To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I don't like pickles.I know. I don't want pickles.And I checked. You savedthat boy's life. Oh, good. His name is Adam. Traumatic pneumothorax. I'm hungry. Board reconvenesin 45 minutes
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.968
I don't like pickles I know
00:00:03.998 --> 00:00:05.902
I don't want pickles And I checked
00:00:08.997 --> 00:00:10.769
You saved that boy's life
00:00:10.803 --> 00:00:12.999
Oh good
00:00:12.008 --> 00:00:14.048
His name is Adam
00:00:14.001 --> 00:00:16.775
Traumatic pneumothorax
00:00:16.809 --> 00:00:19.295
I'm hungry
00:00:22.009 --> 00:00:25.404
Board reconvenes in 45 minutes
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
أنا لا أحب المخللات
00:00:02.126 --> 00:00:03.169
أعرف ذلك
00:00:03.252 --> 00:00:04.295
لا أريد مخللات
00:00:04.378 --> 00:00:05.588
لقد تأكدت من خلوها منها
00:00:08.257 --> 00:00:10.342
لقد أنقذت حياة ذلك الفتى
00:00:11.177 --> 00:00:12.219
جيد
00:00:12.928 --> 00:00:16.999
يدعى آدم استرواح الصدر الرضحي
00:00:17.998 --> 00:00:18.001
أشعر بالجوع
00:00:22.354 --> 00:00:24.356
سيستأنف اجتماع المجلس بعد 45 دقيقة
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
我不喜欢腌黄瓜
00:00:02.126 --> 00:00:03.169
我知道
00:00:03.252 --> 00:00:04.336
我不想要腌黄瓜
00:00:04.042 --> 00:00:05.588
我检查过了
00:00:08.257 --> 00:00:10.342
你救了那个男孩的命
00:00:11.177 --> 00:00:12.261
很好
00:00:12.928 --> 00:00:16.999
他的名字叫亚当 创伤性气胸
00:00:17.998 --> 00:00:18.001
我很饿
00:00:22.354 --> 00:00:24.356
董事会45分钟后重新开会
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Jeg kan ikke lide syltede agurker
00:00:02.126 --> 00:00:03.169
Det ved jeg
00:00:03.252 --> 00:00:04.336
Jeg vil ikke have dem
00:00:04.042 --> 00:00:05.588
Og jeg undersøgte det
00:00:08.257 --> 00:00:10.342
Du reddede den drengs liv
00:00:11.177 --> 00:00:12.261
Godt
00:00:12.928 --> 00:00:16.999
Han hedder Adam Traumatisk pneumothoraks
00:00:17.998 --> 00:00:18.001
Jeg er sulten
00:00:22.354 --> 00:00:24.356
Bestyrelsen samles igen om tre kvarter
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ik hou niet van augurken
00:00:02.126 --> 00:00:03.169
Dat weet ik
00:00:03.252 --> 00:00:04.295
Ik wil geen augurken
00:00:04.378 --> 00:00:05.588
En ik heb gecontroleerd
00:00:08.257 --> 00:00:10.342
Je redde die jongen z'n leven
00:00:11.177 --> 00:00:12.219
Mooi
00:00:12.928 --> 00:00:16.999
Hij heet Adam Traumatische pneumothorax
00:00:17.998 --> 00:00:18.001
Ik heb honger
00:00:22.354 --> 00:00:24.356
Het bestuur komt over 45 minuten weer bij elkaar
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
En pidä suolakurkuista
00:00:02.126 --> 00:00:03.169
Tiedän
00:00:03.252 --> 00:00:04.336
En halua suolakurkkuja
00:00:04.042 --> 00:00:05.588
Ja minä tarkistin
00:00:08.257 --> 00:00:10.342
Pelastit sen pojan hengen
00:00:11.177 --> 00:00:12.261
Hyvä
00:00:12.928 --> 00:00:16.999
Hänen nimensä on Adam Traumaattinen ilmarinta
00:00:17.998 --> 00:00:18.001
Minulla on nälkä
00:00:22.354 --> 00:00:24.356
Johtoryhmä kokoontuu uudelleen 45 minuutin kuluttua
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Pas de cornichons Je sais
