To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Fever's down, and the florain your system seems to bereturning to normal. We expecta full recovery.Thank you. For everything. Do you knowwhen I can have visitors? I thought you mightask that question. There are a coupleof eager preschoolers who'd like to say hi. Oh. -Daddy!-Keira! Sammy! Oh! Oh, I thinkyou guys have grown! Hey. Hey, these are the doctorsthat saved Daddy. Dr. Reznickand this is, uh... Uh, I'm sorry,I forgot your name. Dr. Browne. Thank you.Thank you. You're welcome. Blah! Okay. Morgan:Who's this guy? -Bear Bear.-Bear Bear?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.588
Fever's down and the flora in your system
00:00:02.623 --> 00:00:03.934
seems to be returning to normal
00:00:03.969 --> 00:00:05.522
We expect a full recovery Thank you
00:00:05.557 --> 00:00:07.179
For everything
00:00:07.213 --> 00:00:08.836
Do you know when I can have visitors
00:00:08.087 --> 00:00:11.998
I thought you might ask that question
00:00:11.045 --> 00:00:12.084
There are a couple of eager preschoolers
00:00:12.874 --> 00:00:14.001
who'd like to say hi
00:00:14.117 --> 00:00:15.429
Oh
00:00:15.463 --> 00:00:16.809
Daddy Keira
00:00:16.844 --> 00:00:19.605
Sammy Oh
00:00:19.064 --> 00:00:21.711
Oh I think you guys have grown
00:00:21.745 --> 00:00:23.989
Chuckles Hey
00:00:24.023 --> 00:00:25.922
Hey these are the doctors that saved Daddy
00:00:25.956 --> 00:00:29.999
Dr Reznick and this is uh
00:00:29.001 --> 00:00:30.961
Uh I'm sorry I forgot your name
00:00:30.996 --> 00:00:33.688
Dr Browne
00:00:33.723 --> 00:00:35.207
Thank you Thank you
00:00:35.241 --> 00:00:36.898
You're welcome
00:00:36.933 --> 00:00:37.865
Chuckles
00:00:37.899 --> 00:00:38.969
Blah
00:00:39.978 --> 00:00:41.109
Laughter
00:00:41.144 --> 00:00:42.628
Okay
00:00:44.561 --> 00:00:45.528
Morgan Who's this guy
00:00:45.562 --> 00:00:46.563
Bear Bear Bear Bear
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
الحمى انخفضت والنبيت المعوي في جسمك يبدو أنه أعادك للوضع الطبيعي
00:00:04.092 --> 00:00:08.059
نتوقع شفاء كاملا شكرا لكم على كل شيء
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
هل تعلم متى يمكنني استقبال الزوار
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
توقعت أنك قد تسأل هذا السؤال
00:00:12.803 --> 00:00:16.001
هنالك طفلان متلهفان في الحضانة يودان إلقاء التحية
00:00:16.807 --> 00:00:19.393
أبي كيرا سامي
00:00:21.562 --> 00:00:23.522
أعتقد أنكما كبرتما
00:00:24.069 --> 00:00:27.359
هؤلاء هم الأطباء الذين أنقذوا أبيكما
00:00:27.818 --> 00:00:30.571
الدكتور ريزنيك وهذه
00:00:31.405 --> 00:00:32.781
آسف لقد نسيت اسمك
00:00:33.907 --> 00:00:35.002
دكتور براون
00:00:35.492 --> 00:00:37.161
شكرا شكرا
00:00:37.619 --> 00:00:39.001
على الرحب والسعة
00:00:46.999 --> 00:00:47.421
من هذا الشخص الدب بير
00:00:47.504 --> 00:00:48.547
الدب بير
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
退烧了 你体内的菌群也恢复正常了
00:00:04.092 --> 00:00:08.059
我们期待你的全面恢复 谢谢你们做的一切
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
请问我什么时候可以接受探望呢
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
我想到你可能会问这个问题
00:00:12.803 --> 00:00:16.001
有两个小朋友很想和你打招呼
