To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Find Dr. Lim. Narrow pulse pressureindicates a reducedcardiac output. The inflammationis affecting her heart. She's in end-stageorgan failure. Yes, we can insertan intra-aorticballoon pump. That may reduce some ofthe workload on her heart, but it's failing fast.Really fast. It only needs towork overnight. The inflammatory reactionwill improve after that. What if it's failingso fast because it'snot her heart? Her haemoglobin's droppedfrom 14 to 12 between her lasttwo draws. What if the real problem isshe's bleeding somewhere? Given what she's been through,a two-point dropcould mean nothing. Or it could mean a bleed, which would accountfor the narrowpulse pressure. Her heart could be fine. If you're right,that means we'd have toopen her back up. I don't know if her bodycould handleanother operation. No, it can't. Treating heart failurewith an aortic pump is also a simple procedure. So we're going to diagnosebased on which procedureis simpler? If I'm right, there could beno more blood to pump.She'll be dead. She's crashing. We should preparethe cath lab for a pump. We should preparethe OR
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Find Dr Lim
00:00:04.378 --> 00:00:07.214
Narrow pulse pressure indicates a reduced cardiac output
00:00:07.298 --> 00:00:08.925
The inflammation is affecting her heart
00:00:09.991 --> 00:00:10.635
She's in end stage organ failure
00:00:10.718 --> 00:00:12.595
Yes we can insert an intra aortic balloon pump
00:00:12.678 --> 00:00:13.888
That may reduce some of the workload on her heart
00:00:13.971 --> 00:00:16.223
but it's failing fast Really fast
00:00:16.307 --> 00:00:18.142
It only needs to work overnight
00:00:18.225 --> 00:00:20.102
The inflammatory reaction will improve after that
00:00:20.186 --> 00:00:21.979
What if it's failing so fast because it's not her heart
00:00:23.773 --> 00:00:26.609
Her haemoglobin's dropped from 14 to 12 between her last two draws
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
What if the real problem is she's bleeding somewhere
00:00:28.527 --> 00:00:31.197
Given what she's been through a two point drop could mean nothing
00:00:31.028 --> 00:00:32.323
Or it could mean a bleed
00:00:32.406 --> 00:00:34.116
which would account for the narrow pulse pressure
00:00:34.002 --> 00:00:35.409
Her heart could be fine
00:00:36.661 --> 00:00:38.955
If you're right that means we'd have to open her back up
00:00:39.997 --> 00:00:40.831
I don't know if her body could handle another operation
00:00:40.915 --> 00:00:41.958
No it can't
00:00:42.997 --> 00:00:44.767
Treating heart failure with an aortic pump
00:00:44.001 --> 00:00:45.461
is also a simple procedure
00:00:46.017 --> 00:00:48.839
So we're going to diagnose based on which procedure is simpler
00:00:49.002 --> 00:00:51.884
If I'm right there could be no more blood to pump She'll be dead
00:00:54.428 --> 00:00:55.471
MACHINES BEEPING RAPIDLY
00:00:55.554 --> 00:00:56.597
She's crashing
00:00:56.889 --> 00:00:58.557
We should prepare the cath lab for a pump
00:00:58.641 --> 00:00:59.976
We should prepare the OR
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
جدي دكتور ليم
00:00:04.378 --> 00:00:07.215
يشير ضغط النبض المنخفض إلى ناتج قلبي منخفض
00:00:07.298 --> 00:00:08.925
الالتهاب يؤثر على قلبها
00:00:09.991 --> 00:00:10.635
إنها تمر بالمرحلة النهائية من فشل الأعضاء
00:00:10.718 --> 00:00:12.595
نعم يمكننا إدخال مضخة بالونية داخل الشريان الأورطي
00:00:12.678 --> 00:00:14.388
قد يقلل ذلك من العبء على قلبها
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
لكنه يفشل سريعا بحق
00:00:16.307 --> 00:00:18.142
إنه بحاجة للعمل هذه الليلة فحسب
00:00:18.226 --> 00:00:20.102
سيتحسن رد الفعل الالتهابي بعد ذلك
00:00:20.186 --> 00:00:22.939
ماذا لو كان يفشل سريعا لأن قلبها ليس هو السبب
00:00:23.731 --> 00:00:26.609
انخفض معدل الهيموغلوبين لديها من 14 إلى 12 بين آخر سحبتين لها
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
ماذا لو كانت المشكلة الحقيقية أنها تنزف بمكان ما
00:00:28.528 --> 00:00:31.197
بالنظر لما مرت به قد لا يعني التدهور الثنائي النقاط شيئا
00:00:31.028 --> 00:00:32.323
أو قد يعني نزيفا
00:00:32.406 --> 00:00:34.116
والذي قد يعزى إليه ضغط النبض المنخفض
00:00:34.002 --> 00:00:35.409
قد يكون قلبها بخير
00:00:36.661 --> 00:00:38.955
إن كنت محقا فإن ذلك يعني أننا سنضطر إلى فتح ظهرها
00:00:39.997 --> 00:00:40.832
لا أعرف إن كان بوسع جسمها أن يتحمل عملية أخرى
