To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
He won't listento me. He is stubborn. That he is.Stubborn. He will listento you. Okay, you haveknown him longer, you're his friend,he trusts you. Shaun, I can't make himdo anything, either. You... You...You're an attorney. I'm not skilledat lying or manipulation. ♪♪ So you want meto what? You want meto manipulate him? You want meto use our relationshipand our history to trick himinto doing this? ♪♪ Yes, please
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.829
He won't listen to me
00:00:02.898 --> 00:00:04.452
He is stubborn
00:00:04.521 --> 00:00:05.798
That he is Stubborn
00:00:05.867 --> 00:00:08.283
He will listen to you
00:00:08.352 --> 00:00:11.459
Okay you have known him longer
00:00:11.528 --> 00:00:14.462
you're his friend he trusts you
00:00:14.531 --> 00:00:16.257
Shaun I can't make him do anything either
00:00:16.326 --> 00:00:18.638
You You You're an attorney
00:00:18.707 --> 00:00:22.001
I'm not skilled at lying or manipulation
00:00:22.009 --> 00:00:23.643
00:00:23.712 --> 00:00:25.001
So you want me to what
00:00:27.544 --> 00:00:29.999
You want me to manipulate him
00:00:30.581 --> 00:00:33.377
You want me to use our relationship and our history
00:00:34.447 --> 00:00:36.829
to trick him into doing this
00:00:36.898 --> 00:00:39.142
00:00:39.211 --> 00:00:40.419
Yes please
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
إنه لا يريد أن يصغ لي إنه عنيد
00:00:04.337 --> 00:00:08.424
بلى هو كذلك عنيد سوف يصغ إليك
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
حسنا أنت عرفتيه لفترة أطول مني وأنت صديقته وهو يثق بك
00:00:14.222 --> 00:00:16.349
شون أنا أيضا لا يمكنني أن أجعله يفعل شيئا
00:00:16.432 --> 00:00:18.268
أنت محامية
00:00:18.434 --> 00:00:23.439
لست متمرسا في الكذب أو التأثير على الناس
00:00:23.606 --> 00:00:27.235
إذن ماذا تريدني أن أفعل
00:00:27.402 --> 00:00:30.613
هل تريدني أن أؤثر عليه
00:00:30.078 --> 00:00:34.045
هل تريدني أن أستغل علاقتنا وتاريخنا
00:00:34.534 --> 00:00:37.453
لخداعه للقيام بالأمر
00:00:39.247 --> 00:00:41.624
نعم أرجوك
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
他不听我的建议 他脾气很倔
00:00:04.337 --> 00:00:08.424
的确很倔 很倔 他会听你的意见
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
你认识他时间更长 你是他的朋友 他信任你
00:00:14.222 --> 00:00:16.349
肖恩 我也无法让他做什么事
00:00:16.432 --> 00:00:18.268
你是个律师
00:00:18.434 --> 00:00:23.439
我不擅长撒谎或者操纵别人
00:00:23.606 --> 00:00:27.235
那你想让我做什么
00:00:27.402 --> 00:00:30.613
你想让我操纵他吗
00:00:30.078 --> 00:00:34.045
你想让我利用我和他的关系和旧交情
00:00:34.534 --> 00:00:37.453
去诱使他做检查吗
00:00:39.247 --> 00:00:41.624
是的 求你了
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Han vil ikke lytte til mig Han er stædig
00:00:04.337 --> 00:00:08.424
Det er han Stædig Han vil lytte til dig
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
Okay du har kendt ham længere du er hans ven han stoler på dig
00:00:14.222 --> 00:00:16.349
Shaun jeg kan heller ikke få ham til noget
00:00:16.432 --> 00:00:18.268
Du er advokat
00:00:18.434 --> 00:00:23.439
Jeg er ikke god til at lyve eller manipulere
00:00:23.606 --> 00:00:27.235
Så du vil have mig til hvad
00:00:27.402 --> 00:00:30.613
Du vil have jeg manipulerer ham
00:00:30.078 --> 00:00:34.045
Skal jeg bruge vores forhold og fortid
00:00:34.534 --> 00:00:37.453
til at snyde ham til at gøre det
00:00:39.247 --> 00:00:41.624
Ja tak
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Hij luistert niet naar me Hij is koppig
00:00:04.337 --> 00:00:08.424
Dat is hij Koppig Hij luistert wel naar jou
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
Oké jij kent hem langer jij bent zijn vriendin hij vertrouwt jou
00:00:14.222 --> 00:00:16.349