00:00:16.807 --> 00:00:19.393
爸爸 凯拉 萨米
00:00:21.562 --> 00:00:23.522
你们好像长大了
00:00:24.069 --> 00:00:27.359
嘿 这几位医生救了爸爸
00:00:27.818 --> 00:00:30.571
雷茨尼克医生和这位
00:00:31.405 --> 00:00:32.781
抱歉 我忘了你叫什么了
00:00:33.907 --> 00:00:35.002
布朗医生
00:00:35.492 --> 00:00:37.161
谢谢你 谢谢你
00:00:37.619 --> 00:00:39.001
不客气
00:00:46.999 --> 00:00:47.421
这是谁 熊熊
00:00:47.504 --> 00:00:48.547
熊熊
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Feberen er faldet og floraen lader til at vende tilbage til normalen
00:00:04.092 --> 00:00:08.059
Vi forventer fuld bedring Tak For alt
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Ved I hvornår jeg må få besøg
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
Det tænkte jeg du ville spørge om
00:00:12.803 --> 00:00:16.001
Der er et par ivrige skolebørn der gerne vil sige hej
00:00:16.807 --> 00:00:19.393
Far Keira Sammy
00:00:21.562 --> 00:00:23.522
Jeg tror I er vokset
00:00:24.069 --> 00:00:27.359
Det her er lægerne der reddede far
00:00:27.818 --> 00:00:30.571
Dr Reznick og det her er
00:00:31.405 --> 00:00:32.781
Undskyld jeg har glemt dit navn
00:00:33.907 --> 00:00:35.002
Dr Browne
00:00:35.492 --> 00:00:37.161
Tak Tak
00:00:37.619 --> 00:00:39.001
Velbekomme
00:00:46.999 --> 00:00:47.421
Hvem er han Bjørn Bjørn
00:00:47.504 --> 00:00:48.547
Bjørn Bjørn
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
De koorts is gezakt en de flora in uw lichaam is weer normaal
00:00:04.092 --> 00:00:08.059
We verwachten een volledig herstel Bedankt Voor alles
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Weten jullie wanneer ik bezoek mag ontvangen
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
Ik had die vraag al verwacht
00:00:12.803 --> 00:00:16.001
Er zijn een paar onstuimige kleuters die hallo willen zeggen
00:00:16.807 --> 00:00:19.393
Papa Keira Sammy
00:00:21.562 --> 00:00:23.522
Volgens mij zijn jullie gegroeid
00:00:24.069 --> 00:00:27.359
Dit zijn de artsen die papa hebben gered
00:00:27.818 --> 00:00:30.571
Dr Reznick en dit is
00:00:31.405 --> 00:00:32.781
Het spijt me ik ben je naam vergeten
00:00:33.907 --> 00:00:35.002
Dr Browne
00:00:35.492 --> 00:00:37.161
Dank u Dank u
00:00:37.619 --> 00:00:39.001
Graag gedaan
00:00:46.999 --> 00:00:47.421
Wie is dit Beertje beer
00:00:47.504 --> 00:00:48.547
Beertje beer
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Kuume on laskenut ja kehon floora näyttää palautuvan ennalleen
00:00:04.092 --> 00:00:08.059
Odotamme normaalia toipumista Kiitos teille kaikesta
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Tiedättekö milloin saan ottaa vieraita vastaan
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
Arvelinkin että kysyisit noin
00:00:12.803 --> 00:00:16.001
Pari innokasta esikoululaista haluaisivat tervehtiä
00:00:16.807 --> 00:00:19.393
Isi Keira Sammy
00:00:21.562 --> 00:00:23.522
Ihan kuin olisitte kasvaneet
00:00:24.069 --> 00:00:27.359
Hei Tässä ovat lääkärit jotka pelastivat isin
00:00:27.818 --> 00:00:30.571
Tri Reznick ja tässä on
00:00:31.405 --> 00:00:32.781
Anteeksi unohdin nimesi
00:00:33.907 --> 00:00:35.002
Tri Browne
00:00:35.492 --> 00:00:37.161
Kiitos
