To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Four lights...four doors. Yes. Lots of things. 32 and 8. 32, 8. 32 is the numberof cabinet windows, and 8 is the numberof handles. Hmm, the end title's CO2is rising. He needs oxygen.He has respiratory depression. It's a common reactionto Midazolam. CO2 is coming down. You can proceed, Claire.Thank you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.486
Four lights four doors
00:00:03.052 --> 00:00:05.142
Yes Lots of things
00:00:05.177 --> 00:00:09.063
32 and 8 32 8
00:00:09.664 --> 00:00:12.736
32 is the number of cabinet windows
00:00:12.771 --> 00:00:14.704
and 8 is the number of handles
00:00:16.844 --> 00:00:17.879
Monitor beeping
00:00:17.914 --> 00:00:19.847
Hmm the end title's CO2 is rising
00:00:19.881 --> 00:00:22.505
He needs oxygen He has respiratory depression
00:00:22.539 --> 00:00:25.646
It's a common reaction to Midazolam
00:00:25.068 --> 00:00:28.683
Beeping steadies
00:00:30.478 --> 00:00:32.618
CO2 is coming down
00:00:32.653 --> 00:00:35.138
You can proceed Claire Thank you
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
4 أضواء 4 أبواب
00:00:03.335 --> 00:00:04.837
نعم الكثير من الأشياء
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
32 8
00:00:07.173 --> 00:00:08.883
32 8
00:00:09.633 --> 00:00:12.595
32 هو عدد نوافذ الخزانة
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
و8 هو عدد المقابض
00:00:17.266 --> 00:00:19.727
معدل ثاني أكسيد الكربون بارتفاع
00:00:19.081 --> 00:00:22.354
يحتاج إلى أكسيجين لديه ضيق في التنفس
00:00:22.438 --> 00:00:24.019
إنه أثر جانبي عام للميدازولام
00:00:30.321 --> 00:00:31.864
معدل ثاني أكسيد الكربون انخفض
00:00:32.364 --> 00:00:33.616
بإمكانك المتابعة الآن كلير
00:00:33.783 --> 00:00:35.159
شكرا لك
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
四盏灯 四扇门
00:00:03.335 --> 00:00:04.837
没错 这有很多东西
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
32 八
00:00:07.173 --> 00:00:08.883
32 八
00:00:09.633 --> 00:00:12.595
32是橱窗的数量
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
八是把手的数量
00:00:17.266 --> 00:00:19.727
他的呼气末二氧化碳在上升
00:00:19.081 --> 00:00:22.354
他需要氧气 他出现呼吸抑制了
00:00:22.438 --> 00:00:24.019
这是咪唑安定的常见反应
00:00:30.321 --> 00:00:31.864
二氧化碳下降了
00:00:32.364 --> 00:00:33.616
你可以继续了 克莱尔
00:00:33.783 --> 00:00:35.159
谢谢
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Fire lys Fire døre
00:00:03.335 --> 00:00:04.837
Ja Masser af ting
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Toogtredive otte
00:00:07.173 --> 00:00:08.883
Toogtredive otte
00:00:09.633 --> 00:00:12.595
Toogtredive er antallet af skabsdøre
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
Otte er antallet af dørgreb
00:00:17.266 --> 00:00:19.727
Hans CO2 tryk stiger
00:00:19.081 --> 00:00:22.354
Han har brug for ilt han har respirationsdepression
00:00:22.438 --> 00:00:24.019
Det er en normal reaktion på midazolam
00:00:30.321 --> 00:00:31.864
CO2 er på vej ned
00:00:32.364 --> 00:00:33.616
Du kan fortsætte Claire
00:00:33.783 --> 00:00:35.159
Tak
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Vier lampen Vier deuren
00:00:03.335 --> 00:00:04.837
Ja Veel dingen
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Tweeëndertig acht
00:00:07.173 --> 00:00:08.883
Tweeëndertig acht
00:00:09.633 --> 00:00:12.595
Tweeëndertig is het aantal raampjes
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
En acht is het aantal handgrepen
