To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Gave her space. Right? I gave her space. And she just driftedfarther and farther away. Everything I did,I did wrong. You did your best. I was practically livingat your house back then. And, I mean,if I hadn't... You were both... Teenagers.You were idiots. You got lucky,she didn't
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Gave her space
00:00:02.918 --> 00:00:04.587
Right I gave her space
00:00:05.796 --> 00:00:08.132
And she just drifted farther and farther away
00:00:08.215 --> 00:00:12.136
Everything I did I did wrong
00:00:12.762 --> 00:00:14.221
You did your best
00:00:16.682 --> 00:00:22.313
I was practically living at your house back then
00:00:22.396 --> 00:00:24.774
And I mean if I hadn't
00:00:26.108 --> 00:00:27.061
You were both
00:00:29.007 --> 00:00:31.001
Teenagers You were idiots
00:00:32.448 --> 00:00:33.532
You got lucky she didn't
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
أعطيتها مساحة
00:00:03.128 --> 00:00:04.796
صحيح لقد أعطيتها مساحة
00:00:06.999 --> 00:00:08.341
وقد انجرفت بعيدا أكثر فأكثر
00:00:08.424 --> 00:00:11.594
كل شيء فعلته كان على النحو الخاطئ
00:00:12.804 --> 00:00:14.264
لقد فعلت ما بوسعك
00:00:16.808 --> 00:00:22.438
كنت أعيش فعليا في منزلك آنذاك
00:00:22.522 --> 00:00:24.983
وأنا أعني إن لم أفعل
00:00:26.317 --> 00:00:27.819
كان كلاكما
00:00:29.279 --> 00:00:31.239
مراهقتان كنتما حمقاوتين
00:00:32.323 --> 00:00:33.575
حالفك الحظ ولم يحالفها
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
给她空间
00:00:03.128 --> 00:00:04.796
对吧 我给了她空间
00:00:06.999 --> 00:00:08.299
她只是在渐渐远离
00:00:08.383 --> 00:00:11.553
我所做的一切 都做错了
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
你已经尽力了
00:00:16.808 --> 00:00:22.397
我当时几乎就是住在你家了
00:00:22.522 --> 00:00:24.983
如果我没有
00:00:26.317 --> 00:00:27.819
你们俩当时
00:00:29.237 --> 00:00:31.197
都是青少年 小傻蛋
00:00:32.323 --> 00:00:33.533
你走了好运 她没有
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Jeg gav hende rum
00:00:03.128 --> 00:00:04.796
Ikke Jeg gav hende rum
00:00:06.999 --> 00:00:08.299
Og hun drev langsomt længere og længere bort
00:00:08.383 --> 00:00:11.553
Alt jeg gjorde var forkert
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
Du gjorde dit bedste
00:00:16.808 --> 00:00:22.397
Jeg boede praktisk talt hos jer dengang
00:00:22.522 --> 00:00:24.983
Jeg mener hvis jeg ikke havde
00:00:26.317 --> 00:00:27.819
I var begge
00:00:29.237 --> 00:00:31.197
teenagere I var idioter
00:00:32.323 --> 00:00:33.533
Du var heldig det var hun ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Gaf haar de ruimte
00:00:03.128 --> 00:00:04.796
Ik gaf haar toch ruimte
00:00:06.999 --> 00:00:08.341
Maar ze dreef steeds verder af
00:00:08.424 --> 00:00:11.594
Alles wat ik deed deed ik verkeerd
00:00:12.804 --> 00:00:14.264
Je hebt je best gedaan
00:00:16.808 --> 00:00:22.438
Ik leefde toen zowat bij jou thuis
00:00:22.522 --> 00:00:24.983
En als dat niet zo was geweest
00:00:26.317 --> 00:00:27.819
Jullie waren allebei
00:00:29.279 --> 00:00:31.239
Tieners Jullie waren idioten
00:00:32.323 --> 00:00:33.575
Jij had geluk en zij niet
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Annoin hänelle tilaa
00:00:03.128 --> 00:00:04.796
Enkö antanutkin
00:00:06.999 --> 00:00:08.299
Hän ajautui yhä kauemmaksi
00:00:08.383 --> 00:00:11.553
Tein kaiken väärin
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
Teit parhaasi
00:00:16.808 --> 00:00:22.397
Melkein asuin teillä silloin
00:00:22.522 --> 00:00:24.983
Jos en olisi
00:00:26.317 --> 00:00:27.819
Olitte molemmat
00:00:29.237 --> 00:00:31.197
Teinejä Olitte tyhmiä
00:00:32.323 --> 00:00:33.533
Sinulla oli onnea hänellä ei
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Je lui ai laissé de la liberté De la liberté
00:00:06.089 --> 00:00:08.299
Elle s'est éloignée de plus en plus