00:00:03.044 --> 00:00:05.088
Je ne veux J'ai vérifié
00:00:08.999 --> 00:00:10.385
Tu as sauvé la vie de ce garçon
00:00:10.927 --> 00:00:12.595
Tant mieux
00:00:12.804 --> 00:00:15.848
Il s'appelle Adam Pneumothorax traumatique
00:00:16.808 --> 00:00:17.085
J'ai faim
00:00:22.023 --> 00:00:24.691
Le conseil reprend dans 45 minutes
00:00:01.000 --> 00:00:05.773
æáßä ÈãÓÇÚÏÉ ÇáÑÈ ÊãßäÊ ãä ãÞÇæãÉ ÅÛæÇÁ ÇáÔíØÇä
00:00:07.423 --> 00:00:10.152
áØÇáãÇ ÚáãÊ ÃäåÇ ÓÊÍÇæá ÇáÝæÒ Úáíßö ÈÊáß ÇáØÑíÞÉ
00:00:11.512 --> 00:00:15.912
åÐå ØÈíÚÊåÇ ãÇ åí ãÚÊÇÏÉ Úáì ÝÚáå
00:00:16.816 --> 00:00:20.512
æáßäøí ÚáãÊ ÃíÖðÇ Ãäßó ÓÊÊãßøä ãä ãÞÇæãÊåÇ
00:00:21.046 --> 00:00:25.227
áÊÍáíßó ÈÃÎáÇÞ æÅíãÇä ßãÇ ÃÊãäì
00:00:27.682 --> 00:00:33.998
æÇËÞ Ãä ÒæÌÊßó ÓÚíÏÉ ÃíÖðÇ áßæäßó ÞÇæãÊ ÇáÅÛÑÇÁ
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
אני לא אוהב חמוצים
00:00:02.126 --> 00:00:03.169
אני יודע
00:00:03.252 --> 00:00:04.336
אני לא רוצה חמוצים
00:00:04.042 --> 00:00:05.588
ובדקתי
00:00:08.257 --> 00:00:10.342
הצלת את החיים של הנער הזה
00:00:11.177 --> 00:00:12.261
טוב
00:00:12.928 --> 00:00:16.999
קוראים לו אדם חזה אוויר טראומטי
00:00:17.998 --> 00:00:18.001
אני רעב
00:00:22.354 --> 00:00:24.356
ועד המנהלים מתכנס עוד 45 דקות
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Aku tak suka acar
00:00:02.126 --> 00:00:03.169
Aku tahu
00:00:03.252 --> 00:00:04.336
Aku tak mau acar
00:00:04.042 --> 00:00:05.588
Aku sudah memeriksanya
00:00:08.257 --> 00:00:10.342
Kau menyelamatkan nyawa anak lelako itu
00:00:11.177 --> 00:00:12.261
Bagus
00:00:12.928 --> 00:00:16.999
Namanya Adam Pneumotoraks traumatis
00:00:17.998 --> 00:00:18.001
Aku lapar
00:00:22.354 --> 00:00:24.356
Dewan akan berkumpul kembali dalam 45 menit
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Non mi piacciono i cetrioli
00:00:02.126 --> 00:00:03.169
Lo so
00:00:03.252 --> 00:00:04.336
Non voglio i cetrioli
00:00:04.042 --> 00:00:05.588
E ho controllato
00:00:08.257 --> 00:00:10.342
Hai salvato la vita di quel ragazzo
00:00:11.177 --> 00:00:12.261
Bene
00:00:12.928 --> 00:00:16.999
Si chiama Adam Pneumotorace traumatico
00:00:17.998 --> 00:00:18.001
Ho fame
00:00:22.354 --> 00:00:24.356
Il consiglio si riunisce tra 45 minuti
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
전 피클이 싫습니다
00:00:02.126 --> 00:00:03.169
알아
00:00:03.252 --> 00:00:04.336
피클 안 넣고 싶습니다
00:00:04.042 --> 00:00:05.588
그래서 확인했어
00:00:08.257 --> 00:00:10.342
네가 남자애 목숨을 살렸더구나
00:00:11.177 --> 00:00:12.261
다행입니다
00:00:12.928 --> 00:00:16.999
이름은 애덤입니다 외상성 기흉이었습니다
00:00:17.998 --> 00:00:18.001
배고픕니다
00:00:22.354 --> 00:00:24.356
이사회가 45분 후에 재개할 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Jeg liker ikke sylteagurk
00:00:02.126 --> 00:00:03.169
Jeg vet det
00:00:03.252 --> 00:00:04.336
Jeg vil ikke ha sylteagurk
00:00:04.042 --> 00:00:05.588
Og jeg sjekket
00:00:08.257 --> 00:00:10.342
Du reddet guttens liv
00:00:11.177 --> 00:00:12.261
Bra
00:00:12.928 --> 00:00:16.999
Han heter Adam Traumatisk pneumothorax
00:00:17.998 --> 00:00:18.001
Jeg er sulten
00:00:22.354 --> 00:00:24.356
