To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Doesn't matter. Doesn't matter,competition's over. Is it? We're in hereand not with the patient. No face timeplus you calling her a "he" equals crappysurvey scores. It's okay. It's a game. It's not important.It is to me
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.623
Doesn't matter
00:00:02.657 --> 00:00:05.315
Doesn't matter competition's over
00:00:05.035 --> 00:00:07.179
Is it
00:00:07.214 --> 00:00:08.629
We're in here and not with the patient
00:00:08.663 --> 00:00:10.032
No face time plus you calling her a he
00:00:10.355 --> 00:00:12.529
equals crappy survey scores
00:00:12.564 --> 00:00:13.979
Chuckling It's okay It's a game
00:00:14.013 --> 00:00:16.223
It's not important It is to me
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
هذا لا يهم
00:00:02.626 --> 00:00:04.253
هذا لا يهم لأن المنافسة انتهت
00:00:04.092 --> 00:00:06.047
حقا
00:00:06.797 --> 00:00:08.174
نحن هنا ولسنا مع المريض
00:00:08.257 --> 00:00:11.761
لم نقض وقتا مع المريضة بمناداتك لها بصيغة مذكر سنحصل على نتائج سيئة
00:00:12.428 --> 00:00:14.889
لا بأس إنها مجرد لعبة إنها ليست مهمة
00:00:14.972 --> 00:00:16.223
إنها كذلك بالنسبة لي
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
无所谓
00:00:02.626 --> 00:00:04.253
算了 比赛结束了
00:00:04.092 --> 00:00:06.047
是吗
00:00:06.797 --> 00:00:08.174
我们在这里 没有和病人在一起
00:00:08.257 --> 00:00:11.761
没有会面交流 你还称她为 他 也就是说 我们只能得到很低的调查分数了
00:00:12.428 --> 00:00:14.889
没关系的 只是场游戏 这不重要
00:00:14.972 --> 00:00:16.223
对我来说很重要啊
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Det er lige meget
00:00:02.626 --> 00:00:04.253
Det er lige meget konkurrencen er slut
00:00:04.092 --> 00:00:06.047
Er den
00:00:06.797 --> 00:00:08.174
Vi er her og ikke ved patienten
00:00:08.257 --> 00:00:11.761
Ingen patientpleje og du kalder hende en ham
00:00:12.428 --> 00:00:14.889
Det er okay Det er en leg Det er ikke vigtigt
00:00:14.972 --> 00:00:16.223
Det er det for mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Dat maakt niet uit
00:00:02.626 --> 00:00:04.253
Het maakt niet uit de competitie is afgelopen
00:00:04.092 --> 00:00:06.047
Is dat zo
00:00:06.797 --> 00:00:08.174
We zitten hier en niet bij een patiënt
00:00:08.257 --> 00:00:11.761
Ze zien ons niet en omdat jij haar 'hij' noemde is onze score slecht
00:00:12.428 --> 00:00:14.889
Dat is oké Het is een spel Het is niet belangrijk
00:00:14.972 --> 00:00:16.223
Dat is het wel voor mij
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ei sillä ole väliä
00:00:02.626 --> 00:00:04.253
Sillä ei ole väliä koska kisa on jo ohi
00:00:04.092 --> 00:00:06.047
Onko
00:00:06.797 --> 00:00:08.174
Olemme täällä emmekä potilaan kanssa
00:00:08.257 --> 00:00:11.761
Emme kohtaa häntä ja kutsut häntä pojaksi joten tulos on surkea
00:00:12.428 --> 00:00:14.889
Ei se mitään Se on vain peli Se ei ole tärkeää
00:00:14.972 --> 00:00:16.223
On se minulle
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Peu importe
00:00:02.668 --> 00:00:04.336
La compétition est terminée
00:00:05.171 --> 00:00:06.213
Ah oui
00:00:06.881 --> 00:00:10.176
On ne voit plus la patiente que tu appelles il
00:00:10.384 --> 00:00:11.927
On aura un score minable
00:00:12.386 --> 00:00:15.089
C'est un jeu sans importance Pas pour moi
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Egal
00:00:02.627 --> 00:00:04.254
Egal denn der Wettbewerb ist gelaufen
00:00:04.921 --> 00:00:06.047
Wirklich
00:00:06.798 --> 00:00:08.174
Wir sind nicht beim Patienten
00:00:08.258 --> 00:00:11.761
Kein Kontakt plus deine falsche Anrede brachte wenig Punkte
00:00:12.428 --> 00:00:14.889
Schon gut Es ist ein Spiel Es ist nicht wichtig
00:00:14.973 --> 00:00:16.224
Mir schon
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
זה לא משנה
00:00:02.626 --> 00:00:04.253
זה לא משנה התחרות נגמרה
00:00:04.092 --> 00:00:06.047
באמת
00:00:06.797 --> 00:00:08.174
אנחנו כאן ולא עם המטופלת
00:00:08.257 --> 00:00:11.761
בלי זמן פנים מול פנים בנוסף לכך העובדה שאתה קורא לה הוא שווה ציון סקר נמוך
00:00:12.428 --> 00:00:14.889
זה בסדר זה משחק זה לא חשוב
00:00:14.972 --> 00:00:16.223
זה חשוב לי
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Lupakan saja
00:00:02.626 --> 00:00:04.253
Lupakan saja kompetisinya usai
00:00:04.092 --> 00:00:06.047
Benarkah
00:00:06.797 --> 00:00:08.174
