To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
He's his doctor? He is a surgical resident.He's very gifted. Is he going to answermy questions? Shaun, I really need youto focus. ♪♪ Marco is runningout of time!Just let him answer! No, we already know the answer.They don't know. This thing has neverbeen done before. Be quiet! ♪♪ His toes are changing color. ♪♪ He's clotting. That's bad.Page Dr. Melendez stat!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.967
He's his doctor
00:00:02.989 --> 00:00:04.279
He is a surgical resident He's very gifted
00:00:04.314 --> 00:00:06.178
Is he going to answer my questions
00:00:06.212 --> 00:00:09.353
Shaun I really need you to focus
00:00:09.388 --> 00:00:12.563
00:00:12.598 --> 00:00:15.187
Marco is running out of time Just let him answer
00:00:15.221 --> 00:00:17.292
No we already know the answer They don't know
00:00:17.327 --> 00:00:18.846
This thing has never been done before
00:00:18.088 --> 00:00:20.033
Be quiet
00:00:20.364 --> 00:00:27.082
00:00:27.855 --> 00:00:30.616
His toes are changing color
00:00:30.065 --> 00:00:38.999
00:00:38.003 --> 00:00:41.999
He's clotting That's bad Page Dr Melendez stat
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
أهو طبيبه
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
إنه جراح مقيم وهو موهوب للغاية
00:00:04.378 --> 00:00:06.213
هل سيجيب على أسئلتي
00:00:07.173 --> 00:00:08.799
شون أريدك أن تركز حقا
00:00:12.678 --> 00:00:15.139
ماركو يداهمه الوقت دعيه يجيب فحسب
00:00:15.222 --> 00:00:17.099
نعرف الإجابة مسبقا إنهم لا يعرفون
00:00:17.183 --> 00:00:18.809
إن لم تكن تلك الجراحة قد أ جريت من قبل أبدا
00:00:18.893 --> 00:00:20.227
اصمتوا
00:00:28.999 --> 00:00:30.529
لون أصابع قدمه يتغير
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
دمه يتجلط وهذا سيئ استدعوا الدكتور ميلنديز في الحال
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
他是他的医生
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
他是一个外科住院医生 他非常有天赋
00:00:04.378 --> 00:00:06.213
他会回答我的问题吗
00:00:07.173 --> 00:00:08.799
肖恩 我真的需要你集中注意力
00:00:12.678 --> 00:00:15.139
马尔科快没时间了 让他回答
00:00:15.222 --> 00:00:17.099
我们已经知道答案 他们不知道
00:00:17.183 --> 00:00:18.809
如果没人这样做过
00:00:18.893 --> 00:00:20.227
安静
00:00:28.999 --> 00:00:30.529
他的脚趾在变颜色了
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
他在形成凝血 那不好 马上叫梅伦德斯医生
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Er det hans læge
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
Han er kirurg her Han er meget talentfuld
00:00:04.378 --> 00:00:06.213
Har han tænkt sig at besvare mine spørgsmål
00:00:07.173 --> 00:00:08.799
Du er nødt til at fokusere
00:00:12.678 --> 00:00:15.139
Tiden er ved at løbe fra Marco Lad ham nu bare svare
00:00:15.222 --> 00:00:17.099
Vi kender allerede svaret De ved det ikke
00:00:17.183 --> 00:00:18.809
Hvis det aldrig er forsøgt før
00:00:18.893 --> 00:00:20.227
Ti stille
00:00:28.999 --> 00:00:30.529
Hans fødder skifter farve
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
Hans blod klumper Det er skidt Tilkald dr Melendez
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Is hij zijn dokter
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
Hij is een chirurg in opleiding Hij is heel begaafd
00:00:04.378 --> 00:00:06.213
Beantwoordt hij mijn vragen
00:00:07.173 --> 00:00:08.799
Je moet je concentreren
00:00:12.678 --> 00:00:15.139
Marco heeft geen tijd meer Laat hem antwoorden
