To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I don'’t want to do thiswithout you. I don'’t want to do anythingwithout you. If you can walk, you'’ll be different. You won'’t need me anymore. You think I married you'’cause I was having troublehanging clothes in my closet? You'’re my girl. I will always need you. Even if I could fly, who'’s gonna remind me tocall my mom on her birthday? Or to floss?God, I hate flossing. Who'’s gonna remind meto be a better person?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.554
I don' t want to do this without you
00:00:03.623 --> 00:00:05.418
I don' t want to do anything without you
00:00:07.455 --> 00:00:09.056
If you can walk
00:00:09.629 --> 00:00:11.114
you' ll be different
00:00:13.909 --> 00:00:16.602
You won' t need me anymore
00:00:16.671 --> 00:00:19.398
You think I married you ' cause I was having trouble hanging clothes in my closet
00:00:21.331 --> 00:00:22.642
You' re my girl
00:00:23.747 --> 00:00:25.645
I will always need you
00:00:25.714 --> 00:00:28.303
Even if I could fly
00:00:28.372 --> 00:00:31.134
who' s gonna remind me to call my mom on her birthday
00:00:31.203 --> 00:00:32.652
Or to floss God I hate flossing
00:00:35.172 --> 00:00:37.014
Who' s gonna remind me to be a better person
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
لا أريد أن أفعل هذا من دونك
00:00:03.092 --> 00:00:05.713
لا أريد أن أفعل أي شيء من دونك
00:00:07.715 --> 00:00:11.219
لو تستطيع السير ستكون مختلفا
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
لن تحتاج إلي بعد ذلك
00:00:16.085 --> 00:00:17.976
أتعتقدين بأنني تزوجت منك
00:00:18.001 --> 00:00:20.077
لأنني كنت أعاني من تعليق الملابس في خزانتي
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
أنت فتاتي
00:00:23.773 --> 00:00:27.318
سأحتاج دوما لك حتى لو كنت قادرا على التحليق
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
من سيذكرني بالاتصال بأمي في عيد ميلادها
00:00:31.865 --> 00:00:33.408
أو بتنظيف أسناني كم أكره ذلك
00:00:35.535 --> 00:00:37.062
من سيذكرني بأن أكون شخصا أفضل
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
你不在身边 我不希望做这个手术
00:00:03.092 --> 00:00:05.672
我不想在没有你的情况下做任何事
00:00:07.674 --> 00:00:11.177
如果你能走路了 就不会这么想了
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
你不再需要我了
00:00:16.085 --> 00:00:17.934
你以为我娶你
00:00:18.999 --> 00:00:20.077
是因为我没法在衣橱里挂衣服吗
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
你是我的爱人
00:00:23.773 --> 00:00:27.318
我永远需要你 哪怕我能飞起来
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
谁会提醒我 在妈妈生日那天给她打电话
00:00:31.865 --> 00:00:33.366
或是用牙线洁牙 天啊 我超讨厌牙线
00:00:35.535 --> 00:00:37.062
谁会提醒我要成为一个更好的人
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Jeg vil ikke gøre det uden dig
00:00:03.092 --> 00:00:05.672
Jeg vil ikke gøre noget uden dig
00:00:07.674 --> 00:00:11.177
Hvis du kan gå vil du være anderledes
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
Så har du ikke længere brug for mig
00:00:16.085 --> 00:00:17.934
Jeg giftede mig ikke med dig
00:00:18.999 --> 00:00:20.077
fordi jeg havde problemer med at hænge tøj i skabet
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
Du er min kvinde
00:00:23.773 --> 00:00:27.318
Jeg vil altid have brug for dig selv hvis jeg kunne flyve
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
Hvem skal minde mig om at ringe til min mor på hendes fødselsdag
00:00:31.865 --> 00:00:33.366
Eller bruge tandtråd Hvor jeg hader tandtråd
00:00:35.535 --> 00:00:37.062
Hvem skal minde mig om at jeg skal være et godt menneske
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Ik wil dit niet zonder jou doen
00:00:03.092 --> 00:00:05.713
Ik wil niks zonder jou doen
00:00:07.715 --> 00:00:11.219
Als je kunt lopen wordt het anders
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
Dan heb je me niet meer nodig
00:00:16.085 --> 00:00:17.976
Denk je dat ik met je getrouwd ben
00:00:18.001 --> 00:00:20.077
omdat ik mijn kleren niet in de kast kon hangen
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