00:00:37.619 --> 00:00:39.001
Olkaa hyvät
00:00:46.999 --> 00:00:47.421
Kuka hän on Karhu karhu
00:00:47.504 --> 00:00:48.547
Karhu karhuko
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
et votre flore intestinale revient à la normale
00:00:04.044 --> 00:00:05.504
Vous n'aurez pas de séquelles
00:00:05.713 --> 00:00:07.084
Merci pour tout
00:00:08.215 --> 00:00:09.967
Je peux avoir de la visite
00:00:10.634 --> 00:00:11.076
J'ai tout prévu
00:00:11.969 --> 00:00:15.222
Je connais deux enfants qui ont hâte de vous voir
00:00:16.182 --> 00:00:17.141
Papa
00:00:17.349 --> 00:00:18.767
Keira Sammy
00:00:21.187 --> 00:00:22.563
Vous avez grandi
00:00:24.857 --> 00:00:27.693
Ces médecins ont sauvé papa Le docteur Reznick
00:00:28.319 --> 00:00:29.904
et le docteur
00:00:30.571 --> 00:00:31.822
Pardon j'ai oublié
00:00:33.157 --> 00:00:34.241
Dr Browne
00:00:34.742 --> 00:00:36.243
Merci
00:00:36.785 --> 00:00:37.995
De rien
00:00:42.583 --> 00:00:43.751
J'y vais
00:00:45.711 --> 00:00:47.546
C'est qui ça Nounours
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Das Fieber ist unten und die Flora im System kehrt zu normal zurück
00:00:05.088 --> 00:00:08.758
Wir erwarten vollständige Genesung Danke Für alles
00:00:09.217 --> 00:00:10.885
Wann kann ich Besuch empfangen
00:00:10.969 --> 00:00:12.887
Die Frage hatte ich erwartet
00:00:12.971 --> 00:00:16.182
Da sind ein paar Vorschüler die Hallo sagen möchten
00:00:16.975 --> 00:00:19.056
Daddy Keira Sammy
00:00:21.729 --> 00:00:23.069
Ich glaube ihr seid gewachsen
00:00:24.857 --> 00:00:27.527
Hey das sind die Ärzte die Daddy gerettet haben
00:00:27.986 --> 00:00:30.738
Dr Reznick und das ist
00:00:31.572 --> 00:00:33.283
Verzeihung ich habe Ihren Namen vergessen
00:00:34.003 --> 00:00:35.368
Dr Browne
00:00:35.066 --> 00:00:37.328
Danke Danke
00:00:37.787 --> 00:00:39.247
Gern geschehen
00:00:46.254 --> 00:00:47.588
Wer ist dieser Kerl Bär Bär
00:00:47.672 --> 00:00:48.715
Bär Bär
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
החום ירד ונראה שהפלורה במערכת שלך חוזרת לנורמה
00:00:04.092 --> 00:00:08.059
אנו צופים התאוששות מלאה תודה על הכול
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
אתם יודעים מתי אוכל לקבל מבקרים
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
חשבתי שאולי תשאל את השאלה הזו
00:00:12.803 --> 00:00:16.001
יש כאן כמה ילדי גן חובה נלהבים שישמחו להגיד שלום
00:00:16.807 --> 00:00:19.393
אבא קרה סמי
00:00:21.562 --> 00:00:23.522
אני חושב שגדלתם
00:00:24.069 --> 00:00:27.359
היי אלה כמה מהרופאים שהצילו את אבא
00:00:27.818 --> 00:00:30.571
ד ר רזניק וזו
00:00:31.405 --> 00:00:32.781
אני מצטער שכחתי את שמך
00:00:33.907 --> 00:00:35.002
ד ר בראון
00:00:35.492 --> 00:00:37.161
תודה תודה
00:00:37.619 --> 00:00:39.001
בבקשה
00:00:46.999 --> 00:00:47.421
מי זה הבחור הזה
00:00:47.504 --> 00:00:48.547
דובי דוב
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Demamnya turun dan flora pada sistem tubuhmu sepertinya kembali normal
00:00:04.092 --> 00:00:08.059
Kami harapkan akan pulih total Terima kasih Atas segalanya
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Kapan aku boleh dikunjungi