00:00:15.222 --> 00:00:17.099
We kennen het antwoord al Ze weten het niet
00:00:17.183 --> 00:00:18.809
Als het nooit eerder gedaan is
00:00:18.893 --> 00:00:20.227
Mond dicht
00:00:28.999 --> 00:00:30.529
Zijn tenen veranderen van kleur
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
Hij stolt Dat is niet goed Roep dr Melendez op nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Onko hän Marcon lääkäri
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
Kirurgiaan erikoistuva lääkäri Hyvin lahjakas
00:00:04.378 --> 00:00:06.213
Vastaako hän kysymyksiini
00:00:07.173 --> 00:00:08.799
Shaun sinun on keskityttävä
00:00:12.678 --> 00:00:15.139
Marcolta loppuu aika Anna hänen vastata
00:00:15.222 --> 00:00:17.099
Tiedämme vastauksen He eivät tiedä
00:00:17.183 --> 00:00:18.809
Jos tätä ei ole tehty ennen
00:00:18.893 --> 00:00:20.227
Vaiti
00:00:28.999 --> 00:00:30.529
Varpaiden väri muuttuu
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
Veri hyytyy Paha juttu Kutsukaa tri Melendez paikalle
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
C'est son médecin
00:00:02.126 --> 00:00:03.627
Interne en chirurgie Il est doué
00:00:04.044 --> 00:00:05.963
Va t il me répondre
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
Shaun concentrez vous
00:00:12.761 --> 00:00:14.888
Le temps presse Laissez le répondre
00:00:15.097 --> 00:00:17.307
Il n'est sûr de rien
00:00:17.391 --> 00:00:18.392
C'est une première
00:00:18.475 --> 00:00:19.768
Taisez vous
00:00:27.776 --> 00:00:30.195
Ses orteils changent de couleur
00:00:31.989 --> 00:00:34.199
Artère endommagée
00:00:34.408 --> 00:00:36.702
Déclenchement de la cascade de coagulation
00:00:37.953 --> 00:00:39.538
Un caillot C'est mauvais
00:00:39.788 --> 00:00:41.029
Bipez le docteur Melendez
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ist er sein Arzt
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
Er ist Assistenzarzt in der Chirurgie Er ist sehr begabt
00:00:04.379 --> 00:00:06.214
Wird er meine Fragen beantworten
00:00:07.173 --> 00:00:08.008
Shaun Sie müssen sich nun konzentrieren
00:00:12.679 --> 00:00:15.014
Marco verliert Zeit Lass ihn antworten
00:00:15.223 --> 00:00:17.001
Wir kennen die Antwort bereits Sie wissen es nicht
00:00:17.183 --> 00:00:18.081
Wenn das noch nie zuvor gemacht wurde
00:00:18.893 --> 00:00:20.228
Alle still
00:00:28.999 --> 00:00:30.053
Seine Zehen ändern die Farbe
00:00:34.659 --> 00:00:36.494
Beschädigte Arterie löst Gerinnungen aus
00:00:38.204 --> 00:00:41.583
Er gerinnt Das ist schlecht Rufen Sie Dr Melendez sofort
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
הוא הרופא שלו
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
הוא מתמחה כירורגי הוא מאד מחונן
00:00:04.378 --> 00:00:06.213
הוא יענה לשאלות שלי
00:00:07.173 --> 00:00:08.799
שון אני צריכה שתתמקד
00:00:12.678 --> 00:00:15.139
למרקו נגמר הזמן תנו לו לענות
00:00:15.222 --> 00:00:17.099
אנחנו כבר יודעים את התשובה הם לא יודעים
00:00:17.183 --> 00:00:18.809
אם הדבר הזה לא בוצע קודם לכן
00:00:18.893 --> 00:00:20.227
תהיו בשקט
00:00:28.999 --> 00:00:30.529
הבהונות שלו משנות צבע
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
יש לו קרישים זה רע תקראו לד ר מלנדז מיד
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Dia dokternya
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
Dia dokter bedah residen Dia sangat berbakat
00:00:04.378 --> 00:00:06.213
Apa dia akan menjawab pertanyaanku