00:00:40.915 --> 00:00:41.958
كلا لن يتحمل
00:00:42.997 --> 00:00:44.767
علاج قصور القلب بمضخة الأورطي
00:00:44.001 --> 00:00:45.461
هو أيضا إجراء بسيط
00:00:46.017 --> 00:00:48.965
إذن هل سنقوم بالتشخيص بناء على أي الإجراءين أسهل
00:00:49.002 --> 00:00:51.884
إذا كنت محقا قد لا يكون هناك دم لضخه ستموت
00:00:55.555 --> 00:00:56.597
إنها تنهار
00:00:56.681 --> 00:00:58.558
يجب أن نعد مختبر القسطرة لإجراء مضخة
00:00:58.641 --> 00:00:59.976
يجب أن نجهز غرفة العمليات
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
找利姆医生
00:00:04.337 --> 00:00:07.173
脉压变低表示心排血量减少
00:00:07.298 --> 00:00:08.925
炎症在影响她的心脏
00:00:09.991 --> 00:00:10.593
她处于器官衰竭末期
00:00:10.676 --> 00:00:12.595
对 我们可以插入主动脉内气囊泵
00:00:12.678 --> 00:00:14.347
也许能减轻她心脏的工作量
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
但衰竭得很快 非常快
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
只需要撑过一夜
00:00:18.184 --> 00:00:20.102
之后炎症反应会改善
00:00:20.186 --> 00:00:22.939
如果不是因为她的心脏 而衰竭得那么快呢
00:00:23.689 --> 00:00:26.609
最近两次检测 她的血红蛋白值从14降到了12
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
如果她是因为某处有出血呢
00:00:28.528 --> 00:00:31.197
鉴于她的病情 下降两个百分点也许没什么
00:00:31.028 --> 00:00:32.281
也可能意味着有出血状况
00:00:32.365 --> 00:00:34.116
这就解释了脉压为何会降低
00:00:34.002 --> 00:00:35.368
她的心脏可能没事
00:00:36.661 --> 00:00:38.955
如果你是对的 我们得再给她开刀
00:00:39.997 --> 00:00:40.079
我不知她的身体能否承受第二次手术
00:00:40.873 --> 00:00:41.958
不能 承受不了
00:00:42.997 --> 00:00:43.096
通过主动脉内气囊泵治疗心脏衰竭
00:00:44.999 --> 00:00:45.461
也是比较简单的手术
00:00:46.017 --> 00:00:48.965
那我们要根据手术难易度来做诊断吗
00:00:49.002 --> 00:00:51.884
如果我是对的 她泵不出足量的血 她会死的
00:00:55.555 --> 00:00:56.556
她快不行了
00:00:56.681 --> 00:00:58.558
我们可以让导管实验室准备气囊泵
00:00:58.641 --> 00:00:59.976
准备手术室吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Find dr Lim
00:00:04.337 --> 00:00:07.173
Nedsat pulstryk er tegn på reduceret hjertefrekvens
00:00:07.298 --> 00:00:08.925
Inflammationen påvirker hendes hjerte
00:00:09.991 --> 00:00:10.593
Hun er i slutfasen af organsvigt
00:00:10.676 --> 00:00:12.595
Vi kan indsætte en intra aortisk ballonpumpe
00:00:12.678 --> 00:00:14.347
Det kan formindske belastningen på hjertet
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
men det falder hurtigt Virkelig hurtigt
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Det skal blot virke natten over
00:00:18.184 --> 00:00:20.102
Den inflammatoriske reaktion vil forbedres efterfølgende
00:00:20.186 --> 00:00:22.939
Hvad hvis det falder så hurtigt fordi det ikke er hendes hjerte
00:00:23.689 --> 00:00:26.609
Hendes hæmoglobiner faldt fra 14 til 12 mellem de to sidste åndedrag
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
Hvad hvis problemet er at hun bløder et andet sted
00:00:28.528 --> 00:00:31.197
I lyset af hvad hun har været igennem betyder et fald på to måske ingenting
00:00:31.028 --> 00:00:32.281
Eller det er en blødning
00:00:32.365 --> 00:00:34.116
der kan forklare det nedsatte pulstryk
00:00:34.002 --> 00:00:35.368
Hendes hjerte kan være fint
00:00:36.661 --> 00:00:38.955
Hvis du har ret skal vi åbne hendes ryg
00:00:39.997 --> 00:00:40.079
Mon hendes krop kan tåle endnu en operation
00:00:40.873 --> 00:00:41.958
Nej det kan den ikke
00:00:42.997 --> 00:00:43.096
At behandle hjertesvigt med en aortisk pumpe
00:00:44.999 --> 00:00:45.461
er også en enkel procedure
00:00:46.017 --> 00:00:48.965
Så vi skal stille diagnoser ud fra procedurernes enkelhed
00:00:49.002 --> 00:00:51.884
Hvis jeg har ret er der ikke mere blod at pumpe Hun vil være død
00:00:55.555 --> 00:00:56.556
Hun er ved at dø
00:00:56.681 --> 00:00:58.558
Vi bør gøre klar til en pumpe
00:00:58.641 --> 00:00:59.976
Vi bør gøre klar til operation
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Zoek dr Lim
00:00:04.378 --> 00:00:07.215
Een verlaagde bloeddruk duidt op een verlaagde cardische uitvoer
00:00:07.298 --> 00:00:08.925
De infectie tast haar hart aan
00:00:09.991 --> 00:00:10.635
Dit is het eindstadium van orgaanfalen
00:00:10.718 --> 00:00:12.595
We kunnen een intra aortisch ballonpompje inbrengen
00:00:12.678 --> 00:00:14.388
Dat neemt belasting van het hart weg
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
maar het gaat snel Heel snel
00:00:16.307 --> 00:00:18.142
Het hoeft alleen vannacht te werken
00:00:18.226 --> 00:00:20.102
De infectie zal daarna verbeteren
00:00:20.186 --> 00:00:22.939
En als het zo snel gaat omdat het niet haar hart is