00:00:17.266 --> 00:00:19.727
Zijn CO2 stijgt
00:00:19.081 --> 00:00:22.354
Hij heeft zuurstof nodig hij heeft een ademhalingsdepressie
00:00:22.438 --> 00:00:24.019
Een gebruikelijke reactie op midazolam
00:00:30.321 --> 00:00:31.864
CO2 daalt
00:00:32.364 --> 00:00:33.616
Ga maar verder Claire
00:00:33.783 --> 00:00:35.159
Bedankt
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Neljä valoa Neljä ovea
00:00:03.335 --> 00:00:04.837
Paljon asioita
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Kolmekymmentäkaksi kahdeksan
00:00:09.633 --> 00:00:12.595
32 on kabinetin ikkunoiden lukumäärä
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
Ja kahdeksan on kädensijojen määrä
00:00:17.266 --> 00:00:19.727
Hänen hiilidioksidiarvonsa nousee
00:00:19.081 --> 00:00:22.354
Hän tarvitsee happea hänellä on hengityslama
00:00:22.438 --> 00:00:24.019
Normaali reaktio midatsolaamiin
00:00:30.321 --> 00:00:31.864
Hiilidioksidi laskee
00:00:32.364 --> 00:00:33.616
Voit jatkaa
00:00:33.783 --> 00:00:35.159
Kiitos
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Quatre lumières
00:00:02.502 --> 00:00:03.711
Quatre portes Oui
00:00:03.092 --> 00:00:05.255
Il y a beaucoup de choses
00:00:05.463 --> 00:00:06.881
32 8
00:00:07.257 --> 00:00:08.967
32 8
00:00:09.634 --> 00:00:12.387
32 vitres sur les placards
00:00:12.554 --> 00:00:14.222
8 poignées
00:00:18.999 --> 00:00:19.811
Son taux de CO2 augmente
00:00:19.978 --> 00:00:22.105
Il est en détresse respiratoire
00:00:22.313 --> 00:00:23.069
Normal sous midazolam
00:00:30.321 --> 00:00:32.115
Le taux de CO2 diminue
00:00:32.407 --> 00:00:33.658
Reprends Claire
00:00:33.867 --> 00:00:34.909
Merci
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Vier Lampen Vier Türen
00:00:03.336 --> 00:00:04.837
Ja Viele Dinge
00:00:05.088 --> 00:00:06.756
Zweiunddreißig acht
00:00:07.009 --> 00:00:08.008
Zweiunddreißig acht
00:00:09.634 --> 00:00:12.595
Es sind 32 Fenster am Schrank
00:00:12.679 --> 00:00:14.681
Und es sind acht Griffe
00:00:17.267 --> 00:00:19.727
Sein endexspiratorisches CO2 steigt an
00:00:19.811 --> 00:00:22.355
Er braucht Sauerstoff er hat eine Atemdepression
00:00:22.438 --> 00:00:24.044
Eine häufige Reaktion auf Midazolam
00:00:30.321 --> 00:00:31.864
CO2 sinkt
00:00:32.365 --> 00:00:33.007
Du kannst fortfahren Claire
00:00:33.783 --> 00:00:34.701
Danke
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
ארבעה אורות ארבע דלתות
00:00:03.335 --> 00:00:04.837
כן הרבה דברים
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
שלושים ושתיים שמונה
00:00:09.633 --> 00:00:12.595
שלושים ושתיים הוא מספר חלונות הארון
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
ושמונה הוא מספר הידיות
00:00:17.266 --> 00:00:19.727
סף גאות פחמן דו חמצני עולה
00:00:19.081 --> 00:00:22.354
הוא צריך חמצן יש לו דיכאון נשימתי
00:00:22.438 --> 00:00:24.019
זו תגובה נפוצה למידאזולאם
00:00:30.321 --> 00:00:31.864
פחמן דו חמצני יורד
00:00:32.364 --> 00:00:33.616
את יכולה להמשיך קלייר
00:00:33.783 --> 00:00:35.159
תודה
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Empat lampu Empat pintu
00:00:03.335 --> 00:00:04.837
Ya banyak barang
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Tiga puluh dua delapan
00:00:09.633 --> 00:00:12.595
Tiga puluh dua adalah jumlah jendela kabinet
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
Dan delapan adalah jumlah pegangannya
00:00:17.266 --> 00:00:19.727
