To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It looks clean,dry, and healthy. My neck is killing me. How long have you been using? What's thatgot to do with anything? Well, you've likely built upa tolerance to pain meds. And now that you reallyneed them, they aren'tthere for you. That's whyI need fentanyl, a hundred micrograms.Are you gonnahelp me or not? That wouldn't be helping. The worst thing I could dofor you is feed your habit. What? You saw my tattoo. Yeah. And now you'repunishing me. You want this to hurt.I am treating youprofessionally... If you're treating meprofessionally, I wouldn'tbe in so much pain. I'm sorry, but I won't...Just give me the damn drugs! Come on!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
It looks clean dry and healthy
00:00:04.128 --> 00:00:05.421
My neck is killing me
00:00:08.382 --> 00:00:09.884
How long have you been using
00:00:09.967 --> 00:00:11.802
EXHALES What's that got to do with anything
00:00:11.886 --> 00:00:14.222
Well you've likely built up a tolerance to pain meds
00:00:14.043 --> 00:00:16.599
And now that you really need them they aren't there for you
00:00:16.682 --> 00:00:17.975
That's why I need fentanyl
00:00:18.184 --> 00:00:20.102
a hundred micrograms Are you gonna help me or not
00:00:20.186 --> 00:00:21.027
That wouldn't be helping
00:00:21.354 --> 00:00:23.147
The worst thing I could do for you is feed your habit
00:00:24.523 --> 00:00:25.983
SCOFFS
00:00:26.525 --> 00:00:27.693
What
00:00:27.777 --> 00:00:29.999
You saw my tattoo
00:00:30.029 --> 00:00:31.155
Yeah
00:00:31.489 --> 00:00:32.865
And now you're punishing me
00:00:33.115 --> 00:00:35.001
You want this to hurt I am treating you professionally
00:00:35.159 --> 00:00:36.953
If you're treating me professionally I wouldn't be in so much pain
00:00:37.001 --> 00:00:38.913
I'm sorry but I won't Just give me the damn drugs
00:00:38.996 --> 00:00:40.001
Come on
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
يبدو الجرح نظيفا وجافا وبصحة جيدة
00:00:04.169 --> 00:00:05.462
رقبتي تؤلمني بشدة
00:00:08.507 --> 00:00:09.925
منذ متى وأنت تتعاطى المخدرات
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
ما علاقة ذلك بأي شيء
00:00:12.999 --> 00:00:14.346
حسنا على الأرجح أنك كونت مناعة ضد المسكنات
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
والآن أنت تحتاج إليها حقا وهي لا تجدي لك نفعا
00:00:16.724 --> 00:00:18.225
لهذا السبب أنا بحاجة لعقار فينتانيل
00:00:18.309 --> 00:00:20.185
100 ميكروغرام هل ستساعدينني أم لا
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
لن يساعدك ذلك
00:00:21.395 --> 00:00:23.188
أسوأ شيء يمكنني عمله لك هو أن ألبي نداء عاداتك
00:00:26.065 --> 00:00:27.818
ماذا
00:00:27.901 --> 00:00:29.153
أنت رأيت وشمي
00:00:30.154 --> 00:00:31.196
نعم
00:00:31.028 --> 00:00:32.099
والآن تعاقبينني
00:00:33.073 --> 00:00:35.002
تريدينني أن أتألم أنا أعالجك بشكل مهني
00:00:35.284 --> 00:00:37.998
إذا كنت تعالجينني بشكل مهني لما كنت سأشعر بكل هذا الألم
00:00:37.161 --> 00:00:39.997
آسفة لكنني لن أعطني المخدرات فحسب
00:00:39.121 --> 00:00:40.164
بحقك
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
看起来干净 干燥 健康
00:00:04.169 --> 00:00:05.462
我的脖子快疼死了