00:00:23.731 --> 00:00:26.609
Haar hemoglobine is gedaald van 14 naar 12 in de laatste twee metingen
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
Wat als ze ergens anders nog bloedt
00:00:28.528 --> 00:00:31.197
Met wat zij heeft meegemaakt hoeft een daling van 2 punten niks te zijn
00:00:31.028 --> 00:00:32.323
Of het is een bloeding
00:00:32.406 --> 00:00:34.116
waardoor ook haar bloeddruk afneemt
00:00:34.002 --> 00:00:35.409
Haar hart kan in orde zijn
00:00:36.661 --> 00:00:38.955
Als je gelijk hebt moeten we haar weer openmaken
00:00:39.997 --> 00:00:40.832
Ik weet niet of haar lichaam nog een operatie aankan
00:00:40.915 --> 00:00:41.958
Dat kan het niet
00:00:42.997 --> 00:00:44.767
Hartfalen met een aortisch pompje behandelen
00:00:44.001 --> 00:00:45.461
is ook een eenvoudige procedure
00:00:46.017 --> 00:00:48.965
Wordt de diagnose dan gebaseerd op wat eenvoudiger is
00:00:49.002 --> 00:00:51.884
Als ik gelijk heb is er geen bloed meer om te pompen en sterft ze
00:00:55.555 --> 00:00:56.597
Ze zakt in
00:00:56.681 --> 00:00:58.558
We moeten het cathlab voorbereiden voor een pompje
00:00:58.641 --> 00:00:59.976
We moeten de OK voorbereiden
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Etsi tri Lim
00:00:04.337 --> 00:00:07.173
Matala pulssipaine viittaa sydämen minuuttitilavuuden laskuun
00:00:07.298 --> 00:00:08.925
Tulehdus vaikuttaa sydämeen
00:00:09.991 --> 00:00:10.593
Hän on vajaatoiminnan loppuvaiheessa
00:00:10.676 --> 00:00:12.595
Voimme asentaa aortansisäisen pallopumpun
00:00:12.678 --> 00:00:14.347
Se voi vähentää sydämen taakkaa
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
mutta sen toiminta heikkenee nopeaa vauhtia
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Sen täytyy toimia vain yön yli
00:00:18.184 --> 00:00:20.102
Sen jälkeen tulehdusreaktio laantuu
00:00:20.186 --> 00:00:22.939
Entä jos romahdus ei johdu sydämestä
00:00:23.689 --> 00:00:26.609
Hemoglobiini laski 14 stä 12 een kahden viime kokeen välillä
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
Entä jos ongelma on verenvuoto jossakin
00:00:28.528 --> 00:00:31.197
Kahden pisteen lasku ei välttämättä tarkoita mitään
00:00:31.028 --> 00:00:32.281
Tai se tarkoittaa verenvuotoa
00:00:32.365 --> 00:00:34.116
Se selittäisi matalan pulssipaineen
00:00:34.002 --> 00:00:35.368
Ehkä sydän on kunnossa
00:00:36.661 --> 00:00:38.955
Jos olet oikeassa hänet on avattava uudestaan
00:00:39.997 --> 00:00:40.079
En tiedä kestääkö elimistö toista leikkausta
00:00:40.873 --> 00:00:41.958
Ei kestä
00:00:42.997 --> 00:00:43.096
Sydämen hoitaminen pallopumpulla
00:00:44.999 --> 00:00:45.461
on yksinkertainen toimenpide
00:00:46.017 --> 00:00:48.965
Teemmekö diagnoosin helpomman toimenpiteen perusteella
00:00:49.002 --> 00:00:51.884
Jos olen oikeassa verta ei ehkä riitä pumpattavaksi Hän kuolee
00:00:55.555 --> 00:00:56.556
Tila romahtaa
00:00:56.681 --> 00:00:58.558
Valmistellaan toimenpidehuone
00:00:58.641 --> 00:00:59.976
Valmistellaan leikkaussali
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Allez chercher le Dr Lim
00:00:04.337 --> 00:00:07.423
La pression basse indique un débit cardiaque réduit
00:00:07.674 --> 00:00:09.991
Inflammation du coeur
00:00:09.175 --> 00:00:10.677
Défaillance viscérale
00:00:10.969 --> 00:00:12.637
Insérons une pompe
00:00:12.929 --> 00:00:16.307
Ca soulagera le coeur mais il est en train de lâcher
00:00:16.085 --> 00:00:19.853
C'est juste le temps de l'inflammation
00:00:20.061 --> 00:00:21.098
Et si ce n'était pas le coeur
00:00:23.982 --> 00:00:28.528
L'hémoglobine a chuté de 14 à 12 Il doit y avoir une hémorragie
00:00:28.778 --> 00:00:31.197
Vu son état la chute ne veut rien dire
00:00:31.447 --> 00:00:34.909
Mais si elle saigne ça explique la pression pulsée
00:00:36.911 --> 00:00:38.058
Dans ce cas il faut opérer
00:00:38.788 --> 00:00:40.874
Je doute que l'organisme supporte
00:00:41.166 --> 00:00:45.503
Sûr que non La pompe c'est une procédure simple
00:00:46.421 --> 00:00:49.979
Le diagnostic dépend du traitement
00:00:49.257 --> 00:00:52.635
Si j'ai raison il n'y a plus de sang à pomper
00:00:55.972 --> 00:00:57.001
Elle s'enfonce
00:00:57.223 --> 00:01:00.602
Préparons le cathéter Préparons le bloc
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Holen Sie Dr Lim
00:00:04.712 --> 00:00:07.381
Knapper Pulsdruck weist auf eine reduzierte Herzfunktion hin
00:00:07.465 --> 00:00:09.258