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
Aku sudah duga kau akan menanyakan itu
00:00:12.803 --> 00:00:16.001
Ada beberapa anak TK yang amat ingin menyapamu
00:00:16.807 --> 00:00:19.393
Ayah Keira Sammy
00:00:21.562 --> 00:00:23.522
Kalian sudah besar
00:00:24.069 --> 00:00:27.359
Hei ini dokter yang menyelamatkan Ayah
00:00:27.818 --> 00:00:30.571
Dokter Reznick dan ini
00:00:31.405 --> 00:00:32.781
Maaf aku lupa namamu
00:00:33.907 --> 00:00:35.002
Dokter Browne
00:00:35.492 --> 00:00:37.161
Terima kasih Terima kasih
00:00:37.619 --> 00:00:39.001
Sama sama
00:00:46.999 --> 00:00:47.421
Siapa dia Beruang Beruang
00:00:47.504 --> 00:00:48.547
Beruang Beruang
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
La febbre è scesa e la flora batterica è tornata nella norma
00:00:04.092 --> 00:00:08.059
Prevediamo una guarigione completa Grazie Per tutto
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Sapete quando potrò ricevere delle visite
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
Immaginavo che lo avrebbe chiesto
00:00:12.803 --> 00:00:16.001
Ci sono un paio di bambini dell'asilo che non vedono l'ora di salutarla
00:00:16.807 --> 00:00:19.393
Papà Keira Sammy
00:00:21.562 --> 00:00:23.522
Mi sembrate cresciuti
00:00:24.069 --> 00:00:27.359
Ehi Ehi queste sono le dottoresse che hanno salvato papà
00:00:27.818 --> 00:00:30.571
La Dr ssa Reznick e
00:00:31.405 --> 00:00:32.781
Scusi ho dimenticato il suo nome
00:00:33.907 --> 00:00:35.002
Dr ssa Browne
00:00:35.492 --> 00:00:37.161
Grazie Grazie
00:00:37.619 --> 00:00:39.001
Prego
00:00:46.999 --> 00:00:47.421
Chi è lui Orsetto Orso
00:00:47.504 --> 00:00:48.547
Orsetto Orso
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
열은 떨어졌고 체내의 균이 정상으로 돌아오는 것 같아요
00:00:04.092 --> 00:00:08.059
완전히 나으실 겁니다 전부 다 감사합니다
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
면회는 언제 가능할까요
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
그 질문하실 줄 알았어요
00:00:12.803 --> 00:00:16.001
유치원생 두 명이 인사하고 싶어 난리예요
00:00:16.807 --> 00:00:19.393
아빠 케이라 새미
00:00:21.562 --> 00:00:23.522
그새 많이 컸네
00:00:24.069 --> 00:00:27.359
이 선생님들이 아빠 구해줬어
00:00:27.818 --> 00:00:30.571
레즈닉 선생님이고 이분은
00:00:31.405 --> 00:00:32.781
죄송해요 성함을 잊었어요
00:00:33.907 --> 00:00:35.002
브라운이에요
00:00:35.492 --> 00:00:37.161
고맙습니다 고맙습니다
00:00:37.619 --> 00:00:39.001
아니야
00:00:46.999 --> 00:00:47.421
얘는 누구야 곰곰이요
00:00:47.504 --> 00:00:48.547
곰곰이
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Feberen har gått ned og floraen ser ut til å gå tilbake til normalen
00:00:04.092 --> 00:00:08.059
Vi tror du blir helt frisk Takk For alt
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Når kan jeg ta imot besøk
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
Jeg tenkte nok du ville spørre om det
00:00:12.803 --> 00:00:16.001
Det er noen ivrige smårollinger her som vil si hei
00:00:16.807 --> 00:00:19.393
Pappa Keira Sammy
00:00:21.562 --> 00:00:23.522
Dere har blitt større
00:00:24.069 --> 00:00:27.359
Dette er legene som reddet pappa
00:00:27.818 --> 00:00:30.571
Dr Reznick og dette er
00:00:31.405 --> 00:00:32.781
Unnskyld jeg har glemt navnet ditt
00:00:33.907 --> 00:00:35.002