00:00:08.507 --> 00:00:09.925
你吸毒吸了多久了
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
有什么关系吗
00:00:12.999 --> 00:00:14.346
你对止痛药已有一定程度的耐受性
00:00:14.043 --> 00:00:16.598
现在你真的需要它们了 它们就不太管用了
00:00:16.682 --> 00:00:18.183
这就是我需要芬太尼的原因
00:00:18.309 --> 00:00:20.185
一百毫克 你到底要不要帮我
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
那没用的
00:00:21.353 --> 00:00:23.188
我不能纵容你的坏习惯
00:00:26.065 --> 00:00:27.776
怎么了
00:00:27.086 --> 00:00:29.153
你看到我的纹身了
00:00:30.154 --> 00:00:31.196
是的
00:00:31.028 --> 00:00:32.948
你现在在惩罚我
00:00:33.996 --> 00:00:35.002
你要让我忍受疼痛 我在对你进行专业的治疗
00:00:35.284 --> 00:00:37.001
如果真是那样 我就不会这么疼了吧
00:00:37.161 --> 00:00:39.997
对不起 但是我 把药给我
00:00:39.121 --> 00:00:40.164
快点
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Det ser rent tørt og sundt og rask ud
00:00:04.169 --> 00:00:05.462
Min hals gør enormt ondt
00:00:08.507 --> 00:00:09.925
Hvor længe har du været misbruger
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Hvad kommer det sagen ved
00:00:12.999 --> 00:00:14.346
Du har opbygget en modstandskraft mod smertestillende medicin
00:00:14.043 --> 00:00:16.598
Nu hvor du har brug for dem er de der ikke for dig
00:00:16.682 --> 00:00:18.183
Derfor har jeg brug for fentanyl
00:00:18.309 --> 00:00:20.185
hundrede mikrogram Hjælper du mig eller ej
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Det ville ikke være at hjælpe
00:00:21.353 --> 00:00:23.188
Det værste jeg kan gøre for dig er at pleje din vane
00:00:26.065 --> 00:00:27.776
Hvad
00:00:27.086 --> 00:00:29.153
Du så min tatovering
00:00:30.154 --> 00:00:31.196
Ja
00:00:31.028 --> 00:00:32.948
Nu straffer du mig
00:00:33.996 --> 00:00:35.002
Det skal gøre ondt Jeg behandler dig professionelt
00:00:35.284 --> 00:00:37.001
Gjorde du det ville jeg ikke have så stærke smerter
00:00:37.161 --> 00:00:39.997
Beklager men jeg Giv mig så de skide stoffer
00:00:39.121 --> 00:00:40.164
Kom så
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Het ziet er schoon droog en gezond uit
00:00:04.169 --> 00:00:05.462
Ik heb verschrikkelijke nekpijn
00:00:08.507 --> 00:00:09.925
Hoelang gebruikt u al
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Wat heeft dat ermee te maken
00:00:12.999 --> 00:00:14.346
U heeft waarschijnlijk een weerstand tegen pijnmedicatie opgebouwd
00:00:14.043 --> 00:00:16.064
Nu u ze echt nodig hebt werken ze niet
00:00:16.724 --> 00:00:18.225
Daarom heb ik fentanyl nodig
00:00:18.309 --> 00:00:20.185
honderd microgram Help je me of niet
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
Dat zou geen helpen zijn
00:00:21.395 --> 00:00:23.188
Het ergste wat ik kan doen is uw verslaving voeden
00:00:26.065 --> 00:00:27.818
Wat
00:00:27.901 --> 00:00:29.153
Je hebt mijn tatoeage gezien
00:00:31.028 --> 00:00:32.099
En nu straf je me
00:00:33.073 --> 00:00:35.002
Je wilt dat dit pijn doet Ik behandel u professioneel
00:00:35.284 --> 00:00:37.998
Als je dat deed had ik niet zoveel pijn
00:00:37.161 --> 00:00:39.997
Het spijt me maar ik Geef me gewoon die drugs
00:00:39.121 --> 00:00:40.164
Kom op
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Se näyttää puhtaalta kuivalta ja terveeltä