Shaun ik kan hem ook niets laten doen
00:00:16.432 --> 00:00:18.268
Jij bent een advocaat
00:00:18.434 --> 00:00:23.439
Ik heb geen ervaring met liegen of manipulatie
00:00:23.606 --> 00:00:27.235
Dus wat moet ik doen
00:00:27.402 --> 00:00:30.613
Je wilt dat ik hem manipuleer
00:00:30.078 --> 00:00:34.045
Je wilt dat ik onze vriendschap en ons verleden gebruik
00:00:34.534 --> 00:00:37.453
om hem dit te laten doen
00:00:39.247 --> 00:00:41.624
Ja graag
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Hän ei kuuntele minua Hän on jääräpäinen
00:00:04.337 --> 00:00:08.424
Niin onkin Jääräpäinen Hän kuuntelee sinua
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
Olet tuntenut hänet pitempään olet hänen ystävänsä hän luottaa sinuun
00:00:14.222 --> 00:00:16.349
En voi pakottaa häntä siihen
00:00:16.432 --> 00:00:18.268
Olet asianajaja
00:00:18.434 --> 00:00:23.439
En osaa valehdella tai manipuloida
00:00:23.606 --> 00:00:27.235
Mitä siis haluat minun tekevän
00:00:27.402 --> 00:00:30.613
Haluatko että manipuloin häntä
00:00:30.078 --> 00:00:34.045
Haluatko että käytän ystävyyttämme ja yhteistä historiaamme
00:00:34.534 --> 00:00:37.453
huijatakseni hänet siihen
00:00:39.247 --> 00:00:41.624
Kyllä kiitos
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Il ne m'écoute pas
00:00:02.793 --> 00:00:05.996
Il est têtu C'est sûr
00:00:05.212 --> 00:00:07.381
Vous il vous écoutera
00:00:08.758 --> 00:00:11.302
Vous le connaissez depuis plus longtemps
00:00:11.051 --> 00:00:13.971
vous êtes son amie il vous fait confiance
00:00:14.018 --> 00:00:15.806
Je ne peux pas le forcer
00:00:16.001 --> 00:00:18.999
Vous êtes avocate
00:00:18.517 --> 00:00:21.979
Moi je ne sais pas mentir ou manipuler les gens
00:00:23.648 --> 00:00:25.149
Je devrais faire quoi
00:00:27.485 --> 00:00:29.111
Le manipuler
00:00:30.821 --> 00:00:33.866
Je devrais me servir du lien qui existe entre nous
00:00:34.492 --> 00:00:36.702
pour le convaincre de vous obéir
00:00:39.246 --> 00:00:40.539
Oui s'il vous plaît
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Er will nicht auf mich hören Er ist stur
00:00:04.337 --> 00:00:08.507
Das stimmt Stur Auf Sie wird er hören
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
Okay Sie kennen ihn länger Sie sind seine Freundin Er vertraut Ihnen
00:00:14.221 --> 00:00:16.039
Shaun ich kann ihn auch nicht zu etwas zwingen
00:00:16.474 --> 00:00:18.351
Sie sind Anwältin
00:00:18.434 --> 00:00:23.522
Ich kann nicht gut lügen oder manipulieren
00:00:23.606 --> 00:00:27.318
Was soll ich denn tun
00:00:27.401 --> 00:00:30.696
Ich soll ihn manipulieren
00:00:30.078 --> 00:00:34.045
Ich soll unsere Beziehung und unsere Geschichte ausnutzen
00:00:34.533 --> 00:00:37.495
um ihn dazu zu bringen das zu machen
00:00:39.246 --> 00:00:41.624
Ja bitte
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
הוא לא מקשיב לי הוא עקשן
00:00:04.337 --> 00:00:08.424
זה נכון עקשן הוא כן יקשיב לך
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
את מכירה אותו זמן רב יותר את חברתו הוא סומך עלייך
00:00:14.222 --> 00:00:16.349
שון גם אני לא יכולה להכריח אותו לעשות משהו
00:00:16.432 --> 00:00:18.268
את עורכת דין
00:00:18.434 --> 00:00:23.439
אני לא מיומן בשקרים או במניפולציות
00:00:23.606 --> 00:00:27.235
אז מה אתה רוצה שאעשה
00:00:27.402 --> 00:00:30.613
אתה רוצה שאתמרן אותו
00:00:30.078 --> 00:00:34.045
אתה רוצה שאשתמש בקשר שלנו ובהיסטוריה שלנו
00:00:34.534 --> 00:00:37.453
כדי להונות אותו לעשות את זה
00:00:39.247 --> 00:00:41.624
כן בבקשה
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Dia tak mau mendengarkan aku Dia keras kepala
00:00:04.337 --> 00:00:08.424
Kalau itu memang benar Keras kepala Dia akan mendengarmu