Die Entzündung beeinträchtigt ihr Herz
00:00:09.342 --> 00:00:10.676
Sie befindet sich im Endstadium von Organversagen
00:00:10.076 --> 00:00:12.637
Ja wir können eine intraaortale Ballonpumpe einfügen
00:00:12.072 --> 00:00:15.999
Dadurch wird ein Teil der Herzfunktion übernommen
00:00:15.139 --> 00:00:16.766
aber das Herz versagt schnell Echt schnell
00:00:16.849 --> 00:00:18.476
Es muss nur heute Nacht funktionieren
00:00:18.559 --> 00:00:20.436
Danach wird sich die Entzündungsreaktion verbessern
00:00:20.052 --> 00:00:23.147
Was wenn es so schnell versagt weil es nicht ihr Herz ist
00:00:24.001 --> 00:00:26.943
Ihr Hämoglobin ist von 14 auf 12 gesunken
00:00:27.026 --> 00:00:28.778
Was wenn das eigentliche Problem ist dass sie irgendwo blutet
00:00:28.861 --> 00:00:31.531
Nach alledem was sie erlebt hat bedeutet ein Abfall vielleicht nichts
00:00:31.614 --> 00:00:32.657
Es könnte eine Blutung bedeuten
00:00:32.074 --> 00:00:34.045
was den knappen Pulsdruck erklären würde
00:00:34.534 --> 00:00:35.701
Ihr Herz könnte in Ordnung sein
00:00:36.828 --> 00:00:38.996
Wenn Sie recht haben bedeutet das dass wir sie wieder operieren müssen
00:00:39.998 --> 00:00:40.915
Ich weiß nicht ob ihr Körper noch eine Operation überlebt
00:00:40.998 --> 00:00:42.124
Nein würde er nicht
00:00:42.208 --> 00:00:44.335
Die Behandlung eines Herzversagens mit einer aortalen Pumpe
00:00:44.418 --> 00:00:45.711
ist ein einfacher Eingriff
00:00:46.337 --> 00:00:49.131
Also diagnostizieren wir je nachdem was leichter zu behandeln geht
00:00:49.215 --> 00:00:51.926
Wenn ich recht habe gibt es bald kein Blut mehr Sie wird sterben
00:00:55.888 --> 00:00:56.931
Sie kollabiert
00:00:57.003 --> 00:00:58.891
Wir sollten die Pumpe vorbereiten
00:00:58.975 --> 00:01:00.226
Wir sollten den OP vorbereiten
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
תמצאו את ד ר לים
00:00:04.337 --> 00:00:07.173
קצב דופק צר מצביע על ירידה בתפוקת הלב
00:00:07.298 --> 00:00:08.925
הדלקת משפיעה על הלב שלה
00:00:09.991 --> 00:00:10.593
היא בשלב סופי של כשל איברים
00:00:10.676 --> 00:00:12.595
כן נוכל להכניס משאבת בלון לתוך אבי העורקים
00:00:12.678 --> 00:00:14.347
זה יכול להפחית חלק מהעומס על ליבה
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
אבל הוא קורס מהר ממש מהר
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
הוא צריך רק לעבור את הלילה
00:00:18.184 --> 00:00:20.102
התגובה הדלקתית תשתפר אחר כך
00:00:20.186 --> 00:00:22.939
מה אם הוא דועך כל כך מהר כיוון שזה לא הלב שלה
00:00:23.689 --> 00:00:26.609
ההמוגלובין שלה ירד מ 14 ל 12 בין שתי הבדיקות האחרונות
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
אולי הבעיה האמתית היא שהיא מדממת איפה שהוא
00:00:28.528 --> 00:00:31.197
בהתחשב במה שהיא עברה ירידה של שתי נקודות יכולה להיות חסרת משמעות
00:00:31.028 --> 00:00:32.281
או שפירושה דימום
00:00:32.365 --> 00:00:34.116
שיסביר את לחץ הדופק הצר
00:00:34.002 --> 00:00:35.368
הלב שלה יכול להיות בסדר
00:00:36.661 --> 00:00:38.955
אם אתה צודק זאת אומרת שצריכים לפתוח אותה שוב
00:00:39.997 --> 00:00:40.079
לא יודע אם גופה יכול להתמודד בניתוח נוסף
00:00:40.873 --> 00:00:41.958
לא הוא לא
00:00:42.997 --> 00:00:43.096
טיפול באי ספיקת לב בעזרת משאבת אב עורקים
00:00:44.999 --> 00:00:45.461
הוא גם הליך פשוט
00:00:46.017 --> 00:00:48.965
אז נאבחן בהתבסס על איזה הליך פשוט יותר
00:00:49.002 --> 00:00:51.884
אם אני צודק יכול להיות שלא יהיה דם לשאוב היא תמות
00:00:55.555 --> 00:00:56.556
היא קורסת
00:00:56.681 --> 00:00:58.558
צריכים להכין את מעבדת הצנתור למשאבה
00:00:58.641 --> 00:00:59.976
צריכים להכין את חדר הניתוח
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Cari dr Lim
00:00:04.337 --> 00:00:07.173
Tekanan nadi sempit menunjukkan keluaran kardio yang menurun
00:00:07.298 --> 00:00:08.925
Inflamasi memengaruhi jantungnya
00:00:09.991 --> 00:00:10.593
Dia di tahap akhir gagal organ
00:00:10.676 --> 00:00:12.595
Kita bisa masukkan pompa balon intra aortic
00:00:12.678 --> 00:00:14.347
Itu bisa kurangi beban jantungnya
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
namun jantungnya mulai gagal dengan cepat
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Itu hanya perlu berfungsi semalam
00:00:18.184 --> 00:00:20.102
Reaksi inflamasinya akan meningkat setelah itu
00:00:20.186 --> 00:00:22.939
Bagaimana jika penyebabnya bukan jantungnya
00:00:23.689 --> 00:00:26.609
Hemoglobinnya turun dari 14 ke 12 antara dua uji terakhirnya
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