00:00:04.169 --> 00:00:05.462
Kaulaan sattuu
00:00:08.507 --> 00:00:09.925
Kauanko olet käyttänyt
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Mitä se mihinkään liittyy
00:00:12.999 --> 00:00:14.346
Olet saattanut tulla immuuniksi särkylääkkeille
00:00:14.043 --> 00:00:16.598
Nyt kun oikeasti tarvitset niitä ne eivät tehoa sinuun
00:00:16.682 --> 00:00:18.183
Siksi tarvitsen fentanyyliä
00:00:18.309 --> 00:00:20.185
sata mikrogrammaa Autatko minua vai et
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Se ei olisi auttamista
00:00:21.353 --> 00:00:23.188
Pahinta mitä voin tehdä on ruokkia riippuvuuttasi
00:00:26.065 --> 00:00:27.776
Mitä
00:00:27.086 --> 00:00:29.153
Näit tatuointini
00:00:30.154 --> 00:00:31.196
Niin
00:00:31.028 --> 00:00:32.948
Ja nyt rankaiset minua
00:00:33.996 --> 00:00:35.002
Haluat minun kärsivän Kohtelen sinua ammattimaisesti
00:00:35.284 --> 00:00:37.001
Jos kohtelisit en olisi näin tuskissani
00:00:37.161 --> 00:00:39.997
Valitan en aio Anna se hiton lääke
00:00:39.121 --> 00:00:40.164
Äkkiä
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Ca a l'air propre sec et sain
00:00:04.017 --> 00:00:05.088
J'ai très mal au cou
00:00:08.508 --> 00:00:11.097
Depuis quand vous droguez vous Quel est le rapport
00:00:12.136 --> 00:00:14.555
On devient tolérant aux antalgiques
00:00:14.847 --> 00:00:16.474
Ils ne fonctionnent plus
00:00:16.724 --> 00:00:20.061
J'ai besoin de fentanyl 100 microgrammes
00:00:20.311 --> 00:00:21.312
Pas question
00:00:21.396 --> 00:00:24.816
Vous donner une dose c'est le pire que je puisse faire
00:00:26.567 --> 00:00:27.777
Quoi
00:00:27.986 --> 00:00:29.988
Vous avez vu mon tatouage
00:00:30.488 --> 00:00:31.531
Oui
00:00:31.698 --> 00:00:34.117
Vous voulez que je souffre
00:00:34.367 --> 00:00:36.911
J'agis en professionnelle J'ai mal
00:00:37.012 --> 00:00:39.872
Désolée mais Donnez les moi
00:00:40.123 --> 00:00:41.416
Allez
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Es sieht sauber trocken und gesund aus
00:00:04.017 --> 00:00:05.421
Mein Genick schmerzt sehr
00:00:08.508 --> 00:00:09.926
Wie lange nehmen Sie schon Drogen
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
Was tut das denn zur Sache
00:00:12.999 --> 00:00:14.347
Nun Sie reagieren wohl nicht sehr auf Schmerzmittel
00:00:14.043 --> 00:00:16.641
Und da Sie sie nun wirklich brauchen greifen sie nicht mehr
00:00:16.724 --> 00:00:18.226
Deswegen brauche ich Fentanyl
00:00:18.309 --> 00:00:20.186
hundert Mikrogramm Helfen Sie mir nun oder nicht
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
Damit würde ich Ihnen nicht helfen
00:00:21.396 --> 00:00:23.564
Das Schlimmste wäre wenn ich Ihre Sucht unterstützen würde
00:00:26.651 --> 00:00:27.819
Was
00:00:27.902 --> 00:00:29.112
Sie sahen mein Tattoo
00:00:30.154 --> 00:00:31.197
Ja
00:00:31.028 --> 00:00:32.991
Und jetzt bestrafen Sie mich
00:00:33.998 --> 00:00:35.201
Sie wollen dass ich leide Ich behandle Sie professionell
00:00:35.284 --> 00:00:37.012
Täten Sie das würde ich nicht solche Schmerzen haben
00:00:37.203 --> 00:00:39.997
Tut mir leid aber Geben Sie mir die Drogen
00:00:39.122 --> 00:00:40.123
Na los
