To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Guys, hey, I get it. If I'm dead,I'm -- I'm dead. But if not -- PT,relearning stuff, whatever. It's not gonna stop mefrom competing. Not ever. Bobby,your career is over. We need youto understand that
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.521
Guys hey I get it
00:00:04.556 --> 00:00:08.997
If I'm dead I'm I'm dead
00:00:08.042 --> 00:00:13.053
But if not PT relearning stuff whatever
00:00:13.565 --> 00:00:16.913
It's not gonna stop me from competing
00:00:16.947 --> 00:00:19.122
Not ever
00:00:19.156 --> 00:00:22.677
Bobby your career is over
00:00:22.712 --> 00:00:24.714
We need you to understand that
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
يا رفاق لقد فهمت
00:00:04.462 --> 00:00:07.965
إذا كنت سأموت فسأموت
00:00:08.999 --> 00:00:12.072
لكن إذا لم أمت يمكنني إجراء معالجة فيزيائية لا يهم
00:00:13.888 --> 00:00:17.308
لن يوقفني هذا عن المنافسة أبدا
00:00:19.143 --> 00:00:23.856
بوبي انتهت حياتك المهنية نحتاج منك أن تفهم ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
各位 我明白的
00:00:04.462 --> 00:00:07.965
如果我死了 我 我就死了
00:00:08.999 --> 00:00:12.072
但如果没有死 体育锻炼 再学习 不管是什么情况
00:00:13.888 --> 00:00:17.308
完全不会阻止我继续比赛 永远不会
00:00:19.143 --> 00:00:23.856
博比 你的职业生涯结束了 你要明白这一点
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Venner jeg forstår det
00:00:04.462 --> 00:00:07.965
Hvis jeg dør Så dør jeg
00:00:08.999 --> 00:00:12.072
Men hvis ikke fysioterapi at genlære ting hvad det nu er
00:00:13.888 --> 00:00:17.308
Det vil ikke forhindre mig i at konkurrere Aldrig
00:00:19.143 --> 00:00:23.856
Bobby din karriere er slut Det er du nødt til at forstå
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Jongens ik snap het
00:00:04.462 --> 00:00:07.965
Als ik dood ben ben ik dood
00:00:08.999 --> 00:00:12.072
Maar zo niet fysiotherapie dingen opnieuw leren wat dan ook
00:00:13.888 --> 00:00:17.308
Ik blijf concurreren Altijd
00:00:19.143 --> 00:00:23.856
Bobby je carrière is voorbij Dat moet je begrijpen
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Minä ymmärrän
00:00:04.462 --> 00:00:07.965
Jos olen kuollut olen kuollut
00:00:08.999 --> 00:00:12.072
Mutta jos en ole kuntoutus asioiden uudelleen oppiminen
00:00:13.888 --> 00:00:17.308
Eivät ne estä minua kilpailemasta Ei ikinä
00:00:19.143 --> 00:00:23.856
Urasi on ohi Sinun pitää ymmärtää se
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Les mecs
00:00:02.293 --> 00:00:03.962
je comprends
00:00:04.462 --> 00:00:07.009
Si je meurs c'est terminé
00:00:07.966 --> 00:00:09.991
Sinon
00:00:09.425 --> 00:00:11.761
je ferai ma rééducation
00:00:12.345 --> 00:00:13.388
Sans problème
00:00:13.888 --> 00:00:15.265
Je jouerai toujours
00:00:16.849 --> 00:00:17.892
Jusqu'au bout
00:00:19.227 --> 00:00:21.187
Bobby votre carrière
00:00:21.771 --> 00:00:24.232
est terminée comprenez le bien
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Leute hey ich verstehe es
00:00:04.461 --> 00:00:07.881
Wenn ich sterbe dann sterbe ich
00:00:08.048 --> 00:00:12.511
Wenn nicht Physiotherapie ich muss Dinge neu lernen wie auch immer
00:00:13.887 --> 00:00:17.182
Aber das wird mich nicht abhalten gegen andere anzutreten Niemals
00:00:19.143 --> 00:00:23.689
Bobby Ihre Karriere ist vorbei Das müssen Sie verstehen
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
חבר'ה היי אני מבין את זה
00:00:04.462 --> 00:00:07.965
אם אני מת אני אני מת
00:00:08.999 --> 00:00:12.072
אבל אם לא פיזיותרפיה ללמוד דברים מחדש מה שלא יהיה
00:00:13.888 --> 00:00:17.308
זה לא ימנע ממני מלהתחרות לעולם לא
00:00:19.143 --> 00:00:23.856
בובי הקריירה שלך נגמרה אנחנו צריכים שתבין את זה
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Teman teman aku paham