Bagaimana jika masalah sebenarnya dia pendarahan
00:00:28.528 --> 00:00:31.197
Mengingat apa yang dia alami penurunan dua poin bukan apa apa
00:00:31.028 --> 00:00:32.281
atau itu artinya pendarahan
00:00:32.365 --> 00:00:34.116
yang bisa akibatkan tekanan nadi sempit
00:00:34.002 --> 00:00:35.368
Jantungnya mungkin baik baik saja
00:00:36.661 --> 00:00:38.955
Jika kau benar artinya kita harus membedahnya lagi
00:00:39.997 --> 00:00:40.079
Aku tidak yakin jika tubuhnya bisa dioperasi lagi
00:00:40.873 --> 00:00:41.958
Tidak bisa
00:00:42.997 --> 00:00:43.096
Menangani gagal jantung dengan pompa aorta
00:00:44.999 --> 00:00:45.461
adalah juga prosedur sederhana
00:00:46.017 --> 00:00:48.965
Jadi kita mendiagnosis berdasarkan prosedur mana yang lebih sederhana
00:00:49.002 --> 00:00:51.884
Jika aku benar tidak akan ada lagi darah untuk dipompa Dia akan mati
00:00:55.555 --> 00:00:56.556
Kondisinya tambah buruk
00:00:56.681 --> 00:00:58.558
Kita harus siapkan cath lab untuk pompanya
00:00:58.641 --> 00:00:59.976
Kita harus siapkan ruang bedah
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Chiama la dottoressa Lim
00:00:04.337 --> 00:00:07.173
La pulsazione bassa indica una gittata cardiaca ridotta
00:00:07.298 --> 00:00:08.925
Ha un'insufficienza al cuore
00:00:09.991 --> 00:00:10.593
Lo stadio finale dell'insufficienza multiorganica
00:00:10.676 --> 00:00:12.595
Sì possiamo inserire un contro pulsatore aortico
00:00:12.678 --> 00:00:14.347
Aiuterebbe il carico di lavoro del cuore
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
che però sta cedendo davvero velocemente
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Deve resistere una sola notte
00:00:18.184 --> 00:00:20.102
poi la reazione infiammatoria migliorerà
00:00:20.186 --> 00:00:22.939
E se il cedimento non dipendesse dal cuore
00:00:23.689 --> 00:00:26.609
L'emoglobina è scesa da 14 a 12 negli ultimi due prelievi
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
Se stesse perdendo sangue da qualche parte
00:00:28.528 --> 00:00:31.197
Un calo di due punti può non voler dire niente visto cos'ha passato
00:00:31.028 --> 00:00:32.281
O può indicare un'emorragia
00:00:32.365 --> 00:00:34.116
che spiegherebbe la pulsazione bassa
00:00:34.002 --> 00:00:35.368
Il cuore potrebbe stare bene
00:00:36.661 --> 00:00:38.955
Se ha ragione dovremmo riaprirla
00:00:39.997 --> 00:00:40.079
Non so se il corpo reggerà un'altra operazione
00:00:40.873 --> 00:00:41.958
No non può reggere
00:00:42.997 --> 00:00:43.096
Curarla con una pompa aortica
00:00:44.999 --> 00:00:45.461
inoltre è una procedura semplice
00:00:46.017 --> 00:00:48.965
La diagnosi non si basa sulla procedura più semplice
00:00:49.002 --> 00:00:51.884
Se ho ragione non ci sarà sangue da pompare perché sarà morta
00:00:55.555 --> 00:00:56.556
Sta peggiorando
00:00:56.681 --> 00:00:58.558
Prepariamo il laboratorio di emodinamica per la pompa
00:00:58.641 --> 00:00:59.976
Prepariamo una sala operatoria
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
임 선생님을 호출해요
00:00:04.337 --> 00:00:07.173
맥압이 낮다는 건 심박출량이 감소한 겁니다
00:00:07.298 --> 00:00:08.925
염증이 심장에 영향을 미친 겁니다
00:00:09.991 --> 00:00:10.593
장기부전 말기야
00:00:10.676 --> 00:00:12.595
대동맥 내 풍선 펌프를 삽입해야 합니다
00:00:12.678 --> 00:00:14.347
심장의 부담은 덜어주겠지만
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
너무 급성이야
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
오늘 밤만 버티면
00:00:18.184 --> 00:00:20.102
염증 반응은 나아질 겁니다
00:00:20.186 --> 00:00:22.939
급성 부전의 원인이 심장이 아니라면요
00:00:23.689 --> 00:00:26.609
처치 2회 사이에 헤모글로빈 수치가 14에서 12로 떨어졌어요
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
다른 곳에 출혈이 있다면요
00:00:28.528 --> 00:00:31.197
환자 상태를 볼 때 그 정도 감소는 있을 수 있어
00:00:31.028 --> 00:00:32.281
출혈 때문이라면
00:00:32.365 --> 00:00:34.116
맥압이 떨어질 수 있어요
00:00:34.002 --> 00:00:35.368
심장은 괜찮다는 거죠
00:00:36.661 --> 00:00:38.955
네 말대로라면 다시 개복해야 해
00:00:39.997 --> 00:00:40.079
환자 몸이 버틸지 모르겠어
00:00:40.873 --> 00:00:41.958
못 버팁니다
00:00:42.997 --> 00:00:43.096
대동맥 펌프를 쓰는 건
00:00:44.999 --> 00:00:45.461
간단합니다
00:00:46.017 --> 00:00:48.965
뭐가 더 간단한지로 진단하자는 거예요
00:00:49.002 --> 00:00:51.884
제가 맞는다면 끌어올 혈액이 없어서 사망할 거에요
00:00:55.555 --> 00:00:56.556
심정지예요
00:00:56.681 --> 00:00:58.558
도관 삽입을 준비해야 합니다
00:00:58.641 --> 00:00:59.976
수술실을 준비해야 합니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Finn dr Lim
00:00:04.337 --> 00:00:07.173
Pulstrykket indikerer redusert slagvolum