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
זה נראה נקי יבש ובריא
00:00:04.169 --> 00:00:05.462
הצוואר הורג אותי
00:00:08.507 --> 00:00:09.925
כמה זמן אתה משתמש
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
מה הקשר של זה למשהו
00:00:12.999 --> 00:00:14.346
ככל הנראה פיתחת סובלנות למשככי כאבים
00:00:14.043 --> 00:00:16.598
ועכשיו כשאתה באמת צריך אותם הם לא שם בשבילך
00:00:16.682 --> 00:00:18.183
לכן אני צריך פנטניל
00:00:18.309 --> 00:00:20.185
מאה מיקרוגרם תעזרי לי או לא
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
זה לא יעזור
00:00:21.353 --> 00:00:23.188
הדבר הגרוע ביותר שאעשה הוא להזין את ההרגל
00:00:26.065 --> 00:00:27.776
מה
00:00:27.086 --> 00:00:29.153
ראית את הקעקוע שלי
00:00:30.154 --> 00:00:31.196
כן
00:00:31.028 --> 00:00:32.948
ועכשיו את מענישה אותי
00:00:33.996 --> 00:00:35.002
את רוצה שזה יכאב אני מטפלת בך במקצועיות
00:00:35.284 --> 00:00:37.001
אם טיפלת בי במקצועיות לא היה כואב לי כל כך
00:00:37.161 --> 00:00:39.997
מצטערת אבל אני לא תני לי רק את התרופות
00:00:39.121 --> 00:00:40.164
קדימה
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Itu tampak bersih kering dan sehat
00:00:04.169 --> 00:00:05.462
Leherku menyusahkanku
00:00:08.507 --> 00:00:09.925
Sudah berapa lama kau jadi pemakai
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Apa hubungannya itu dengan semua ini
00:00:12.999 --> 00:00:14.346
Kau mungkin memiliki toleransi tinggi terhadap pereda nyeri
00:00:14.043 --> 00:00:16.598
Kini saat kau membutuhkannya itu tidak tersedia bagimu
00:00:16.682 --> 00:00:18.183
Karena itu aku butuh fentanyl
00:00:18.309 --> 00:00:20.185
seratus mikrogram Kau akan bantu aku atau tidak
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Itu tidak akan membantu
00:00:21.353 --> 00:00:23.188
Hal terburuk yang kulakukan adalah turuti kebiasaanmu
00:00:26.065 --> 00:00:27.776
Apa
00:00:27.086 --> 00:00:29.153
Kau lihat tatoku
00:00:30.154 --> 00:00:31.196
Ya
00:00:31.028 --> 00:00:32.948
Dan kini kau menghukumku
00:00:33.996 --> 00:00:35.002
Kau inginkan ini jadi sakit Aku merawatmu secara profesional
00:00:35.284 --> 00:00:37.001
Jika aku dirawat profesional aku tak akan kesakitan
00:00:37.161 --> 00:00:39.997
Maafkan aku namun aku tak bisa Berikan obat kepadaku
00:00:39.121 --> 00:00:40.164
Ayolah
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Sembra pulita e asciutta
00:00:04.169 --> 00:00:05.462
Il dolore al collo mi sta uccidendo
00:00:08.507 --> 00:00:09.925
Da quanto si droga
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Questo cosa c'entra
00:00:12.999 --> 00:00:14.346
Beh ha sviluppato una tolleranza agli antidolorifici
00:00:14.043 --> 00:00:16.598
E ora che le servono davvero non può prenderli
00:00:16.682 --> 00:00:18.183
Per questo mi serve il fentanyl
00:00:18.309 --> 00:00:20.185
cento microgrammi Vuole aiutarmi o no
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Non servirebbero a nulla
00:00:21.353 --> 00:00:23.188
La cosa peggiore che potrei fare è alimentare la sua dipendenza
00:00:26.065 --> 00:00:27.776
Cosa c'è
00:00:27.086 --> 00:00:29.153
Ha visto il mio tatuaggio
00:00:30.154 --> 00:00:31.196
Già
00:00:31.028 --> 00:00:32.948