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
Kau kenal dia lebih lama kau temannya dia memercayaimu
00:00:14.222 --> 00:00:16.349
Shaun aku juga tak bisa menyuruhnya
00:00:16.432 --> 00:00:18.268
Kau seorang pengacara
00:00:18.434 --> 00:00:23.439
Aku tak pandai berbohong atau memanipulasi
00:00:23.606 --> 00:00:27.235
Jadi kau mau aku melakukan apa
00:00:27.402 --> 00:00:30.613
Kau mau aku memanipulasinya
00:00:30.078 --> 00:00:34.045
Kau mau aku memakai hubungan dan sejarah kami
00:00:34.534 --> 00:00:37.453
untuk menipunya agar mau melakukan ini
00:00:39.247 --> 00:00:41.624
Ya kumohon
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Non mi vuole ascoltare È testardo
00:00:04.337 --> 00:00:08.424
Sì lo è Testardo A lei dà ascolto
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
Ok lo conosce da più tempo è suo amico si fida di lei
00:00:14.222 --> 00:00:16.349
Shaun neanche io posso obbligarlo a farlo se non vuole
00:00:16.432 --> 00:00:18.268
Lei è un avvocato
00:00:18.434 --> 00:00:23.439
Io non sono bravo a mentire o a manipolare la gente
00:00:23.606 --> 00:00:27.235
Allora cosa vuoi che faccia
00:00:27.402 --> 00:00:30.613
Devo manipolarlo
00:00:30.078 --> 00:00:34.045
Vuoi che usi il nostro rapporto e i nostri precedenti
00:00:34.534 --> 00:00:37.453
per convincerlo a farlo
00:00:39.247 --> 00:00:41.624
Sì per favore
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
원장님이 제 말을 안 듣습니다 고집쟁이입니다
00:00:04.337 --> 00:00:08.424
맞아요 고집 제시카 말은 들을 겁니다
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
제시카와 더 오래 알았고 원장님이 믿는 친구입니다
00:00:14.222 --> 00:00:16.349
나도 원장님을 어쩔 수 없어요
00:00:16.432 --> 00:00:18.268
제시카는 변호사입니다
00:00:18.434 --> 00:00:23.439
전 거짓말이나 조종을 잘 못 합니다
00:00:23.606 --> 00:00:27.235
나더러 어쩌라고요
00:00:27.402 --> 00:00:30.613
원장님을 조종하라고요
00:00:30.078 --> 00:00:34.045
우리 사이와 우정을 볼모로
00:00:34.534 --> 00:00:37.453
검사받게 하라고요
00:00:39.247 --> 00:00:41.624
네 부탁합니다
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Han hører ikke på meg Han er sta
00:00:04.337 --> 00:00:08.424
Det er han Sta Han hører på deg
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
Du har kjent ham lenger dere er venner han stoler på deg
00:00:14.222 --> 00:00:16.349
Jeg kan heller ikke tvinge ham til å gjøre noe
00:00:16.432 --> 00:00:18.268
Du er advokat
00:00:18.434 --> 00:00:23.439
Jeg er ikke god på å lyve eller manipulere
00:00:23.606 --> 00:00:27.235
Hva vil du at jeg skal gjøre
00:00:27.402 --> 00:00:30.613
Skal jeg manipulere ham
00:00:30.078 --> 00:00:34.045
Skal jeg bruke forholdet vårt og bakgrunnen vår
00:00:34.534 --> 00:00:37.453
til å lure ham til å gjøre dette
00:00:39.247 --> 00:00:41.624
Ja gjerne
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Nie słucha mnie Jest uparty
00:00:04.337 --> 00:00:08.424
Zgadza się Uparty Ciebie posłucha
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
Znasz go dłużej przyjaźnicie się ufa ci
00:00:14.222 --> 00:00:16.349
Też go do niczego nie zmuszę Shaun
00:00:16.432 --> 00:00:18.268
Jesteś prawnikiem
00:00:18.434 --> 00:00:23.439
Nie potrafię kłamać ani manipulować
00:00:23.606 --> 00:00:27.235
Co mam zrobić
00:00:27.402 --> 00:00:30.613
Manipulować nim
00:00:30.078 --> 00:00:34.045
Wykorzystać naszą znajomość i historię
00:00:34.534 --> 00:00:37.453
żeby go namówić
00:00:39.247 --> 00:00:41.624
Tak proszę
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Ele não me ouve Ele é teimoso
00:00:04.337 --> 00:00:08.424
Isso ele é Teimoso Mas ele te ouvirá
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
Ele te conhece há mais tempo é seu amigo confia em você
00:00:14.222 --> 00:00:16.349
Shaun também não posso obrigá lo a fazer nada