00:00:07.298 --> 00:00:08.925
Betennelsen påvirker hjertet
00:00:09.991 --> 00:00:10.593
Hun er på siste stadium
00:00:10.676 --> 00:00:12.595
Vi kan sette inn en ballongpumpe
00:00:12.678 --> 00:00:14.347
Som kan lette hjertet
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
men det svikter veldig raskt
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Den trenger bare å virke over natten
00:00:18.184 --> 00:00:20.102
Betennelsen vil da ha roet seg
00:00:20.186 --> 00:00:22.939
Hva om det svikter så fort fordi det ikke er hjertet
00:00:23.689 --> 00:00:26.609
Hemoglobinet har falt fra 14 til 12
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
Hva om hun blør et sted
00:00:28.528 --> 00:00:31.197
Etter hva hun har vært gjennom behøver det ikke å bety noe
00:00:31.028 --> 00:00:32.281
Eller det kan bety en blødning
00:00:32.365 --> 00:00:34.116
som forklarer pulstrykket
00:00:34.002 --> 00:00:35.368
Hjertet kan være i orden
00:00:36.661 --> 00:00:38.955
Hvis du har rett må vi åpne henne igjen
00:00:39.997 --> 00:00:40.079
Jeg vet ikke om hun tåler det
00:00:40.873 --> 00:00:41.958
Nei det gjør hun ikke
00:00:42.997 --> 00:00:43.096
Å behandle hjertesvikt med en aortapumpe
00:00:44.999 --> 00:00:45.461
er et enkelt inngrep
00:00:46.017 --> 00:00:48.965
Så diagnosen baseres på hva som er enklest
00:00:49.002 --> 00:00:51.884
Hvis jeg har rett er det ikke mer blod å pumpe Hun vil være død
00:00:55.555 --> 00:00:56.556
Hun dør
00:00:56.681 --> 00:00:58.558
Vi bør gjøre klar pumpen
00:00:58.641 --> 00:00:59.976
Vi bør gjøre klar for en operasjon
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Poszukaj doktor Lim
00:00:04.337 --> 00:00:07.173
Ograniczone tętno sugeruje zmniejszoną wydolność serca
00:00:07.298 --> 00:00:08.925
A więc zapalenie dotknęło serca
00:00:09.991 --> 00:00:10.593
Ostatni etap niewydolności narządów
00:00:10.676 --> 00:00:12.595
Tak możemy zrobić kontrpulsację wewnątrzaortalną
00:00:12.678 --> 00:00:14.347
Odciążymy tym serce
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
ale niewydolność szybko postępuje
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Wystarczy jeśli podziała przez noc
00:00:18.184 --> 00:00:20.102
Reakcja zapalna się zmniejszy
00:00:20.186 --> 00:00:22.939
A co jeśli to nie przez serce
00:00:23.689 --> 00:00:26.609
Hemoglobina spadła jej z 14 do 12 pomiędzy ostatnimi dwoma badaniami
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
Może problem tkwi w tym że dalej krwawi
00:00:28.528 --> 00:00:31.197
Po tych wszystkich przejściach dwa punkty mogą nic nie znaczyć
00:00:31.028 --> 00:00:32.281
Mogą też znaczyć że krwawi
00:00:32.365 --> 00:00:34.116
co wyjaśniałoby ograniczone tętno
00:00:34.002 --> 00:00:35.368
Z sercem może być wszystko w porządku
00:00:36.661 --> 00:00:38.955
Wtedy musielibyśmy ją znowu otworzyć
00:00:39.997 --> 00:00:40.079
Nie wiem czy jej ciało zniesie kolejną operację
00:00:40.873 --> 00:00:41.958
Nie zniesie
00:00:42.997 --> 00:00:43.096
Leczenie niewydolności serca kontrapulsacją
00:00:44.999 --> 00:00:45.461
to prosty zabieg
00:00:46.017 --> 00:00:48.965
Diagnozujemy na podstawie tego który zabieg jest prostszy
00:00:49.002 --> 00:00:51.884
Jeśli mam rację zabraknie jej krwi Umrze
00:00:55.555 --> 00:00:56.556
Schodzi
00:00:56.681 --> 00:00:58.558
Przygotujmy laboratorium do kontrapulsacji
00:00:58.641 --> 00:00:59.976
Przygotujmy salę operacyjną
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Chame a Dra Lim
00:00:04.337 --> 00:00:07.173
Pulso fraco indica uma potência cardíaca reduzida
00:00:07.298 --> 00:00:08.925
A inflamação está afetando o coração
00:00:09.991 --> 00:00:10.593
Está prestes a ter falência de órgãos
00:00:10.676 --> 00:00:12.595
Sim podemos inserir um balão intra aórtico
00:00:12.678 --> 00:00:14.347
Isso pode reduzir a carga do coração
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
mas está caindo rápido Muito rápido
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Só precisa trabalhar à noite
00:00:18.184 --> 00:00:20.102
A reação inflamatória vai melhorar depois disso
00:00:20.186 --> 00:00:22.939
E se estiver diminuindo tão rápido porque não é o coração
00:00:23.689 --> 00:00:26.609
A hemoglobina caiu de 14 a 12 entre as duas últimas respirações
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
E se o problema for um sangramento em algum lugar
00:00:28.528 --> 00:00:31.197