00:00:07.173 --> 00:00:08.799
Shaun aku ingin kau konsentrasi
00:00:12.678 --> 00:00:15.139
Marco kehabisan waktu Biarkan dia menjawab
00:00:15.222 --> 00:00:17.099
Kita sudah tahu jawabannya Mereka tidak tahu
00:00:17.183 --> 00:00:18.809
Jika hal ini belum pernah dilakukan
00:00:18.893 --> 00:00:20.227
Diam
00:00:28.999 --> 00:00:30.529
Jari kakinya berubah warna
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
Dia mengalami pembekuan darah Itu buruk Panggil dr Melendez
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Lui è il suo medico
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
È uno specializzando di chirurgia Ha molto talento
00:00:04.378 --> 00:00:06.213
Risponderà alle mie domande
00:00:07.173 --> 00:00:08.799
Shaun devi concentrarti
00:00:12.678 --> 00:00:15.139
Marco non ha più tempo Fallo rispondere
00:00:15.222 --> 00:00:17.099
Noi sappiamo già la risposta Loro non lo sanno
00:00:17.183 --> 00:00:18.809
Se questa cosa non è mai stata fatta prima
00:00:18.893 --> 00:00:20.227
Silenzio
00:00:28.999 --> 00:00:30.529
Le sue dita stanno cambiando colore
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
Sta coagulando Non va bene Chiamate il Dr Melendez subito
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
저 사람이 우리 애 담당이에요
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
재능이 뛰어난 외과 레지던트예요
00:00:04.378 --> 00:00:06.213
제 질문에 대답할 건가요
00:00:07.173 --> 00:00:08.799
숀 집중해야 해요
00:00:12.678 --> 00:00:15.139
마르코는 시간이 없어요 대답을 들어 봐요
00:00:15.222 --> 00:00:17.099
우린 이미 답을 아는데 이 사람들이 몰라
00:00:17.183 --> 00:00:18.809
한 번도 시도된 적 없는데
00:00:18.893 --> 00:00:20.227
조용히 해주십시오
00:00:28.999 --> 00:00:30.529
발가락 색이 변하고 있습니다
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
응고가 진행되고 있어서 큰일입니다 멜렌데스 선생님을 빨리 호출해주십시오
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Er han legen hans
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
Han er under kirurgisk opplæring Han er veldig talentfull
00:00:04.378 --> 00:00:06.213
Skal han svare på spørsmålene mine
00:00:07.173 --> 00:00:08.799
Shaun du må fokusere
00:00:12.678 --> 00:00:15.139
Tiden renner ut for Marco La ham svare
00:00:15.222 --> 00:00:17.099
Vi vet allerede svaret De vet det ikke
00:00:17.183 --> 00:00:18.809
Hvis dette aldri har blitt gjort før
00:00:18.893 --> 00:00:20.227
Vær stille
00:00:28.999 --> 00:00:30.529
Tærne hans skifter farge
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
Han koagulerer Det er ille Tilkall dr Melendez nå
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
To jego lekarz
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
Jest rezydentem na chirurgii Bardzo utalentowanym
00:00:04.378 --> 00:00:06.213
Odpowie na moje pytania
00:00:07.173 --> 00:00:08.799
Skup się Shaun
00:00:12.678 --> 00:00:15.139
Marco kończy cię czas Niech odpowie
00:00:15.222 --> 00:00:17.099
Znamy już odpowiedź Nie wiedzą
00:00:17.183 --> 00:00:18.809
Jeśli tego wcześniej nie robiono
00:00:18.893 --> 00:00:20.227
Cisza
00:00:28.999 --> 00:00:30.529
Jego palce zmieniają kolor
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
Robią się skrzepy To źle Proszę powiadomić doktora Melendeza
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ele é o médico dele
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
É um cirurgião residente muito talentoso
00:00:04.378 --> 00:00:06.213
Ele vai responder as minhas perguntas
00:00:07.173 --> 00:00:08.799