E ora mi sta punendo
00:00:33.996 --> 00:00:35.002
Vuole che io soffra La tratto con professionalità
00:00:35.284 --> 00:00:37.001
Se lo stesse facendo non mi farebbe così tanto male
00:00:37.161 --> 00:00:39.997
Mi spiace ma non le darò Mi dia subito quel farmaco
00:00:39.121 --> 00:00:40.164
Andiamo
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
깨끗하고 건조하고 건강해 보이네요
00:00:04.169 --> 00:00:05.462
목이 아파 죽겠어요
00:00:08.507 --> 00:00:09.925
약 한 지 얼마나 됐어요
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
그게 무슨 상관이에요
00:00:12.999 --> 00:00:14.346
진통제에 내성이 생겼을 거예요
00:00:14.043 --> 00:00:16.598
약이 진짜로 필요할 때 쓸 수 없거든요
00:00:16.682 --> 00:00:18.183
그러니까 펜타닐을 놔줘요
00:00:18.309 --> 00:00:20.185
100µg요 놔줄 거예요 말 거예요
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
소용없을 거예요
00:00:21.353 --> 00:00:23.188
중독자에게 약은 못 놔줘요
00:00:26.065 --> 00:00:27.776
왜요
00:00:27.086 --> 00:00:29.153
내 문신 봤군요
00:00:30.154 --> 00:00:31.196
그래요
00:00:31.028 --> 00:00:32.948
지금 내게 벌주는 거군요
00:00:33.996 --> 00:00:35.002
고통받으라고요 난 의사로서 환자에게
00:00:35.284 --> 00:00:37.001
의사로서 치료했다면 이렇게 안 아프겠죠
00:00:37.161 --> 00:00:39.997
미안하지만 당장 약 놔줘
00:00:39.121 --> 00:00:40.164
빨리
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Ser rent tørt og friskt ut
00:00:04.169 --> 00:00:05.462
Halsen gjør vondt
00:00:08.507 --> 00:00:09.925
Hvor lenge har du brukt dop
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Hva har det med dette å gjøre
00:00:12.999 --> 00:00:14.346
Du har utviklet høy toleranse for smertestillende
00:00:14.043 --> 00:00:16.598
Og nå som du virkelig trenger dem virker de ikke
00:00:16.682 --> 00:00:18.183
Det er derfor jeg trenger fentanyl
00:00:18.309 --> 00:00:20.185
hundre mikrogram Kan du hjelpe meg eller ikke
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Det er ikke å hjelpe
00:00:21.353 --> 00:00:23.188
Det verste jeg kan gjøre er å gi etter for trangen din
00:00:26.065 --> 00:00:27.776
Hva
00:00:27.086 --> 00:00:29.153
Du så tatoveringen min
00:00:30.154 --> 00:00:31.196
Ja
00:00:31.028 --> 00:00:32.948
Og nå straffer du meg
00:00:33.996 --> 00:00:35.002
Du vil det skal gjøre vondt Jeg behandler deg profesjonelt
00:00:35.284 --> 00:00:37.001
I så fall ville jeg ikke hatt så store smerter
00:00:37.161 --> 00:00:39.997
Beklager men jeg Gi meg det jævla dopet
00:00:39.121 --> 00:00:40.164
Kom igjen
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Wygląda czysto sucho i zdrowo
00:00:04.169 --> 00:00:05.462
Szyja mnie nawala
00:00:08.507 --> 00:00:09.925
Od jak dawna bierzesz
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Jakie to ma znaczenie
00:00:12.999 --> 00:00:14.346
Prawdopodobnie rozwinąłeś tolerancję na leki przeciwbólowe
00:00:14.043 --> 00:00:16.598
A teraz jak ich potrzebujesz nie działają
00:00:16.682 --> 00:00:18.183
Muszę dostać fenatyl
00:00:18.309 --> 00:00:20.185
Sto mikrogramów Pomożesz mi czy nie
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
To żadna pomoc
00:00:21.353 --> 00:00:23.188
Najgorsze co mogę zrobić to zaspokoić twój nałóg
00:00:26.065 --> 00:00:27.776
Co
00:00:27.086 --> 00:00:29.153
Widziałaś mój tatuaż
00:00:30.154 --> 00:00:31.196
Tak
00:00:31.028 --> 00:00:32.948
