하시는 겁니까
00:00:35.702 --> 00:00:37.453
자네를 알려고 하는 거야
00:00:37.537 --> 00:00:40.331
놀릴 때와 격려할 때를 알려고
00:00:41.999 --> 00:00:43.167
과장님은 언제 놀리면 됩니까
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Men jeg undrer på hvordan en som ikke kan ta en medarbeider i hånda
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
kan være komfortabel under en underlivsundersøkelse
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
Folk klemmer for hardt Det gjør vondt
00:00:10.677 --> 00:00:12.345
Send denne til laben for kulturen
00:00:14.514 --> 00:00:16.849
Jeg antar at du ikke liker klemmer
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
Jeg liker ikke å bli klemt
00:00:19.185 --> 00:00:20.728
Og hvis det er noen du liker
00:00:21.187 --> 00:00:24.315
Eller elsker Har du hatt kjæreste før
00:00:27.235 --> 00:00:29.237
Jeg kysset nesten en jente En gang
00:00:29.529 --> 00:00:32.532
Du vet hva de sier bare prøv igjen
00:00:33.199 --> 00:00:35.368
Prøver du å gjøre narr av meg eller oppmuntre meg
00:00:35.702 --> 00:00:37.453
Jeg prøver å bli kjent med deg
00:00:37.537 --> 00:00:40.331
så jeg vet når jeg burde gjøre narr og når jeg burde oppmuntre
00:00:41.999 --> 00:00:43.167
Når passer det å gjøre narr av deg
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Jednego jestem ciekaw Jak ktoś kto nie potrafi uścisnąć dłoni
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
może wykonać badanie miednicy
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
Ludzie za mocno ściskają To boli
00:00:10.677 --> 00:00:12.345
Wyślijcie to do laboratorium
00:00:14.514 --> 00:00:16.849
Czyli nie lubisz się przytulać
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
Nie lubię być ściskany
00:00:19.185 --> 00:00:20.728
A przez kogoś kogo lubisz
00:00:21.187 --> 00:00:24.315
Albo kochasz Miałeś kiedyś dziewczynę
00:00:27.235 --> 00:00:29.237
Raz prawie jedną pocałowałem
00:00:29.529 --> 00:00:32.532
Wiesz co mówią Jeśli od razu nie wyjdzie
00:00:33.199 --> 00:00:35.368
Próbuje mnie pan wyśmiać czy zachęcić
00:00:35.702 --> 00:00:37.453
Próbuję cię poznać
00:00:37.537 --> 00:00:40.331
żeby wiedzieć kiedy cię wyśmiewać a kiedy zachęcać
00:00:41.999 --> 00:00:43.167
Kiedy można się naśmiewać z pana
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Mas estou curioso Como um cara que não aperta a mão de um colega
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
pode ficar confortável durante um exame pélvico
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
As pessoas apertam muito forte Dói
00:00:10.677 --> 00:00:12.345
Leve para o laboratório para cultura de células
00:00:14.514 --> 00:00:16.849
Então imagino que não goste muito de abraços
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
Não gosto de ser apertado
00:00:19.185 --> 00:00:20.728
E se for alguém de que você goste
00:00:21.187 --> 00:00:24.315
Ou alguém que ame Já teve namorada
00:00:27.235 --> 00:00:29.237
Quase beijei uma garota Uma vez
00:00:29.529 --> 00:00:32.532
Sabe o que dizem se não conseguir de primeira
00:00:33.199 --> 00:00:35.368
Está tirando sarro de mim ou me encorajando
00:00:35.702 --> 00:00:37.453
Estou tentando te conhecer
00:00:37.537 --> 00:00:40.331
para saber a hora certa de tirar sarro ou encorajar
00:00:41.999 --> 00:00:43.167
Qual é a hora certa para tirar sarro de você
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Но мне любопытно Как парень который не может пожать коллеге руку
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
так спокойно провел вагинальный осмотр
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
Люди слишком сильно сжимают Больно
00:00:10.677 --> 00:00:12.345
Это в лабораторию на культуры
00:00:14.514 --> 00:00:16.849
Полагаю объятия вам не нравятся
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
Не люблю когда меня сжимают
00:00:19.185 --> 00:00:20.728