Dr Browne
00:00:35.492 --> 00:00:37.161
Takk Takk
00:00:37.619 --> 00:00:39.001
Ingen årsak
00:00:46.999 --> 00:00:47.421
Hvem er dette Bjørn bjørn
00:00:47.504 --> 00:00:48.547
Bjørn bjørn
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Gorączka spadła flora wydaje się wracać do normy
00:00:04.092 --> 00:00:08.059
Liczymy na pełne wyzdrowienie Dziękuję za wszystko
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Kiedy będą mogli mnie odwiedzić
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
Wiedziałam że pan o to zapyta
00:00:12.803 --> 00:00:16.001
Mamy dwoje ciekawskich przedszkolaków które chcą się przywitać
00:00:16.807 --> 00:00:19.393
Tatuś
00:00:21.562 --> 00:00:23.522
Chyba urośliście
00:00:24.069 --> 00:00:27.359
To są lekarze którzy uratowali tatusia
00:00:27.818 --> 00:00:30.571
Doktor Reznick a to jest
00:00:31.405 --> 00:00:32.781
Przepraszam zapomniałem pani nazwiska
00:00:35.492 --> 00:00:37.161
Dziękuję
00:00:37.619 --> 00:00:39.001
Proszę
00:00:46.999 --> 00:00:47.421
Kto to jest Miś Miś
00:00:47.504 --> 00:00:48.547
Miś Miś
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
A febre baixou e a flora no seu sistema parece ter voltado ao normal
00:00:04.092 --> 00:00:08.059
Esperamos recuperação completa Obrigado Por tudo
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Sabe quando posso ter visitas
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
Achei que ia perguntar isso
00:00:12.803 --> 00:00:16.001
Há alguns pré escolares doidos para dizer oi
00:00:16.807 --> 00:00:19.393
Papai Keira Sammy
00:00:21.562 --> 00:00:23.522
Acho que vocês cresceram
00:00:24.069 --> 00:00:27.359
Essas são as médicas que salvaram o papai
00:00:27.818 --> 00:00:30.571
A Dra Reznick e essa é
00:00:31.405 --> 00:00:32.781
Desculpe esqueci seu nome
00:00:33.907 --> 00:00:35.002
Dra Browne
00:00:35.492 --> 00:00:37.161
Obrigado Obrigada
00:00:37.619 --> 00:00:39.001
De nada
00:00:46.999 --> 00:00:47.421
Quem é esse cara Ursão Urso
00:00:47.504 --> 00:00:48.547
Ursão Urso
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Температура упала и ваша флора возвращается в норму
00:00:04.092 --> 00:00:08.059
Ожидаем полного выздоровления Спасибо За всё
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Когда ко мне можно посетителям
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
Я знала что вы спросите
00:00:12.803 --> 00:00:16.001
Пара дошкольников очень хочет с вами поздороваться
00:00:16.807 --> 00:00:19.393
Папа Кира Сэмми
00:00:21.562 --> 00:00:23.522
Кажется вы выросли
00:00:24.069 --> 00:00:27.359
Смотрите Это врачи которые спасли папу
00:00:27.818 --> 00:00:30.571
Доктор Резник и
00:00:31.405 --> 00:00:32.781
Извините забыл вашу фамилию
00:00:33.907 --> 00:00:35.002
Доктор Браун
00:00:35.492 --> 00:00:37.161
Спасибо Спасибо
00:00:37.619 --> 00:00:39.001
Не за что
00:00:46.999 --> 00:00:47.421
Это кто Мишка Мишка
00:00:47.504 --> 00:00:48.547
Мишка Мишка
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
La fiebre ha bajado y parece que la flora de su organismo vuelve a la normalidad
00:00:05.996 --> 00:00:08.758
Creemos que se recuperará por completo Gracias Por todo