Depois do que passou uma queda de dois pontos pode não ser nada
00:00:31.028 --> 00:00:32.281
Ou pode ser um sangramento
00:00:32.365 --> 00:00:34.116
que pode ser responsável pela baixa pressão de pulso
00:00:34.002 --> 00:00:35.368
O coração pode estar bem
00:00:36.661 --> 00:00:38.955
Se estiver certo teremos que abrir as costas
00:00:39.997 --> 00:00:40.079
Não sei se o corpo dela aguenta outra cirurgia
00:00:40.873 --> 00:00:41.958
Não aguenta
00:00:42.997 --> 00:00:43.096
Tratar insuficiência cardíaca com uma bomba aórtica
00:00:44.999 --> 00:00:45.461
também é um procedimento simples
00:00:46.017 --> 00:00:48.965
Então vamos diagnosticar com base na simplicidade do procedimento
00:00:49.002 --> 00:00:51.884
Se eu estiver certo não haverá mais sangue para bombear Estará morta
00:00:55.555 --> 00:00:56.556
Está entrando em colapso
00:00:56.681 --> 00:00:58.558
Vamos preparar o cateterismo para o balão
00:00:58.641 --> 00:00:59.976
Devemos preparar a sala de cirurgia
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Найдите доктора Лим
00:00:04.337 --> 00:00:07.173
Низкое пульсовое давление признак сниженного сердечного выброса
00:00:07.298 --> 00:00:08.925
Воспаление поражает сердце
00:00:09.991 --> 00:00:10.593
Конечная стадия отказа органов
00:00:10.676 --> 00:00:12.595
Можем ввести баллон в аорту
00:00:12.678 --> 00:00:14.347
Он может разгрузить сердце
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
но оно быстро отказывает Очень быстро
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Нужно лишь продержаться ночь
00:00:18.184 --> 00:00:20.102
Далее воспаление спадет
00:00:20.186 --> 00:00:22.939
А что если дело не в сердце
00:00:23.689 --> 00:00:26.609
За два забора гемоглобин упал с 84 до 72
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
Что если у нее кровотечение
00:00:28.528 --> 00:00:31.197
Учитывая что она пережила это не факт
00:00:31.028 --> 00:00:32.281
Или же это кровотечение
00:00:32.365 --> 00:00:34.116
что отвечает низкому пульсовому давлению
00:00:34.002 --> 00:00:35.368
С сердцем всё может быть в порядке
00:00:36.661 --> 00:00:38.955
Если вы правы придется снова оперировать
00:00:39.997 --> 00:00:40.079
Не знаю потянет ли она еще операцию
00:00:40.873 --> 00:00:41.958
Нет не потянет
00:00:42.997 --> 00:00:43.096
Постановка аортального баллона
00:00:44.999 --> 00:00:45.461
простая процедура
00:00:46.017 --> 00:00:48.965
То есть мы поставим диагноз на основании простоты процедуры
00:00:49.002 --> 00:00:51.884
Если я прав в ней не останется крови Она умрет
00:00:55.555 --> 00:00:56.556
Она умирает
00:00:56.681 --> 00:00:58.558
Нужно готовиться к установке баллона
00:00:58.641 --> 00:00:59.976
Нужна операционная
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Busca a la doctora Lim
00:00:04.379 --> 00:00:07.215
El pulso débil indica baja frecuencia cardiaca
00:00:07.298 --> 00:00:08.883
La inflamación le está afectando al corazón
00:00:09.991 --> 00:00:10.635
Tiene un fallo multiorgánico terminal
00:00:10.718 --> 00:00:12.554
Podemos insertarle un balón intraaórtico de contrapulsación
00:00:12.679 --> 00:00:13.888
Eso aliviaría en parte la carga de trabajo del corazón
00:00:13.972 --> 00:00:16.224
pero está fallando rápido Muy rápido
00:00:16.307 --> 00:00:18.142
Es suficiente con que funcione esta noche
00:00:18.226 --> 00:00:20.061
porque después la reacción inflamatoria va a mejorar
00:00:20.186 --> 00:00:22.355
Puede ser que esté fallando tan rápido porque no sea el corazón
00:00:23.731 --> 00:00:26.568
La hemoglobina ha caído de 14 a 12 entre las dos últimas extracciones
00:00:26.693 --> 00:00:28.403
Y si el problema es que está sangrando por otra parte
00:00:28.528 --> 00:00:31.155
Con todo lo que ha pasado una caída de dos puntos no es nada raro
00:00:31.239 --> 00:00:32.323
O podría ser por una hemorragia
00:00:32.407 --> 00:00:34.003
lo que explicaría el pulso tan débil
00:00:34.002 --> 00:00:35.041
El corazón podría estar bien
00:00:36.661 --> 00:00:38.913
Si eso es así tendríamos que abrirla de nuevo
00:00:39.997 --> 00:00:40.832
No sé si su cuerpo soportaría otra operación
00:00:40.915 --> 00:00:41.916
No imposible
00:00:42.997 --> 00:00:45.042
Tratar la insuficiencia cardiaca con una bomba aórtica también es sencillo
00:00:46.017 --> 00:00:48.084
Vamos a diagnosticar en función de la sencillez de los procedimientos
00:00:49.002 --> 00:00:51.885
Entonces podría no haber más sangre que bombear Estará muerta