00:00:08.466 --> 00:00:12.999
Tout ce que je faisais je le faisais de travers
00:00:13.012 --> 00:00:14.931
Vous avez fait de votre mieux
00:00:16.891 --> 00:00:20.353
Je vivais quasiment
00:00:20.603 --> 00:00:22.814
chez vous à l'époque
00:00:24.019 --> 00:00:25.065
Si je n'avais pas
00:00:26.359 --> 00:00:28.194
Vous étiez toutes les deux
00:00:29.279 --> 00:00:31.698
Vous étiez des adolescentes des idiotes
00:00:32.574 --> 00:00:34.742
Vous avez eu de la chance pas elle
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Ich gab ihr Raum
00:00:03.127 --> 00:00:04.712
Nicht wahr Ich gab ihr Raum
00:00:06.999 --> 00:00:08.382
Und sie entfernte sich einfach immer mehr
00:00:08.466 --> 00:00:11.469
Alles was ich tat war falsch
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
Du gabst dein Bestes
00:00:16.808 --> 00:00:22.438
Ich lebte damals sozusagen bei dir
00:00:22.522 --> 00:00:24.899
Und wenn ich nicht
00:00:26.317 --> 00:00:27.777
Ihr wart beide
00:00:29.032 --> 00:00:31.197
Teenager Ihr wart Idioten
00:00:32.323 --> 00:00:33.491
Du hattest Glück sie nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
תן לה מרחב
00:00:03.128 --> 00:00:04.796
נכון נתתי לה מרחב
00:00:06.999 --> 00:00:08.299
והיא נסחפה יותר ויותר רחוק
00:00:08.383 --> 00:00:11.553
כל מה שעשיתי לא היה נכון
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
עשית כמיטב יכולתך
00:00:16.808 --> 00:00:22.397
ממש גרתי בבית שלך בזמנו
00:00:22.522 --> 00:00:24.983
ואם לא הייתי
00:00:26.317 --> 00:00:27.819
שתיכן הייתן
00:00:29.237 --> 00:00:31.197
בנות עשרה הייתן אידיוטיות
00:00:32.323 --> 00:00:33.533
שיחק לך המזל לה לא
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Berikan dia ruang
00:00:03.128 --> 00:00:04.796
Benar Aku memberinya ruang
00:00:06.999 --> 00:00:08.299
Dan dia makin menjauh
00:00:08.383 --> 00:00:11.553
Semua yang kulakukan kulakukan dengan salah
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
Kau melakukan yang terbaik
00:00:16.808 --> 00:00:22.397
Bisa dibilang saat itu aku tinggal di rumahmu
00:00:22.522 --> 00:00:24.983
Maksudku jika aku tidak
00:00:26.317 --> 00:00:27.819
Kalian berdua
00:00:29.237 --> 00:00:31.197
Remaja Kau dahulu bodoh
00:00:32.323 --> 00:00:33.533
Kau beruntung dia tidak
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Le serviva un po' di spazio
00:00:03.128 --> 00:00:04.796
Giusto Le ho dato un po' di spazio
00:00:06.999 --> 00:00:08.299
E lei si è allontanata sempre di più
00:00:08.383 --> 00:00:11.553
Tutto quello che ho fatto era sbagliato
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
Hai fatto del tuo meglio
00:00:16.808 --> 00:00:22.397
All'epoca io vivevo praticamente a casa tua
00:00:22.522 --> 00:00:24.983
E insomma se non avessi
00:00:26.317 --> 00:00:27.819
Eravate entrambe
00:00:29.237 --> 00:00:31.197
Adolescenti Siete state stupide
00:00:32.323 --> 00:00:33.533
Tu sei stata fortunata lei no
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
매디에게 공간을 줬어
00:00:03.128 --> 00:00:04.796
다가가지 않았어
00:00:06.999 --> 00:00:08.299
그랬더니 점점 멀어지기만 하더군
00:00:08.383 --> 00:00:11.553
내가 했던 모든 게 틀렸던 거야
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
최선을 다하셨어요
00:00:16.808 --> 00:00:22.397
그때 제가 원장님 댁에 살다시피 했었잖아요
00:00:22.522 --> 00:00:24.983
제가 없었다면
00:00:26.317 --> 00:00:27.819
둘 다
00:00:29.237 --> 00:00:31.197
10대였고 어리석었지
00:00:32.323 --> 00:00:33.533
자넨 운이 좋았고 매디는 아니었어
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Gi henne rom
00:00:03.128 --> 00:00:04.796
Ikke sant Jeg ga henne rom
00:00:06.999 --> 00:00:08.299
Hun bare gled lenger og lenger vekk
00:00:08.383 --> 00:00:11.553
Alt jeg gjorde ble galt
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
Du gjorde ditt beste
00:00:16.808 --> 00:00:22.397
Jeg bodde nærmest hos deg på den tiden
00:00:22.522 --> 00:00:24.983
Hvis jeg ikke hadde
00:00:26.317 --> 00:00:27.819