Kita di sini dan tak bersama pasien
00:00:08.257 --> 00:00:11.761
Tak ada waktu tatap muka kau sebut dia laki laki artinya skor jelek
00:00:12.428 --> 00:00:14.889
Tak apa apa Ini permainan Ini tak penting
00:00:14.972 --> 00:00:16.223
Bagiku penting
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Non ha importanza
00:00:02.626 --> 00:00:04.253
Non importa la gara è finita
00:00:04.092 --> 00:00:06.047
Lo è davvero
00:00:06.797 --> 00:00:08.174
Siamo qui invece che dalla paziente
00:00:08.257 --> 00:00:11.761
Non ci parla e le hai dato del lui perciò avremo un punteggio pessimo
00:00:12.428 --> 00:00:14.889
Va bene È un gioco Non è importante
00:00:14.972 --> 00:00:16.223
Per me lo è
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
상관없어
00:00:02.626 --> 00:00:04.253
상관없다고 시합은 끝났어
00:00:04.092 --> 00:00:06.047
그렇습니까
00:00:06.797 --> 00:00:08.174
환자 옆이 아니라 여기에 있잖아
00:00:08.257 --> 00:00:11.761
얘기도 못 나누고 넌 퀸을 남자라고 하니 설문 점수는 꽝인 거지
00:00:12.428 --> 00:00:14.889
괜찮습니다 그건 시합입니다 중요하지 않습니다
00:00:14.972 --> 00:00:16.223
나한텐 중요해
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Det spiller ingen rolle
00:00:02.626 --> 00:00:04.253
Konkurransen er over
00:00:04.092 --> 00:00:06.047
Er den det
00:00:06.797 --> 00:00:08.174
Vi er her og ikke hos pasienten
00:00:08.257 --> 00:00:11.761
Det at du kaller henne han gir oss en elendig poengsum
00:00:12.428 --> 00:00:14.889
Det er en lek Den betyr ingenting
00:00:14.972 --> 00:00:16.223
Den gjør det for meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
To bez znaczenia
00:00:02.626 --> 00:00:04.253
Nie ma znaczenia rywalizacja zakończona
00:00:04.092 --> 00:00:06.047
Naprawdę
00:00:06.797 --> 00:00:08.174
Jesteśmy tutaj a nie z pacjentem
00:00:08.257 --> 00:00:11.761
Nie jesteśmy twarzą w twarz nazywasz ją nim czyli kiepskie oceny
00:00:12.428 --> 00:00:14.889
Dobra to gra To nie jest ważne
00:00:14.972 --> 00:00:16.223
Dla mnie jest
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Não importa
00:00:02.626 --> 00:00:04.253
Não importa a competição acabou
00:00:04.092 --> 00:00:06.047
É mesmo
00:00:06.797 --> 00:00:08.174
Estamos aqui e não com o paciente
00:00:08.257 --> 00:00:11.761
Sem contato real e a fica chamando de ele teremos notas baixas
00:00:12.428 --> 00:00:14.889
Está certo É um jogo Não é importante
00:00:14.972 --> 00:00:16.223
É para mim
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Неважно
00:00:02.626 --> 00:00:04.253
Неважно соревнованию конец
00:00:04.092 --> 00:00:06.047
Правда
00:00:06.797 --> 00:00:08.174
Мы тут а не с пациентом
00:00:08.257 --> 00:00:11.761
А еще ты постоянно называл ее парнем так что мы в заднице
00:00:12.428 --> 00:00:14.889
Ничего Это просто игра Это неважно
00:00:14.972 --> 00:00:16.223
Для меня важно
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Da igual
00:00:02.627 --> 00:00:04.253
Da igual la competición ha terminado
00:00:04.921 --> 00:00:06.047
Sí
00:00:06.756 --> 00:00:08.999
Estamos aquí y no con la paciente
00:00:08.132 --> 00:00:11.636
No hay trato personal y como además le hablas en masculino nos puntuará mal
00:00:11.719 --> 00:00:14.889
RÍE No pasa nada Es un juego No es importante
00:00:14.973 --> 00:00:15.089
Para mí sí
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Det kvittar
00:00:02.626 --> 00:00:04.253
Det kvittar tävlingen är över
00:00:04.092 --> 00:00:06.047
Är den
00:00:06.797 --> 00:00:08.174
Vi är här inne och inte med patienten
00:00:08.257 --> 00:00:11.761
Ingen ansiktstid du kallar henne för han och vi får göra pappersarbete
00:00:12.428 --> 00:00:14.889
Det är ingen fara Det är ett spel Det är oviktigt
00:00:14.972 --> 00:00:16.223
För mig är det viktigt
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Sorun değil
00:00:02.626 --> 00:00:04.253
Sorun değil yarışma bitti
00:00:04.092 --> 00:00:06.047
Öyle mi
00:00:06.797 --> 00:00:08.174
Buradayız hastayla değiliz
00:00:08.257 --> 00:00:11.761
Hastayı göremiyoruz ona oğlan diyorsun Yani ankette batırdık
00:00:12.428 --> 00:00:14.889
Mühim değil ki Oyun sonuçta Önemli değil
00:00:14.972 --> 00:00:16.223
Benim için önemli
Available in 19 languages
Duration
18 seconds
Views
35
Timestamp in Movie
00:17:29
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
14
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.