CO2 nya meningkat
00:00:19.081 --> 00:00:22.354
Dia butuh oksigen dia mengalami depresi pernapasan
00:00:22.438 --> 00:00:24.019
Itu reaksi wajar pada midazolam
00:00:30.321 --> 00:00:31.864
CO2 nya mulai turun
00:00:32.364 --> 00:00:33.616
Kau bisa melanjutkan Claire
00:00:33.783 --> 00:00:35.159
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Quattro luci Quattro porte
00:00:03.335 --> 00:00:04.837
Sì Un sacco di cose
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Trentadue otto
00:00:07.173 --> 00:00:08.883
Trentadue otto
00:00:09.633 --> 00:00:12.595
Trentadue è il numero delle vetrine dell'armadio
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
E otto è il numero delle maniglie
00:00:17.266 --> 00:00:19.727
La CO2 di fine espirazione sta salendo
00:00:19.081 --> 00:00:22.354
Gli serve ossigeno è in depressione respiratoria
00:00:22.438 --> 00:00:24.019
È una reazione comune al midazolam
00:00:30.321 --> 00:00:31.864
La CO2 sta scendendo
00:00:32.364 --> 00:00:33.616
Puoi procedere Claire
00:00:33.783 --> 00:00:35.159
Grazie
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
전등 4개 문 4개
00:00:03.335 --> 00:00:04.837
그래요 많아요
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
32 8
00:00:07.173 --> 00:00:08.883
32 8
00:00:09.633 --> 00:00:12.595
32는 시약장 창문 개수고
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
8은 손잡이 개수입니다
00:00:17.266 --> 00:00:19.727
호기말 이산화탄소 분압이 오르고 있습니다
00:00:19.081 --> 00:00:22.354
산소가 필요합니다 호흡 기능 저하입니다
00:00:22.438 --> 00:00:24.019
미다졸람의 흔한 반응이야
00:00:30.321 --> 00:00:31.864
이산화탄소 분압이 내려갑니다
00:00:32.364 --> 00:00:33.616
계속하십시오 클레어
00:00:33.783 --> 00:00:35.159
고마워
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Fire lys Fire dører
00:00:03.335 --> 00:00:04.837
Ja Mange ting
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Trettito åtte
00:00:09.633 --> 00:00:12.595
Trettito er antallet skapdører
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
Og åtte er antallet håndtak
00:00:17.266 --> 00:00:19.727
CO2 nivået øker
00:00:19.081 --> 00:00:22.354
Han trenger oksygen han har sviktende pust
00:00:22.438 --> 00:00:24.019
Det er vanlig med midazolam
00:00:30.321 --> 00:00:31.864
CO2 nivået faller
00:00:32.364 --> 00:00:33.616
Du kan fortsette Claire
00:00:33.783 --> 00:00:35.159
Takk
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Cztery światła Cztery drzwi
00:00:03.335 --> 00:00:04.837
Tak Dużo rzeczy
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Trzydzieści dwa osiem
00:00:09.633 --> 00:00:12.595
Są trzydzieści dwie szybki w szafce
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
I osiem klamek
00:00:17.266 --> 00:00:19.727
Podnosi się poziom CO2
00:00:19.081 --> 00:00:22.354
Trzeba mu podać tlen Ma depresję oddechową
00:00:22.438 --> 00:00:24.019
To częsta reakcja na midazolam
00:00:30.321 --> 00:00:31.864
Poziom CO2 spada
00:00:32.364 --> 00:00:33.616
Może kontynuować Claire
00:00:33.783 --> 00:00:35.159
Dziękuję
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Quatro luzes Quatro portas
00:00:03.335 --> 00:00:04.837
Sim Muitas coisas
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Trinta e dois oito
00:00:07.173 --> 00:00:08.883
Trinta e dois oito
00:00:09.633 --> 00:00:12.595
Trinta e dois é o número de janelas
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
E oito é o número de puxadores
00:00:17.266 --> 00:00:19.727
O nível de CO2 está aumentando