Styret samles igjen om 45 minutter
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Nie lubię ogórków
00:00:02.126 --> 00:00:03.169
Wiem
00:00:03.252 --> 00:00:04.336
Nie chcę ogórków
00:00:04.042 --> 00:00:05.588
Sprawdziłem
00:00:08.257 --> 00:00:10.342
Uratowałeś mu życie
00:00:11.177 --> 00:00:12.261
To dobrze
00:00:12.928 --> 00:00:16.999
Ma na imię Adam Dostał odmy
00:00:17.998 --> 00:00:18.001
Jestem głodny
00:00:22.354 --> 00:00:24.356
Zarząd zbierze się za 45 minut
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Não gosto de picles
00:00:02.126 --> 00:00:03.169
Eu sei
00:00:03.252 --> 00:00:04.336
Não quero picles
00:00:04.042 --> 00:00:05.588
Eu verifiquei
00:00:08.257 --> 00:00:10.342
Você salvou a vida daquele garoto
00:00:11.177 --> 00:00:12.261
Ótimo
00:00:12.928 --> 00:00:16.999
O nome dele é Adam Pneumotórax traumático
00:00:17.998 --> 00:00:18.001
Estou com fome
00:00:22.354 --> 00:00:24.356
O conselho volta a se reunir em 45 minutos
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Я не люблю соленые огурцы
00:00:02.126 --> 00:00:03.169
Знаю
00:00:03.252 --> 00:00:04.336
Я не хочу огурцов
00:00:04.042 --> 00:00:05.588
И я проверил
00:00:08.257 --> 00:00:10.342
Ты спас мальчику жизнь
00:00:11.177 --> 00:00:12.261
Хорошо
00:00:12.928 --> 00:00:16.999
Его зовут Адам Травматический пневмоторакс
00:00:17.998 --> 00:00:18.001
Я голоден
00:00:22.354 --> 00:00:24.356
Заседание совета продолжится через сорок пять минут
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
No me gustan los pepinillos
00:00:02.126 --> 00:00:03.127
Lo sé
00:00:03.021 --> 00:00:05.045
No quiero pepinillos Lo he comprobado
00:00:08.173 --> 00:00:10.342
Has salvado a este chico
00:00:11.051 --> 00:00:12.052
Qué bien
00:00:12.072 --> 00:00:15.806
Se llama Adam Neumotórax traumático
00:00:16.849 --> 00:00:17.085
Tengo hambre
00:00:22.229 --> 00:00:24.356
La junta vuelve a reunirse dentro de 45 minutos
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Jag tycker inte om inlagd gurka
00:00:02.126 --> 00:00:03.169
Jag vet
00:00:03.252 --> 00:00:04.336
Jag vill inte ha inlagd gurka
00:00:04.042 --> 00:00:05.588
Jag kollade
00:00:08.257 --> 00:00:10.342
Du räddade den där pojkens liv
00:00:11.177 --> 00:00:12.261
Bra
00:00:12.928 --> 00:00:16.999
Han heter Adam Traumatisk lungkollaps
00:00:17.998 --> 00:00:18.001
Jag är hungrig
00:00:22.354 --> 00:00:24.356
Styrelsen samlas igen om 45 minuter
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Turşu sevmem
00:00:02.126 --> 00:00:03.169
Biliyorum
00:00:03.252 --> 00:00:04.336
Turşu istemem
00:00:04.042 --> 00:00:05.588
Kontrol ettim
00:00:08.257 --> 00:00:10.342
O çocuğun hayatını kurtardın
00:00:11.177 --> 00:00:12.261
Güzel
00:00:12.928 --> 00:00:16.999
Adı Adam Travmatik pnömotoraks
00:00:17.998 --> 00:00:18.001
Açım
00:00:22.354 --> 00:00:24.356
Kurul 45 dakika içinde tekrar toplanacak
Available in 19 languages
Duration
27 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:31:23
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
1
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.