Je bent mijn meisje
00:00:23.773 --> 00:00:27.318
Ik zal je altijd nodig hebben al kan ik vliegen
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
Wie herinnert me eraan mijn moeder op haar verjaardag te bellen
00:00:31.865 --> 00:00:33.408
Of te flossen Ik haat flossen echt
00:00:35.535 --> 00:00:37.062
Wie herinnert me eraan een betere persoon te zijn
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
En halua tehdä tätä ilman sinua
00:00:03.092 --> 00:00:05.672
En halua tehdä mitään ilman sinua
00:00:07.674 --> 00:00:11.177
Jos pystyt kävelemään olet erilainen
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
Et tarvitse minua enää
00:00:16.085 --> 00:00:17.934
Luuletko että nain sinut
00:00:18.999 --> 00:00:20.077
koska minun oli vaikea ripustaa vaatteita kaappiini
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
Olet tyttöni
00:00:23.773 --> 00:00:27.318
Tarvitsen aina sinua vaikka osaisin lentää
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
Kuka muistuttaa minua soittamaan äidille hänen synttärinään
00:00:31.865 --> 00:00:33.366
Tai käyttämään hammaslankaa Inhoan sitä
00:00:35.535 --> 00:00:37.062
Kuka muistuttaa minua olemaan parempi ihminen
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Je veux pas faire ça sans toi
00:00:03.878 --> 00:00:05.671
Je veux rien faire sans toi
00:00:07.631 --> 00:00:09.133
Si tu peux marcher
00:00:10.001 --> 00:00:11.302
tu changeras
00:00:14.221 --> 00:00:15.089
Tu n'auras plus besoin de moi
00:00:16.974 --> 00:00:19.602
Je ne t'ai pas épousée pour ranger mes vêtements
00:00:21.478 --> 00:00:23.147
Tu es la femme de ma vie
00:00:23.731 --> 00:00:25.524
J'aurai toujours besoin de toi
00:00:26.015 --> 00:00:27.735
Même si je peux voler
00:00:28.485 --> 00:00:31.113
Tu me rappelles l'anniversaire de ma mère
00:00:31.614 --> 00:00:33.699
et d'utiliser du fil dentaire
00:00:35.534 --> 00:00:37.745
Tu me pousses à m'améliorer
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Ich will das nicht ohne dich machen
00:00:03.092 --> 00:00:05.713
Ich will nichts ohne dich machen
00:00:07.715 --> 00:00:11.219
Wenn du gehen kannst wirst du anders sein
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
Dann brauchst du mich nicht mehr
00:00:16.849 --> 00:00:17.975
Denkst du ich habe dich geheiratet
00:00:18.001 --> 00:00:20.077
weil ich meine Kleider nicht in den Schrank hängen konnte
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
Du bist mein Mädchen
00:00:23.773 --> 00:00:27.318
Ich werde dich immer brauchen selbst wenn ich fliegen könnte
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
Wer würde mich daran erinnern meine Mom zum Geburtstag anzurufen
00:00:31.864 --> 00:00:33.825
Oder an die Zahnseide Gott ich hasse Zahnseide
00:00:35.535 --> 00:00:37.062
Wer erinnert mich daran ein besserer Mensch zu sein
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
אני לא רוצה לעשות את זה בלעדייך
00:00:03.092 --> 00:00:05.672
אני לא רוצה לעשות שום דבר בלעדייך
00:00:07.674 --> 00:00:11.177
אם תוכל ללכת תהיה שונה
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
כבר לא תזדקק לי
00:00:16.085 --> 00:00:17.934
את חושבת שהתחתנתי איתך
00:00:18.999 --> 00:00:20.077
כי התקשיתי לתלות בגדים בארון
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
את האישה שלי
00:00:23.773 --> 00:00:27.318
תמיד אזדקק לך גם אם אוכל לעוף
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
מי יזכיר לי להתקשר לאמי ביום ההולדת שלה
00:00:31.865 --> 00:00:33.366
לנקות בחוט דנטלי אני שונא חוט דנטלי
00:00:35.535 --> 00:00:37.062
מי יזכיר לי להיות אדם טוב יותר
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Aku tak ingin melakukan ini tanpamu
00:00:03.092 --> 00:00:05.672
Aku tak mau melakukan apa pun tanpamu
00:00:07.674 --> 00:00:11.177
Kalau kau bisa berjalan kau akan berbeda
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
Kau takkan lagi membutuhkanku
00:00:16.085 --> 00:00:17.934
Pikirmu aku menikahimu
00:00:18.999 --> 00:00:20.077