00:00:19.081 --> 00:00:22.354
Ele precisa de oxigênio Ele está hipoventilando
00:00:22.438 --> 00:00:24.019
É uma reação comum ao midazolam
00:00:30.321 --> 00:00:31.864
O CO2 está baixando
00:00:32.364 --> 00:00:33.616
Pode prosseguir Claire
00:00:33.783 --> 00:00:35.159
Obrigado
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Четыре лампы Четыре двери
00:00:03.335 --> 00:00:04.837
Да Много чего
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Тридцать два восемь
00:00:07.173 --> 00:00:08.883
Тридцать два восемь
00:00:09.633 --> 00:00:12.595
Тридцать два число окон в шкафах
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
А восемь количество ручек
00:00:17.266 --> 00:00:19.727
Уровень углекислого газа в выдохе нарастает
00:00:19.081 --> 00:00:22.354
Ему нужен кислород У него угнетение дыхания
00:00:22.438 --> 00:00:24.019
Это обычная реакция на мидазолам
00:00:30.321 --> 00:00:31.864
Уровень углекислого газа снижается
00:00:32.364 --> 00:00:33.616
Можешь продолжать Клэр
00:00:33.783 --> 00:00:35.159
Спасибо
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Cuatro luces Cuatro puertas
00:00:03.336 --> 00:00:05.046
Sí Muchas cosas
00:00:05.129 --> 00:00:07.089
Treinta y dos ocho
00:00:07.173 --> 00:00:08.883
Treinta y dos ocho
00:00:09.675 --> 00:00:12.512
Treinta y dos es la cantidad de vitrinas
00:00:12.595 --> 00:00:14.555
Y ocho es la cantidad de tiradores
00:00:17.308 --> 00:00:19.769
El nivel de CO2 al final de la espiración está subiendo
00:00:19.852 --> 00:00:22.271
Necesita oxígeno Tiene depresión respiratoria
00:00:22.355 --> 00:00:23.731
Es una reacción normal al midazolam
00:00:30.404 --> 00:00:31.864
El CO2 está bajando
00:00:32.365 --> 00:00:33.741
Puedes seguir Claire
00:00:33.825 --> 00:00:34.867
Gracias
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Fyra lampor Fyra dörrar
00:00:03.335 --> 00:00:04.837
Ja Många saker
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Trettiotvå åtta
00:00:07.173 --> 00:00:08.883
Trettiotvå åtta
00:00:09.633 --> 00:00:12.595
Trettiotvå är antalet skåpfönster
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
Och åtta är antalet handtag
00:00:17.266 --> 00:00:19.727
Hans endtidala koldioxidnivå stiger
00:00:19.081 --> 00:00:22.354
Han behöver syre han har fått andningsdepression
00:00:22.438 --> 00:00:24.019
En vanlig reaktion på midazolam
00:00:30.321 --> 00:00:31.864
Koldioxidnivån stabiliseras
00:00:32.364 --> 00:00:33.616
Du kan fortsätta Claire
00:00:33.783 --> 00:00:35.159
Tack
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Dört ışık dört kapı
00:00:03.335 --> 00:00:04.837
Evet Çok şey var
00:00:05.087 --> 00:00:06.756
Otuz iki sekiz
00:00:07.173 --> 00:00:08.883
Otuz iki sekiz
00:00:09.633 --> 00:00:12.595
32 dolap pencerelerinin sayısı
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
8 de saplarının sayısı
00:00:17.266 --> 00:00:19.727
Nefes sonundaki CO2 artıyor
00:00:19.081 --> 00:00:22.354
Oksijene ihtiyacı var Respretuvar depresyonu var
00:00:22.438 --> 00:00:24.019
Midazolam'a karşı oluşan alışılmış bir reaksiyon
00:00:30.321 --> 00:00:31.864
CO2 düşüyor
00:00:32.364 --> 00:00:33.616
Devam edebilirsin Claire
00:00:33.783 --> 00:00:35.159
Teşekkür ederim
Available in 19 languages
Duration
37 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:08:23
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
7
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.