A teraz mnie każesz
00:00:33.996 --> 00:00:35.002
Chcesz żeby bolało Leczę cię jak profesjonalistka
00:00:35.284 --> 00:00:37.001
Jeśli by tak było to bym nie cierpiał
00:00:37.161 --> 00:00:39.997
Przykro mi ale Daj mi te cholerne leki
00:00:39.121 --> 00:00:40.164
No już
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Está limpo seco e saudável
00:00:04.169 --> 00:00:05.462
Meu pescoço está me matando
00:00:08.507 --> 00:00:09.925
Há quanto tempo usa
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
O que isso tem a ver com qualquer coisa
00:00:12.999 --> 00:00:14.346
Você provavelmente desenvolveu tolerância a analgésicos
00:00:14.043 --> 00:00:16.598
E agora que precisa não podem ajudá lo
00:00:16.682 --> 00:00:18.183
Por isso preciso de fentanila
00:00:18.309 --> 00:00:20.185
cem microgramas Vai me ajudar ou não
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Isso não vai ajudar
00:00:21.353 --> 00:00:23.188
A pior coisa a fazer é alimentar seu vício
00:00:26.065 --> 00:00:27.776
O quê
00:00:27.086 --> 00:00:29.153
Viu minha tatuagem
00:00:30.154 --> 00:00:31.196
Sim
00:00:31.028 --> 00:00:32.948
E agora está me punindo
00:00:33.996 --> 00:00:35.002
Quer que doa Estou tratando o profissionalmente
00:00:35.284 --> 00:00:37.001
Se estivesse não doeria tanto
00:00:37.161 --> 00:00:39.997
Sinto muito mas não vou Só me dê o maldito remédio
00:00:39.121 --> 00:00:40.164
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Рана чистая сухая и в порядке
00:00:04.169 --> 00:00:05.462
Шея ужасно болит
00:00:08.507 --> 00:00:09.925
Давно употребляете
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Это тут вообще при чём
00:00:12.999 --> 00:00:14.346
У вас толерантность к обезболивающим
00:00:14.043 --> 00:00:16.598
Они вам нужны но не подействуют
00:00:16.682 --> 00:00:18.183
Поэтому нужен фентанил
00:00:18.309 --> 00:00:20.185
100 микрограмм Поможешь
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Это не помощь
00:00:21.353 --> 00:00:23.188
Поддержание зависимости худшее что я могу сделать
00:00:26.065 --> 00:00:27.776
Что
00:00:27.086 --> 00:00:29.153
Ты видела мое тату
00:00:30.154 --> 00:00:31.196
Да
00:00:31.028 --> 00:00:32.948
И наказываешь меня
00:00:33.996 --> 00:00:35.002
Желаешь мне боли Это профессиональный подход
00:00:35.284 --> 00:00:37.001
Веди ты себя как профессионал мне бы не было так больно
00:00:37.161 --> 00:00:39.997
Извините но Дай мне чертов наркотик
00:00:39.121 --> 00:00:40.164
Ну же
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Se ve limpio seco y saludable
00:00:04.129 --> 00:00:05.171
El cuello me está matando
00:00:08.341 --> 00:00:09.676
Cuánto tiempo llevas consumiendo
00:00:09.843 --> 00:00:11.761
EXHALA Y eso qué tiene que ver
00:00:11.845 --> 00:00:14.018
Es probable que hayas desarrollado tolerancia a los analgésicos
00:00:14.043 --> 00:00:16.266
Y ahora que de verdad los necesitas no te hacen nada
00:00:16.683 --> 00:00:18.768
Por eso necesito fentanilo 100 microgramos
00:00:18.852 --> 00:00:20.998
Me vas a ayudar o no
00:00:20.145 --> 00:00:21.187
Eso no sería ayudarte
00:00:21.354 --> 00:00:23.998
Lo peor que podría hacer por ti es fomentar tu hábito