00:00:16.432 --> 00:00:18.268
É uma advogada
00:00:18.434 --> 00:00:23.439
Não sou bom com mentiras ou manipulação
00:00:23.606 --> 00:00:27.235
Quer que eu faça o quê
00:00:27.402 --> 00:00:30.613
Quer que eu o manipule
00:00:30.078 --> 00:00:34.045
Ou quer que use nosso relacionamento e nossa história
00:00:34.534 --> 00:00:37.453
para forçá lo a fazer isso
00:00:39.247 --> 00:00:41.624
Sim por favor
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Он меня не послушает Он упрямый
00:00:04.337 --> 00:00:08.424
Это да Упрямый Вас он послушает
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
Вы знаете его дольше вы его подруга он вам доверяет
00:00:14.222 --> 00:00:16.349
Шон я тоже не могу его заставить
00:00:16.432 --> 00:00:18.268
Вы адвокат
00:00:18.434 --> 00:00:23.439
Я не умею врать или манипулировать
00:00:23.606 --> 00:00:27.235
Так я тебе для чего
00:00:27.402 --> 00:00:30.613
Чтобы манипулировать им
00:00:30.078 --> 00:00:34.045
Использовать наши отношения и наше общее прошлое
00:00:34.534 --> 00:00:37.453
чтобы обмануть его
00:00:39.247 --> 00:00:41.624
Да если можно
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
No quiere escucharme Es muy terco
00:00:04.336 --> 00:00:07.131
Es verdad Es terco Pero a ti te escuchará
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
Lo conoces desde hace más tiempo eres su amiga él confía en ti
00:00:14.221 --> 00:00:16.039
Shaun yo tampoco puedo obligarlo a hacer nada
00:00:16.473 --> 00:00:18.309
Eres abogada
00:00:18.434 --> 00:00:21.052
Yo no tengo habilidad para mentir ni para manipular
00:00:23.606 --> 00:00:25.357
Qué quieres que haga
00:00:27.401 --> 00:00:29.403
Que lo manipule
00:00:30.779 --> 00:00:34.045
Quieres que me aproveche de nuestra relación y nuestro pasado
00:00:34.533 --> 00:00:36.619
y lo engañe para que haga esto
00:00:39.246 --> 00:00:40.831
Sí por favor
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Han lyssnar inte på mig Han är envis
00:00:04.337 --> 00:00:08.424
Det är han Envis Han kommer att lyssna på dig
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
Du har känt honom längre du är hans vän han litar på dig
00:00:14.222 --> 00:00:16.349
Jag kan inte heller tvinga honom till något
00:00:16.432 --> 00:00:18.268
Du är advokat
00:00:18.434 --> 00:00:23.439
Jag är inte duktig på att ljuga eller manipulera
00:00:23.606 --> 00:00:27.235
Så vad vill du att jag ska göra
00:00:27.402 --> 00:00:30.613
Vill du att jag manipulerar honom
00:00:30.078 --> 00:00:34.045
Ska jag använda vår relation och historia
00:00:34.534 --> 00:00:37.453
för att lura honom att göra det här
00:00:39.247 --> 00:00:41.624
Ja tack
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Beni dinlemiyor İnatçı biri
00:00:04.337 --> 00:00:08.424
İnatçı olduğu doğru İnatçı Sizi dinleyecektir
00:00:08.591 --> 00:00:14.138
Onu daha uzun süredir tanıyorsunuz arkadaşınız ve size güveniyor
00:00:14.222 --> 00:00:16.349
Shaun ben de ona zorla bir şey yaptıramam
00:00:16.432 --> 00:00:18.268
Siz bir avukatsınız
00:00:18.434 --> 00:00:23.439
Ben yalan söyleme ve manipülasyon konusunda becerikli değilim
00:00:23.606 --> 00:00:27.235
Benden yapmamı istediğin şey nedir peki
00:00:27.402 --> 00:00:30.613
Onu manipüle etmemi mi istiyorsun
00:00:30.078 --> 00:00:34.045
İlişkimizi ve geçmişimizi onu kandırıp
00:00:34.534 --> 00:00:37.453
bunu yaptırmak için mi kullanayım istiyorsun
00:00:39.247 --> 00:00:41.624
Evet lütfen
Available in 19 languages
Duration
42 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:10:52
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
18
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.