00:00:09.175 --> 00:00:10.843
Saben cuándo puedo recibir visitas
00:00:10.927 --> 00:00:12.845
Me esperaba esa pregunta
00:00:12.929 --> 00:00:16.014
Hay un par de preescolares con muchas ganas de saludarlo
00:00:16.224 --> 00:00:19.894
Ah Keira Sammy RÍE Papá
00:00:19.977 --> 00:00:21.187
GRUÑE
00:00:21.396 --> 00:00:23.564
Para mí que habéis crecido
00:00:23.648 --> 00:00:24.774
RÍEN
00:00:24.857 --> 00:00:27.902
Escuchad estas son las doctoras que han salvado a papá
00:00:27.985 --> 00:00:31.406
La doctora Reznick y esta es Mmm
00:00:31.489 --> 00:00:32.782
Lo siento no recuerdo su nombre
00:00:34.003 --> 00:00:35.368
La doctora Browne
00:00:35.066 --> 00:00:37.245
Gracias Gracias
00:00:37.787 --> 00:00:39.664
De nada RÍE
00:00:39.831 --> 00:00:41.001
EXCLAMA
00:00:41.165 --> 00:00:42.333
TODOS RÍEN
00:00:43.543 --> 00:00:44.585
Vale
00:00:46.254 --> 00:00:47.422
DRA REZNICK Y este quién es
00:00:47.505 --> 00:00:48.548
SAMMY El oso Oso DRA REZNICK El oso Oso
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Febern är nere och systemfloran verkar återgå till det normala
00:00:04.092 --> 00:00:08.059
Du kommer att bli fullt återhämtad Tack För allt
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Vet ni när jag får ta emot besök
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
Jag tänkte att du skulle ställa den frågan
00:00:12.803 --> 00:00:16.001
Det är ett par ivriga förskolebarn som vill hälsa på dig
00:00:16.807 --> 00:00:19.393
Pappa Keira Sammy
00:00:21.562 --> 00:00:23.522
Jag tror att ni har växt
00:00:24.069 --> 00:00:27.359
Det här är läkarna som räddade pappa
00:00:27.818 --> 00:00:30.571
Dr Reznick och det här är
00:00:31.405 --> 00:00:32.781
Jag är ledsen jag glömde ditt namn
00:00:33.907 --> 00:00:35.002
Dr Browne
00:00:35.492 --> 00:00:37.161
Tack Tack
00:00:37.619 --> 00:00:39.001
Varsågoda
00:00:46.999 --> 00:00:47.421
Vem är det här Björn Björn
00:00:47.504 --> 00:00:48.547
Björn Björn
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Ateşin düştü ve sistemindeki flora normale dönüyor gibi duruyor
00:00:04.092 --> 00:00:08.059
Tamamen iyileşmenizi bekliyoruz Her şey için sağ olun
00:00:09.999 --> 00:00:10.718
Ne zaman ziyaretçi alabilirim biliyor musun
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
Bu soruyu sorabileceğini düşünmüştüm
00:00:12.803 --> 00:00:16.001
Burada selam vermek isteyen iki tane sabırsız kreş öğrencisi var
00:00:16.807 --> 00:00:19.393
Baba Keira Sammy
00:00:21.562 --> 00:00:23.522
Sanırım büyümüşsünüz
00:00:24.069 --> 00:00:27.359
Bunlar babanızı kurtaran doktorlar
00:00:27.818 --> 00:00:30.571
Dr Reznick ve bu da
00:00:31.405 --> 00:00:32.781
Üzgünüm adınızı unuttum
00:00:33.907 --> 00:00:35.002
Dr Browne
00:00:35.492 --> 00:00:37.161
Teşekkürler Teşekkürler
00:00:37.619 --> 00:00:39.001
Rica ederim
00:00:46.999 --> 00:00:47.421
Bu kim Bear Bear
00:00:47.504 --> 00:00:48.547
Bear Bear mı
Available in 19 languages
Duration
48 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:35:21
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
14
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.