karena aku berkesulitan menggantung bajuku di lemari
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
Kau wanitaku
00:00:23.773 --> 00:00:27.318
Aku akan selalu membutuhkanmu meski aku bisa terbang
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
Siapa yang akan ingatkan aku untuk menelepon ibuku di ulang tahunnya
00:00:31.865 --> 00:00:33.366
Atau memakai benang gigi Aku benci itu
00:00:35.535 --> 00:00:37.062
Siapa yang akan ingatkan aku untuk jadi orang yang lebih baik
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Non voglio farlo senza di te
00:00:03.092 --> 00:00:05.672
Non voglio fare niente senza di te
00:00:07.674 --> 00:00:11.177
Se torni a camminare sarai diverso
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
Non avrai più bisogno di me
00:00:16.085 --> 00:00:17.934
Credi che ti abbia sposata
00:00:18.999 --> 00:00:20.077
perché facevo fatica ad appendere gli abiti
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
Sei la mia donna
00:00:23.773 --> 00:00:27.318
Avrò sempre bisogno di te anche se sapessi volare
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
Chi è che mi ricorderà di chiamare mia madre al suo compleanno
00:00:31.865 --> 00:00:33.366
O usare il filo interdentale Quanto lo odio quello
00:00:35.535 --> 00:00:37.062
Chi mi ricorderà di essere una persona migliore
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
당신 없이 수술하기 싫어
00:00:03.092 --> 00:00:05.672
당신 없이 아무것도 하기 싫어
00:00:07.674 --> 00:00:11.177
걷게 되면 당신은 달라질 거야
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
내가 필요 없어지겠지
00:00:16.085 --> 00:00:17.934
옷장에 옷 못 걸어서
00:00:18.999 --> 00:00:20.077
당신과 결혼한 줄 알아
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
난 당신뿐이야
00:00:23.773 --> 00:00:27.318
내가 날 수 있다고 해도 언제나 당신이 필요할 거야
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
누가 엄마 생일에 전화하라고 해주겠어
00:00:31.865 --> 00:00:33.366
치실 쓰는 건 치실은 정말 싫어
00:00:35.535 --> 00:00:37.062
내가 누굴 보고 더 나은 사람이 되겠어
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Jeg vil ikke gjøre dette uten deg
00:00:03.092 --> 00:00:05.672
Jeg vil ikke gjøre noe uten deg
00:00:07.674 --> 00:00:11.177
Du blir annerledes om du kan gå
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
Du trenger meg ikke lenger
00:00:16.085 --> 00:00:17.934
Tror du jeg giftet meg med deg
00:00:18.999 --> 00:00:20.077
fordi det var vanskelig for meg å henge klærne i klesskapet
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
Du er jenta mi
00:00:23.773 --> 00:00:27.318
Jeg vil alltid trenge deg selv om jeg kan fly
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
Hvem skal minne meg på å ringe mamma på bursdagen hennes
00:00:31.865 --> 00:00:33.366
Eller å bruke tanntråd Herregud jeg hater det
00:00:35.535 --> 00:00:37.062
Hvem skal minne meg på å være en bedre person
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Nie chcę tego robić bez ciebie
00:00:03.092 --> 00:00:05.672
Nic nie chcę robić bez ciebie
00:00:07.674 --> 00:00:11.177
Jeśli będziesz mógł chodzić będziesz inny
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
Nie będziesz mnie potrzebował
00:00:16.085 --> 00:00:17.934
Myślisz że się z tobą ożeniłem
00:00:18.999 --> 00:00:20.077
bo miałem problemy z wieszaniem ubrań w szafie
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
Jesteś moją dziewczyną
00:00:23.773 --> 00:00:27.318
Zawsze będę cię potrzebował nawet jak będę mógł latać
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
Kto mi przypomni żebym zadzwonił do mamy na jej urodziny
00:00:31.865 --> 00:00:33.366
Albo o nici dentystycznej Nienawidzę nici
00:00:35.535 --> 00:00:37.062
Kto mi przypomni bym był lepszym człowiekiem
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Não quero fazer isso sem você
00:00:03.092 --> 00:00:05.672
Não quero fazer nada sem você
00:00:07.674 --> 00:00:11.177
Se você puder andar será diferente
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
Não vai mais precisar de mim
00:00:16.085 --> 00:00:17.934
Acha que me casei com você