00:00:54.429 --> 00:00:55.043
MONITOR PITANDO RÁPIDAMENTE
00:00:55.555 --> 00:00:56.598
Está colapsando
00:00:56.089 --> 00:00:58.516
Deberíamos preparar el laboratorio para una bomba
00:00:58.006 --> 00:00:59.934
Deberíamos preparar el quirófano
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Hitta dr Lim
00:00:04.337 --> 00:00:07.173
Ett smalt pulstryck är en indikator på reducerad hjärtaktivitet
00:00:07.298 --> 00:00:08.925
Inflammationen påverkar hjärtat
00:00:09.991 --> 00:00:10.593
Hon är i slutskedet av organsvikt
00:00:10.676 --> 00:00:12.595
Ja vi kan sätta in en intravenös ballongpump
00:00:12.678 --> 00:00:14.347
Det kanske reducerar belastningen på hennes hjärta
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
men det ger upp snabbt Riktigt snabbt
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Det behöver bara fungera över natten
00:00:18.184 --> 00:00:20.102
Den inflammatoriska reaktionen kommer förbättras efter det
00:00:20.186 --> 00:00:22.939
Tänk om det ger upp för att det inte är hennes hjärta
00:00:23.689 --> 00:00:26.609
Hennes hemoglobin föll från 14 till 12 mellan de två tappningarna
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
Tänk om det verkliga problemet är att hon blöder någonstans
00:00:28.528 --> 00:00:31.197
Med tanke på vad hon gått igenom betyder ett fall på två poäng inget
00:00:31.028 --> 00:00:32.281
Eller så kan det tyda på en blödning
00:00:32.365 --> 00:00:34.116
vilket kan förklara det smala pulstrycket
00:00:34.002 --> 00:00:35.368
Hennes hjärta kan vara okej
00:00:36.661 --> 00:00:38.955
Om du har rätt betyder det att vi måste öppna henne igen
00:00:39.997 --> 00:00:40.079
Jag vet inte om hennes kropp klarar av en operation till
00:00:40.873 --> 00:00:41.958
Nej det kan den inte
00:00:42.997 --> 00:00:43.096
Att behandla hennes hjärtsvikt med en pump
00:00:44.999 --> 00:00:45.461
är dessutom en enkel procedur
00:00:46.017 --> 00:00:48.965
Så vi ska diagnostisera baserat på vilken diagnos som är lättare
00:00:49.002 --> 00:00:51.884
Om jag har rätt finns det inget blod att pumpa Hon kommer dö
00:00:55.555 --> 00:00:56.556
Hon kraschar
00:00:56.681 --> 00:00:58.558
Vi borde förbereda labbet för en pump
00:00:58.641 --> 00:00:59.976
Vi borde förbereda en OR
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Dr Lim'i bulun
00:00:04.337 --> 00:00:07.173
Dar nabız basıncı kardiyak çıkışta düşüşü gösterir
00:00:07.298 --> 00:00:08.925
İnflamasyon kalbini etkiliyor
00:00:09.991 --> 00:00:10.593
Şu an son dönem organ yetmezliğinde
00:00:10.676 --> 00:00:12.595
Evet intraaortik balon pompası yerleştirebiliriz
00:00:12.678 --> 00:00:14.347
Bu kalbini üzerine binen yükü biraz azaltabilir
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
Ama hızlı çok hızlı iflas ediyor
00:00:16.307 --> 00:00:18.001
Bu gecelik işe yarasa yeterli
00:00:18.184 --> 00:00:20.102
İnflamatuvar reaksiyon ondan sonra iyiye gidecek
00:00:20.186 --> 00:00:22.939
Ya bu kadar hızlı kötüleşmesinin sebebi kalbi değilse
00:00:23.689 --> 00:00:26.609
Alınan son iki kanında hemoglobin 14'ten 12'ye düşmüş
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
Ya asıl problem bir yerlerde kanaması olmasıysa
00:00:28.528 --> 00:00:31.197
Başından geçenleri düşününce iki birimlik düşüş anlamsız olabilir
00:00:31.028 --> 00:00:32.281
Ya da kanaması var demektir
00:00:32.365 --> 00:00:34.116
bu da nabız basıncının daralmasını açıklar
00:00:34.002 --> 00:00:35.368
Kalbi iyi olabilir
00:00:36.661 --> 00:00:38.955
Haklıysan onu yeniden açmamız gerekiyor demektir
00:00:39.997 --> 00:00:40.079
Vücudu bir ameliyatı daha kaldırır mı bilemiyorum
00:00:40.873 --> 00:00:41.958
Hayır kaldıramaz
00:00:42.997 --> 00:00:43.096
Kalp yetmezliğine aort pompasıyla müdahale etmek
00:00:44.999 --> 00:00:45.461
aynı zamanda basit bir prosedür
00:00:46.017 --> 00:00:48.965
Hangi prosedürün daha basit olduğuna bakarak mı tanı koyacağız yani
00:00:49.002 --> 00:00:51.884
Eğer haklıysam pompalayacak kan kalmayabilir Ölmüş olur
00:00:55.555 --> 00:00:56.556
Hasta fenalaşıyor
00:00:56.681 --> 00:00:58.558
Pompa için katater labını hazırlamalıyız
00:00:58.641 --> 00:00:59.976
Ameliyathaneyi hazırlamalıyız
Available in 19 languages
Duration
61 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:29:23
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
8
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.