Shaun preciso que se concentre
00:00:12.678 --> 00:00:15.139
Marco está ficando sem tempo Deixe o responder
00:00:15.222 --> 00:00:17.099
Já sabemos a resposta Eles não sabem
00:00:17.183 --> 00:00:18.809
Isso nunca foi feito antes
00:00:18.893 --> 00:00:20.227
Silêncio
00:00:28.999 --> 00:00:30.529
Os dedos dele estão mudando a cor
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
Ele está coagulando Chamem o Dr Melendez rápido
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Это его врач
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
Это хирург резидент Очень талантливый
00:00:04.378 --> 00:00:06.213
Он ответит на мои вопросы
00:00:07.173 --> 00:00:08.799
Шон сосредоточься пожалуйста
00:00:12.678 --> 00:00:15.139
У Марко нет времени Да пусть ответит
00:00:15.222 --> 00:00:17.099
Нет мы уже знаем ответ Они не знают
00:00:17.183 --> 00:00:18.809
Раньше такого не делали
00:00:18.893 --> 00:00:20.227
Тихо
00:00:28.999 --> 00:00:30.529
Его пальцы меняют цвет
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
У него тромбоз Это плохо Срочно доктора Мелендеса
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Él es su médico
00:00:02.252 --> 00:00:03.962
Es cirujano residente Es muy bueno
00:00:04.045 --> 00:00:06.297
Va a contestar mis preguntas
00:00:07.048 --> 00:00:08.008
Shaun tienes que centrarte
00:00:12.679 --> 00:00:15.139
A Marco se le acaba el tiempo Dejad que conteste
00:00:15.223 --> 00:00:17.001
Ya sabemos la respuesta No lo saben
00:00:17.183 --> 00:00:18.081
Si esto no se ha hecho antes
00:00:18.893 --> 00:00:19.978
Silencio
00:00:28.999 --> 00:00:30.053
Se le están cambiando de color los dedos de los pies
00:00:32.024 --> 00:00:34.409
ARTERIA DAÑADA
00:00:34.784 --> 00:00:36.536
PROVOCA CASCADA DE COAGULACIÓN
00:00:38.001 --> 00:00:41.666
Está coagulando Eso es malo Llamen al doctor Melendez de inmediato
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Är han hans doktor
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
Han är en kirurgisk ST läkare Han är väldigt begåvad
00:00:04.378 --> 00:00:06.213
Tänker han svara på mina frågor
00:00:07.173 --> 00:00:08.799
Shaun du måste fokusera
00:00:12.678 --> 00:00:15.139
Marcos tid rinner ut Låt honom svara
00:00:15.222 --> 00:00:17.099
Vi vet redan svaret De vet inte
00:00:17.183 --> 00:00:18.809
Om det här aldrig gjorts förut
00:00:18.893 --> 00:00:20.227
Var tysta
00:00:28.999 --> 00:00:30.529
Hans tår ändrar färg
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
Han får blodproppar Det är illa Sök dr Melendez nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Onun doktoru mu
00:00:02.126 --> 00:00:04.295
Cerrahi asistanı Oldukça yetenekli
00:00:04.378 --> 00:00:06.213
Sorularıma cevap verecek mi
00:00:07.173 --> 00:00:08.799
Shaun odaklanman lazım
00:00:12.678 --> 00:00:15.139
Marco'nun zamanı tükeniyor Cevap vermesine izin ver
00:00:15.222 --> 00:00:17.099
Cevabı zaten biliyoruz Onlar bilmiyor
00:00:17.183 --> 00:00:18.809
Bu eğer daha önce yapılmamışsa
00:00:18.893 --> 00:00:20.227
Sessiz olun
00:00:28.999 --> 00:00:30.529
Ayak parmaklarının rengi değişiyor
00:00:38.204 --> 00:00:41.582
Kanı pıhtılaşıyor Bu kötü Dr Melendez'e hemen çağrı atın
Available in 19 languages
Duration
42 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:28:31
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
6
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.