00:00:18.999 --> 00:00:20.077
porque não conseguia pendurar roupas no armário
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
Você é a minha garota
00:00:23.773 --> 00:00:27.318
Sempre vou precisar de você mesmo se puder voar
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
Quem vai me lembrar de ligar pra minha mãe no aniversário dela
00:00:31.865 --> 00:00:33.366
Ou de passar fio dental Eu odeio fazer isso
00:00:35.535 --> 00:00:37.062
Quem vai me lembrar de ser uma pessoa melhor
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Я не хочу делать это без тебя
00:00:03.092 --> 00:00:05.672
Я ничего не хочу делать без тебя
00:00:07.674 --> 00:00:11.177
Если сможешь ходить ты будешь другим
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
Я больше тебе не понадоблюсь
00:00:16.085 --> 00:00:17.934
Думаешь я на тебе женился
00:00:18.999 --> 00:00:20.077
потому что мне нужна была помощь
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
Ты моя любовь
00:00:23.773 --> 00:00:27.318
Я всегда буду в тебе нуждаться даже если бы я умел летать
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
Кто будет напоминать мне поздравить маму с днем рождения
00:00:31.865 --> 00:00:33.366
Или пользоваться зубной нитью Ненавижу это
00:00:35.535 --> 00:00:37.062
Кто будет напоминать мне быть лучше
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
No quiero hacer esto sin ti
00:00:03.092 --> 00:00:05.671
No quiero hacer nada sin ti
00:00:07.673 --> 00:00:11.177
Si llegas a andar serás distinto
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
Ya no me necesitarás
00:00:16.849 --> 00:00:17.934
Crees que me casé contigo
00:00:18.999 --> 00:00:20.144
porque tenía dificultades para colgar la ropa en el armario
00:00:20.228 --> 00:00:22.813
RÍE Eres mi chica
00:00:23.773 --> 00:00:27.693
Siempre te necesitaré aunque sea capaz de volar
00:00:28.611 --> 00:00:31.113
Quién me recordará que llame a mi madre en su cumpleaños
00:00:31.864 --> 00:00:33.241
O que use el hilo dental Cómo lo odio
00:00:33.324 --> 00:00:34.617
RÍE
00:00:35.534 --> 00:00:37.062
Quién me recordará que sea mejor persona
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Jag vill inte göra det här utan dig
00:00:03.092 --> 00:00:05.672
Jag vill inte göra nånting utan dig
00:00:07.674 --> 00:00:11.177
Om du kan gå blir du annorlunda
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
Du behöver mig inte längre
00:00:16.085 --> 00:00:17.934
Tror du att jag gifte mig med dig
00:00:18.999 --> 00:00:20.077
för att få hjälp att hänga in kläderna i garderoben
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
Du är min flicka
00:00:23.773 --> 00:00:27.318
Jag kommer alltid att behöva dig om jag så kan flyga
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
Vem ska annars påminna mig om att ringa mamma på födelsedagen
00:00:31.865 --> 00:00:33.366
Eller att använda tandtråd Jag avskyr tandtråd
00:00:35.535 --> 00:00:37.062
Vem ska påminna mig om att bli en bättre människa
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Bunu sensiz yapmak istemiyorum
00:00:03.092 --> 00:00:05.672
Sensiz hiçbir şey yapmak istemiyorum
00:00:07.674 --> 00:00:11.177
Yürüyebilirsen farklı olacaksın
00:00:14.305 --> 00:00:15.932
Artık bana ihtiyacın kalmayacak
00:00:16.085 --> 00:00:17.934
Seninle giysileri dolabıma asamıyorum
00:00:18.999 --> 00:00:20.077
diye mi evlendim sanıyorsun
00:00:21.646 --> 00:00:22.814
Sen benim sevgilimsin
00:00:23.773 --> 00:00:27.318
Sana her zaman ihtiyacım olacak uçabilsem dahi
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
Doğum günlerinde annemi aramamı kim hatırlatacak
00:00:31.865 --> 00:00:33.366
Veya diş ipini Diş ipinden nefret ediyorum
00:00:35.535 --> 00:00:37.062
Daha iyi biri olmamı kim hatırlatacak
Available in 19 languages
Duration
39 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
00:26:28
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
16
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.