To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm sorry. I wish there was something elseI could do. How do you knowthere isn't? This is protocol.This is what they teach us. I lucked out. I got the world's greatestexpert on burn victims? You know everythingthat can be done
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.346
I'm sorry
00:00:04.009 --> 00:00:07.765
I wish there was something else I could do
00:00:07.008 --> 00:00:09.991
How do you know there isn't
00:00:09.042 --> 00:00:10.768
This is protocol This is what they teach us
00:00:10.803 --> 00:00:12.494
I lucked out
00:00:12.529 --> 00:00:15.098
I got the world's greatest expert on burn victims
00:00:16.001 --> 00:00:18.431
You know everything that can be done
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
أنا آسف
00:00:04.962 --> 00:00:06.964
ليت كان هناك شيء آخر بوسعي فعله
00:00:07.506 --> 00:00:08.841
كيف تعرف أنه لا يوجد
00:00:08.925 --> 00:00:10.801
هذا هو البروتوكول وهذا هو ما يعلموننا إياه
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
لقد حالفني الحظ
00:00:12.386 --> 00:00:15.431
حصلت على أعظم خبير عالمي في ضحايا الحروق
00:00:16.014 --> 00:00:18.225
تعرف كل ما يمكن فعله
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
我很抱歉
00:00:04.962 --> 00:00:06.964
我希望我能做些什么其他的
00:00:07.506 --> 00:00:08.841
你怎么知道没有
00:00:08.925 --> 00:00:10.801
这是标准程序 这是他们教的
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
我太幸运了
00:00:12.386 --> 00:00:15.431
我有世界上最伟大的 治疗烧伤受害者的专家
00:00:16.014 --> 00:00:18.225
你知道所有要做的事
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Undskyld
00:00:04.962 --> 00:00:06.964
Jeg ville ønske jeg kunne gøre mere for dig
00:00:07.506 --> 00:00:08.841
Hvordan ved du at der ikke er det
00:00:08.925 --> 00:00:10.801
Sådan er proceduren Det er det man lærer
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
Jeg havde heldet med mig
00:00:12.386 --> 00:00:15.431
Fik jeg verdens bedste brandsårsekspert
00:00:16.014 --> 00:00:18.225
Ved du alt hvad man kan gøre
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Het spijt me
00:00:04.962 --> 00:00:06.964
Ik wou dat ik meer voor je kon doen
00:00:07.506 --> 00:00:08.841
Hoe weet je dat dat niet zo is
00:00:08.925 --> 00:00:10.801
Dit is protocol Dat leren ze ons
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
Heb ik geluk
00:00:12.386 --> 00:00:15.431
Ik heb de beste specialist ter wereld voor brandwonden
00:00:16.014 --> 00:00:18.225
Weet jij alles wat mogelijk is
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Olen pahoillani
00:00:04.962 --> 00:00:06.964
Voisinpa tehdä jotain muuta
00:00:07.506 --> 00:00:08.841
Mistä tiedät ettet voi
00:00:08.925 --> 00:00:10.801
Protokolla on tämä Se opetetaan
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
Minua lykästi
00:00:12.386 --> 00:00:15.431
Sain maailman parhaan palovamma asiantuntijan
00:00:16.014 --> 00:00:18.225
Tiedät kaiken tehtävissä olevan
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Je suis désolé
00:00:05.045 --> 00:00:06.797
Je ne peux rien faire d'autre
00:00:07.084 --> 00:00:08.883
Vous êtes sûr
00:00:09.991 --> 00:00:11.177
C'est le protocole Quelle chance
00:00:12.344 --> 00:00:15.514
Je suis soignée par l'expert mondial des grands brûlés
00:00:16.001 --> 00:00:18.001
Vous connaissez toutes les méthodes
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Tut mir leid
00:00:04.963 --> 00:00:06.965
Ich wünschte ich könnte sonst etwas tun
00:00:07.507 --> 00:00:08.842
Woher wissen Sie dass Sie sonst nichts tun können
00:00:08.925 --> 00:00:10.802
Das ist Protokoll Das lernt man in
00:00:10.885 --> 00:00:12.001
Ich habe Glück gehabt
00:00:12.387 --> 00:00:15.432
Ich habe den Weltexperten für Brandopfer abbekommen
00:00:16.141 --> 00:00:18.226
Sie wissen alles was man tun kann
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
מצטער
00:00:04.962 --> 00:00:06.964
הלוואי שהיה משהו אחר שיכולתי לעשות
00:00:07.506 --> 00:00:08.841
איך אתה יודע שאין
00:00:08.925 --> 00:00:10.801
זהו הפרוטוקול זה מה שהם מלמדים
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
איזה מזל יש לי
00:00:12.386 --> 00:00:15.431
קיבלתי את המומחה העולמי הגדול של נפגעי כוויות
00:00:16.014 --> 00:00:18.225
אתה יודע כל מה שאפשר לעשות
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Maafkan aku
00:00:04.962 --> 00:00:06.964
Aku berharap ada hal lain yang bisa kulakukan
00:00:07.506 --> 00:00:08.841
Bagaimana kau tahu tidak ada hal lain
00:00:08.925 --> 00:00:10.801
Ini protokol Ini yang mereka ajarkan