Dere var begge
00:00:29.237 --> 00:00:31.197
Tenåringer Dere var idioter
00:00:32.323 --> 00:00:33.533
Du var heldig hun var det ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Dałem jej trochę przestrzeni
00:00:03.128 --> 00:00:04.796
Wiesz Dałem
00:00:06.999 --> 00:00:08.299
I coraz bardziej się oddalała
00:00:08.383 --> 00:00:11.553
Wszystko robiłem źle
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
Starałeś się
00:00:16.808 --> 00:00:22.397
Wtedy w zasadzie u ciebie mieszkałam
00:00:22.522 --> 00:00:24.983
Gdybym nie miała
00:00:26.317 --> 00:00:27.819
Obie byłyście
00:00:29.237 --> 00:00:31.197
Nastolatkami Głupimi
00:00:32.323 --> 00:00:33.533
Poszczęściło ci się Jej nie
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Dei espaço a ela
00:00:03.128 --> 00:00:04.796
Certo Dei lhe espaço
00:00:06.999 --> 00:00:08.299
E ela se afastou cada vez mais
00:00:08.383 --> 00:00:11.553
Tudo o que fiz foi errado
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
Fez o seu melhor
00:00:16.808 --> 00:00:22.397
Eu praticamente morava na sua casa na época
00:00:22.522 --> 00:00:24.983
E se eu não tivesse
00:00:26.317 --> 00:00:27.819
Vocês duas eram
00:00:29.237 --> 00:00:31.197
Adolescentes Eram idiotas
00:00:32.323 --> 00:00:33.533
Você teve sorte ela não
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Дать ей пространство
00:00:03.128 --> 00:00:04.796
Да Я дал ей пространство
00:00:06.999 --> 00:00:08.299
Она отдалялась всё больше и больше
00:00:08.383 --> 00:00:11.553
Всё что я делал я делал не так
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
Вы делали что могли
00:00:16.808 --> 00:00:22.397
Я тогда практически жила у вас в доме
00:00:22.522 --> 00:00:24.983
И если бы я не
00:00:26.317 --> 00:00:27.819
Вы обе были
00:00:29.237 --> 00:00:31.197
Подростками Идиотками
00:00:32.323 --> 00:00:33.533
Тебе повезло ей нет
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Le di espacio
00:00:02.919 --> 00:00:04.587
Verdad Le di espacio
00:00:05.797 --> 00:00:08.999
Y ella se fue alejando cada vez más
00:00:08.174 --> 00:00:11.469
Lo hice todo mal
00:00:12.762 --> 00:00:14.013
Hiciste lo que pudiste
00:00:16.683 --> 00:00:22.271
Entonces yo prácticamente vivía en tu casa
00:00:22.355 --> 00:00:24.774
Y si no hubiera
00:00:26.109 --> 00:00:27.061
Las dos erais
00:00:29.999 --> 00:00:31.001
adolescentes Erais idiotas
00:00:32.448 --> 00:00:33.533
Tú tuviste suerte ella no
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Gav henne utrymme
00:00:03.128 --> 00:00:04.796
Visst Jag gav henne utrymme
00:00:06.999 --> 00:00:08.299
Och hon drev bara längre och längre bort
00:00:08.383 --> 00:00:11.553
Allt jag gjorde gjorde jag fel
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
Du gjorde ditt bästa
00:00:16.808 --> 00:00:22.397
Jag bodde i stort sett i ditt hus då
00:00:22.522 --> 00:00:24.983
Om jag inte hade
00:00:26.317 --> 00:00:27.819
Ni var båda
00:00:29.237 --> 00:00:31.197
Tonåringar Ni var idioter
00:00:32.323 --> 00:00:33.533
Du hade tur inte hon
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Onu biraz rahat bırak
00:00:03.128 --> 00:00:04.796
Tamam mı Onu biraz rahat bırak
00:00:06.999 --> 00:00:08.299
Gittikçe daha da uzaklara sürüklendi işte
00:00:08.383 --> 00:00:11.553
Ne yaptıysam hata ettim
00:00:12.804 --> 00:00:14.222
Sen elinden geleni yaptın
00:00:16.808 --> 00:00:22.397
O zamanlar resmen sizin evde yaşıyordum
00:00:22.522 --> 00:00:24.983
Yani eğer yaşamasaydım
00:00:26.317 --> 00:00:27.819
İkiniz de ergendiniz
00:00:29.237 --> 00:00:31.197
İkiniz de aptaldınız
00:00:32.323 --> 00:00:33.533
Sen şanslıydın o değildi
Available in 19 languages
Duration
35 seconds
Views
2,152
Timestamp in Movie
00:38:42
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
8
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.