00:00:24.044 --> 00:00:25.942
RISA BURLONA
00:00:26.526 --> 00:00:27.694
Qué
00:00:27.777 --> 00:00:29.999
Ya has visto mi tatuaje
00:00:30.029 --> 00:00:31.001
Sí
00:00:31.489 --> 00:00:32.866
Y ahora me estás castigando
00:00:33.116 --> 00:00:35.999
Quieres que me duela Te estoy tratando profesionalmente
00:00:35.016 --> 00:00:36.953
Si eso fuera cierto no me dolería tanto
00:00:37.001 --> 00:00:38.872
Lo siento pero no Dame las malditas drogas
00:00:38.997 --> 00:00:40.001
Venga
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Det ser rent torrt och friskt ut
00:00:04.169 --> 00:00:05.462
Min nacke dödar mig
00:00:08.507 --> 00:00:09.925
Hur länge har du använt
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Vad har det att göra med nåt
00:00:12.999 --> 00:00:14.346
Du har antagligen byggt upp en tolerans mot smärtstillande
00:00:14.043 --> 00:00:16.598
Och nu när du verkligen behöver dem är de inte där för dig
00:00:16.682 --> 00:00:18.183
Det är därför jag behöver fentanyl
00:00:18.309 --> 00:00:20.185
hundra mikrogram Kan du hjälpa mig
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Det skulle inte hjälpa
00:00:21.353 --> 00:00:23.188
Det värsta jag kan göra för dig är att mata ditt beroende
00:00:26.065 --> 00:00:27.776
Va
00:00:27.086 --> 00:00:29.153
Du såg min tatuering
00:00:30.154 --> 00:00:31.196
Ja
00:00:31.028 --> 00:00:32.948
Och nu straffar du mig
00:00:33.996 --> 00:00:35.002
Du vill att det här gör ont Jag behandlar dig professionellt
00:00:35.284 --> 00:00:37.001
Om du behandlade mig professionellt hade jag inte varit i så svår smärta
00:00:37.161 --> 00:00:39.997
Jag är ledsen men jag kommer inte Ge mig bara de jävla drogerna
00:00:39.121 --> 00:00:40.164
Kom igen
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Temiz kuru ve sağlıklı görünüyor
00:00:04.169 --> 00:00:05.462
Boynum beni öldürüyor
00:00:08.507 --> 00:00:09.925
Ne zamandan beri kullanıyorsun
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Bunun konuyla ne alakası var
00:00:12.999 --> 00:00:14.346
Muhtemelen ağrı kesicilere karşı tolerans geliştirmişsin
00:00:14.043 --> 00:00:16.598
Şimdi onlara asıl ihtiyaç duyduğun zamanda yanında yoklar
00:00:16.682 --> 00:00:18.183
O yüzden fentanil lazım bana
00:00:18.309 --> 00:00:20.185
Yüz mikrogram Bana yardım edecek misin etmeyecek misin
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Bu yardım etmek olmazdı
00:00:21.353 --> 00:00:23.188
Sana yapabileceğim en büyük kötülük bağımlılığını desteklemek
00:00:26.065 --> 00:00:27.776
Ne
00:00:27.086 --> 00:00:29.153
Dövmemi görmüşsün
00:00:30.154 --> 00:00:31.196
Evet
00:00:31.028 --> 00:00:32.948
Şimdi de beni cezalandırıyorsun
00:00:33.996 --> 00:00:35.002
Canımı yaksın istiyorsun Seni profesyonelce tedavi ediyorum
00:00:35.284 --> 00:00:37.001
Profesyonelce tedavi etseydin bu kadar acı çekmezdim
00:00:37.161 --> 00:00:39.997
Üzgünüm ama Ver şu lanet ilaçları
00:00:39.121 --> 00:00:40.164
Hadi
Available in 19 languages
Duration
41 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:15:55
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
8
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.