А если этот человек вам нравится
00:00:21.187 --> 00:00:24.315
Или вы его любите У вас была девушка
00:00:27.235 --> 00:00:29.237
Я почти поцеловал девушку Однажды
00:00:29.529 --> 00:00:32.532
Ну как говорится первый блин комом
00:00:33.199 --> 00:00:35.368
Вы издеваетесь или подбадриваете меня
00:00:35.702 --> 00:00:37.453
Я пытаюсь узнать вас
00:00:37.537 --> 00:00:40.331
чтобы знать когда издеваться а когда подбадривать
00:00:41.999 --> 00:00:43.167
А когда над вами можно издеваться
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Tengo curiosidad Cómo puede alguien a quien le incomoda dar la mano
00:00:05.213 --> 00:00:07.084
estar cómodo haciendo un examen pélvico
00:00:07.924 --> 00:00:09.926
La gente aprieta mucho Duele
00:00:10.301 --> 00:00:12.303
Llévenlo al laboratorio para un cultivo
00:00:14.055 --> 00:00:16.558
Así que no le van los abrazos
00:00:16.933 --> 00:00:18.977
No me gusta que me aprieten
00:00:19.999 --> 00:00:20.052
Y si es alguien que le gusta
00:00:21.271 --> 00:00:23.094
O alguien a quien quiere Ha tenido novia
00:00:26.943 --> 00:00:29.007
Casi besé a una chica Una vez
00:00:29.153 --> 00:00:31.948
Bueno ya sabe lo que dicen si no lo consigue a la primera
00:00:33.998 --> 00:00:35.243
Quiere burlarse de mí o animarme
00:00:35.041 --> 00:00:36.995
Intento conocerlo
00:00:37.003 --> 00:00:40.248
para saber cuándo burlarme y cuándo animarlo
00:00:40.748 --> 00:00:42.005
Cuándo le viene bien que me burle yo de usted
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Men jag är nyfiken Hur kan en kille som inte ens kan skaka hand
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
vara bekväm med att göra en bäckenundersökning
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
Folk klämmer för hårt Det gör ont
00:00:10.677 --> 00:00:12.345
Skicka det här till labbet för odling
00:00:14.514 --> 00:00:16.849
Jag gissar att du inte tycker om kramar
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
Jag gillar inte att bli klämd
00:00:19.185 --> 00:00:20.728
Om det är någon du tycker om
00:00:21.187 --> 00:00:24.315
Eller någon du älskar Har du någonsin haft en flickvän
00:00:27.235 --> 00:00:29.237
Jag kysste nästan en flicka En gång
00:00:29.529 --> 00:00:32.532
Du vet väl vad de säger om man inte lyckas första gången
00:00:33.199 --> 00:00:35.368
Försöker du håna mig eller uppmuntra mig
00:00:35.702 --> 00:00:37.453
Jag försöker att lära känna dig
00:00:37.537 --> 00:00:40.331
så jag vet när jag ska håna och när jag ska uppmuntra
00:00:41.999 --> 00:00:43.167
När är det rätt att håna dig
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Ama merak ediyorum Bir meslektaşının elini dahi sıkamayan biri
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
nasıl rahatça pelvik muayene yapabilir
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
İnsanlar çok sıkıyor Acıyor
00:00:10.677 --> 00:00:12.345
Kültür için laboratuvara gönder
00:00:14.514 --> 00:00:16.849
Yani kucaklaşmayı o kadar sevmiyorsun sanırım
00:00:17.141 --> 00:00:19.001
Sıkılmayı sevmiyorum
00:00:19.185 --> 00:00:20.728
Ya hoşlandığın biriyse
00:00:21.187 --> 00:00:24.315
Ya da sevdiğin Hiç kız arkadaşın oldu mu
00:00:27.235 --> 00:00:29.237
Bir keresinde bir kızı az daha öpecektim
00:00:29.529 --> 00:00:32.532
Ne derler bilirsin En başında başarılı olmadıysan
00:00:33.199 --> 00:00:35.368
Benimle dalga mı geçiyorsunuz yoksa beni cesaretlendiriyor musun
00:00:35.702 --> 00:00:37.453
Seni tanımaya çalışıyorum
00:00:37.537 --> 00:00:40.331
Böylece ne zaman dalga geçeceğimi ne zaman cesaretlendireceğimi bilirim
00:00:41.999 --> 00:00:43.167
Sizinle dalga geçmek için doğru vakit ne zaman
Available in 19 languages
Duration
45 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:24:27
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
4
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.