00:00:04.462 --> 00:00:07.965
Kalau aku mati mati saja
00:00:08.999 --> 00:00:12.072
Tetapi kalau tidak ada fisioterapi belajar melakukan semua kembali
00:00:13.888 --> 00:00:17.308
Itu takkan menghentikanku ikut pertandingan Takkan pernah
00:00:19.143 --> 00:00:23.856
Bobby kariermu sudah usai Kami mau kau memahami itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Ragazzi lo capisco
00:00:04.462 --> 00:00:07.965
Se sono morto sono morto
00:00:08.999 --> 00:00:12.072
Ma se non lo sono riabilitazione imparare di nuovo eccetera
00:00:13.888 --> 00:00:17.308
Sono cose che non mi fermeranno dal competere Mai
00:00:19.143 --> 00:00:23.856
Bobby la tua carriera si è conclusa Ci serve che tu lo comprenda
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
선생님들 알아요
00:00:04.462 --> 00:00:07.965
죽으면 죽는 거예요
00:00:08.999 --> 00:00:12.072
하지만 안 죽으면 개인 트레이닝 재학습을 해서
00:00:13.888 --> 00:00:17.308
선수 생활을 관두지 않을 거예요 절대로요
00:00:19.143 --> 00:00:23.856
보비의 선수 생명은 끝났어요 그걸 이해해야 해요
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Jeg forstår det
00:00:04.462 --> 00:00:07.965
Om jeg er død er jeg død
00:00:08.999 --> 00:00:12.072
Men om ikke fysioterapi lære ting på nytt samme det
00:00:13.888 --> 00:00:17.308
Jeg lar det ikke hindre meg i å konkurrere Aldri i livet
00:00:19.143 --> 00:00:23.856
Bobby karrieren din er over Det må du forstå
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Chłopaki ja to rozumiem
00:00:04.462 --> 00:00:07.965
Jeśli umrę będę martwy
00:00:08.999 --> 00:00:12.072
Ale jeśli nie fizjoterapia ponowne uczenie się i tak dalej
00:00:13.888 --> 00:00:17.308
To mnie nie powstrzyma od rywalizacji Nigdy
00:00:19.143 --> 00:00:23.856
Bobby twoja kariera jest skończona Musisz to zrozumieć
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Pessoal eu entendi
00:00:04.462 --> 00:00:07.965
Se estiver morto eu morri
00:00:08.999 --> 00:00:12.072
Mas se não fisioterapia reaprender as coisas o que for
00:00:13.888 --> 00:00:17.308
Não vai me impedir de competir Nunca
00:00:19.143 --> 00:00:23.856
Bobby sua carreira acabou Precisamos que entenda isso
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Народ я понимаю
00:00:04.462 --> 00:00:07.965
Если я умру то То умру
00:00:08.999 --> 00:00:12.072
Но если нет я всё равно буду посещать физиотерапию чему то учиться
00:00:13.888 --> 00:00:17.308
Это не оторвет меня от игры Никогда
00:00:19.143 --> 00:00:23.856
Бобби твоя карьера окончена Ты должен это понимать
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Chicos lo entiendo
00:00:04.337 --> 00:00:07.506
Si estoy muerto estoy muerto
00:00:07.923 --> 00:00:12.803
Pero si no fisioterapia reaprender cosas lo que sea
00:00:13.763 --> 00:00:17.516
No va a hacer que deje de competir Nunca
00:00:19.101 --> 00:00:23.939
Bobby su carrera se ha acabado Necesitamos que lo entienda
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Hör ni jag fattar
00:00:04.462 --> 00:00:07.965
Om jag dör så dör jag
00:00:08.999 --> 00:00:12.072
Men om inte Fysioterapi lära om saker allt möjligt
00:00:13.888 --> 00:00:17.308
Inget ska stoppa mig från att tävla Aldrig
00:00:19.143 --> 00:00:23.856
Bobby din karriär är över Det måste du förstå
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Çocuklar anlıyorum
00:00:04.462 --> 00:00:07.965
Ölürsem ölürüm
00:00:08.999 --> 00:00:12.072
Ama ölmezsem FT yeniden öğrenme şeyleri falan
00:00:13.888 --> 00:00:17.308
Bu yarışmamı durdurmayacak Asla
00:00:19.143 --> 00:00:23.856
Bobby kariyerin bitti Bunu anlamanı istiyoruz
Available in 19 languages
Duration
26 seconds
Views
95
Timestamp in Movie
00:31:18
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
10
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.