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
Aku amat beruntung
00:00:12.386 --> 00:00:15.431
Aku ditangani ahli terhebat di dunia tentang korban luka bakar
00:00:16.014 --> 00:00:18.225
Kau tahu semua yang bisa dilakukan
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Mi dispiace
00:00:04.962 --> 00:00:06.964
Vorrei che ci fosse qualcos'altro che io possa fare
00:00:07.506 --> 00:00:08.841
Come sa che non c'è
00:00:08.925 --> 00:00:10.801
È il protocollo È questo quello che ci insegnano
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
Che colpo di fortuna
00:00:12.386 --> 00:00:15.431
Mi è capitato il più grande esperto di vittime di ustioni al mondo
00:00:16.014 --> 00:00:18.225
Sa tutto quello che si può fare
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
미안해요
00:00:04.962 --> 00:00:06.964
더 해드릴 게 있으면 좋겠어요
00:00:07.506 --> 00:00:08.841
왜 없다고 단정하죠
00:00:08.925 --> 00:00:10.801
이게 규정이고 이렇게 하는 게
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
제가 운이 좋네요
00:00:12.386 --> 00:00:15.431
세계 제일의 화상 전문가가 제 담당이 됐잖아요
00:00:16.014 --> 00:00:18.225
모든 걸 아나 봐요
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Jeg beklager
00:00:04.962 --> 00:00:06.964
Jeg skulle ønske det var noe annet jeg kunne gjøre
00:00:07.506 --> 00:00:08.841
Hvordan vet du at det ikke er det
00:00:08.925 --> 00:00:10.801
Dette er prosedyre Dette er det de lærer oss
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
Jeg hadde kjempeflaks
00:00:12.386 --> 00:00:15.431
Jeg fikk verdens største ekspert på brannskader
00:00:16.014 --> 00:00:18.225
Du vet om alt som kan bli gjort
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Przepraszam
00:00:04.962 --> 00:00:06.964
Chciałbym jakoś pomóc
00:00:07.506 --> 00:00:08.841
A nie możesz
00:00:08.925 --> 00:00:10.801
Taki jest protokół Tego uczą
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
Ja to mam szczęście
00:00:12.386 --> 00:00:15.431
Dostałam eksperta od poparzeń
00:00:16.014 --> 00:00:18.225
Znasz wszystkie rozwiązania
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Desculpe
00:00:04.962 --> 00:00:06.964
Queria poder fazer outra coisa
00:00:07.506 --> 00:00:08.841
Como sabe que não pode
00:00:08.925 --> 00:00:10.801
É o protocolo É o que nos ensinam
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
Tirei a sorte grande
00:00:12.386 --> 00:00:15.431
Peguei o maior especialista do mundo em queimaduras
00:00:16.014 --> 00:00:18.225
Sabe de tudo o que pode ser feito
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Извините
00:00:04.962 --> 00:00:06.964
Хотел бы я сделать что то большее
00:00:07.506 --> 00:00:08.841
Откуда знаете что не можете этого сделать
00:00:08.925 --> 00:00:10.801
Это протокол Так нас учат
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
Мне повезло
00:00:12.386 --> 00:00:15.431
У меня лучший в мире эксперт по жертвам ожогов
00:00:16.014 --> 00:00:18.225
Вы знаете что сделать можно всё
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Lo siento
00:00:04.963 --> 00:00:06.881
Ojalá hubiera algo más que pudiera hacer
00:00:07.507 --> 00:00:08.842
Cómo sabe que no lo hay
00:00:08.925 --> 00:00:10.802
Esto es protocolo Es lo que enseñan
00:00:10.885 --> 00:00:12.001
Qué suerte he tenido
00:00:12.387 --> 00:00:15.431
Tengo al mayor experto del mundo en víctimas de quemaduras
00:00:16.999 --> 00:00:17.934
Sabe todo lo que se puede hacer
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Jag är ledsen
00:00:04.962 --> 00:00:06.964
Jag önskar det fanns något annat jag kunde göra
00:00:07.506 --> 00:00:08.841
Hur vet du att det inte finns det
00:00:08.925 --> 00:00:10.801
Det här är det man ska göra Det är det de lär
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
Jag hade tur
00:00:12.386 --> 00:00:15.431
Jag fick världens främsta expert på brännskador
00:00:16.014 --> 00:00:18.225
Vet du allt som kan göras
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Özür dilerim
00:00:04.962 --> 00:00:06.964
Keşke yapabileceğim başka bir şey olsaydı
00:00:07.506 --> 00:00:08.841
Olmadığını nereden biliyorsun
00:00:08.925 --> 00:00:10.801
Protokol bu Bize böyle öğretiyorlar
00:00:10.885 --> 00:00:12.999
Şansım açıldı
00:00:12.386 --> 00:00:15.431
Dünyanın en iyi yanık uzmanı mı bana bakıyor
00:00:16.014 --> 00:00:18.225
Yapılabilecek her şeyi biliyor musun
Available in 19 languages
Duration
20 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:20:43
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
6
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.