To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's nota causal relationship.Lying and shootings. Lying doesn't cause shootings,otherwise, every timesomeone lied... Her pulse pressureis narrow. Wait, what does that mean? She's dying. Page Melendez. Stat
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
It's not a causal relationship Lying and shootings
00:00:03.836 --> 00:00:06.088
Lying doesn't cause shootings otherwise every time someone lied
00:00:06.171 --> 00:00:07.631
MACHINE BEEPING RAPIDLY
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
Her pulse pressure is narrow
00:00:10.217 --> 00:00:11.051
Wait what does that mean
00:00:11.677 --> 00:00:12.072
She's dying
00:00:13.262 --> 00:00:14.471
Page Melendez Stat
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
ليست علاقة سببية الكذب وحوادث إطلاق الرصاص
00:00:03.836 --> 00:00:06.463
الكذب لا يسبب حوادث إطلاق الرصاص وإلا في كل مرة يكذب بها أحد
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
ضغط نبضها منخفض
00:00:10.217 --> 00:00:11.051
مهلا ماذا يعني ذلك
00:00:11.594 --> 00:00:12.072
إنها تحتضر
00:00:13.262 --> 00:00:14.043
استدعي ميلنديز الإحصائيات
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
这不是因果关系 说谎和枪击
00:00:03.836 --> 00:00:06.463
说谎不会导致枪击 否则 每次有人说谎
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
她的脉压变低了
00:00:10.217 --> 00:00:11.468
等会 那是什么意思
00:00:11.552 --> 00:00:12.072
她快死了
00:00:13.022 --> 00:00:14.388
马上呼叫梅伦德斯
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Der er ikke en årsagssammenhæng Løgn og skyderi
00:00:03.836 --> 00:00:06.463
Løgn medfører ikke skyderi ellers ville der hver gang en løj
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
Hendes pulstryk er nedsat
00:00:10.217 --> 00:00:11.468
Hvad betyder det
00:00:11.552 --> 00:00:12.072
Hun er ved at dø
00:00:13.022 --> 00:00:14.388
Tilkald Melendez Straks
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Er is geen causale relatie tussen liegen en schietpartijen
00:00:03.836 --> 00:00:06.463
Liegen leidt niet tot schietpartijen anders zou als iemand liegt
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
Haar bloeddruk is laag
00:00:10.217 --> 00:00:11.051
Wat betekent dat
00:00:11.594 --> 00:00:12.072
Ze sterft
00:00:13.262 --> 00:00:14.043
Roep Melendez Snel
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Valehtelun ja ampumisen välillä ei ole syy yhteyttä
00:00:03.836 --> 00:00:06.463
Valehtelu ei aiheuta ampumista Muuten joka kerta kun joku
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
Pulssipaine on alhainen
00:00:10.217 --> 00:00:11.468
Mitä se tarkoittaa
00:00:11.552 --> 00:00:12.072
Hän tekee kuolemaa
00:00:13.022 --> 00:00:14.388
Kutsu Melendez Heti
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Pas de lien causal entre mentir et les tirs
00:00:04.128 --> 00:00:07.059
Mentir ne cause pas de tirs sinon dès qu'on mentirait
00:00:08.257 --> 00:00:10.176
La pression pulsée est basse
00:00:10.426 --> 00:00:11.552
Ca veut dire quoi
00:00:11.844 --> 00:00:13.179
Elle meurt
00:00:13.387 --> 00:00:15.389
Appelez Melendez Vite
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Es besteht keine kausale Verbindung zwischen Lügen und Schießereien
00:00:04.001 --> 00:00:06.547
Lügen bezwecken keine Schießereien sonst würde jedes Mal wenn
00:00:08.382 --> 00:00:10.003
Ihr Pulsdruck ist knapp
00:00:10.384 --> 00:00:11.677
Moment was bedeutet das
00:00:12.052 --> 00:00:13.137
Sie stirbt
00:00:13.022 --> 00:00:14.346
Rufen Sie Melendez Sofort
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
זה לא קשר סיבתי שקר וירי
00:00:03.836 --> 00:00:06.463
שקר לא גורם לירי אחרת כל פעם שמישהו משקר
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
לחץ הדופק שלה צר
00:00:10.217 --> 00:00:11.468
חכה מה זאת אומרת
00:00:11.552 --> 00:00:12.072
היא גוססת
00:00:13.022 --> 00:00:14.388
תקראו למלנדז מיד
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Itu bukan hubungan sebab akibat Dusta dan penembakan
00:00:03.836 --> 00:00:06.463
Dusta tidak menyebabkan penembakan jika tidak tiap kali orang berdusta
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
Tekanan nadinya sempit
00:00:10.217 --> 00:00:11.468
Tunggu apa maksudnya itu
00:00:11.552 --> 00:00:12.072
Dia sekarat
00:00:13.022 --> 00:00:14.388
Panggil Melendez Cepat
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Non c'è una relazione causa effetto Mentire e sparare
00:00:03.836 --> 00:00:06.463
Mentire non causa sparatorie altrimenti ogni volta che qualcuno
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
La pulsazione è bassa
00:00:10.217 --> 00:00:11.468
Aspetti cosa vuol dire
00:00:11.552 --> 00:00:12.072
Sta morendo
00:00:13.022 --> 00:00:14.388
Chiami Melendez Ora
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
인과관계가 아닙니다 거짓말과 총격 말입니다
00:00:03.836 --> 00:00:06.463
거짓말은 총격을 유발하지 않습니다 그렇다면 거짓말할 때마다
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
맥압이 떨어졌습니다
00:00:10.217 --> 00:00:11.468
그게 무슨 뜻이에요
00:00:11.552 --> 00:00:12.072
죽어가고 있습니다
00:00:13.022 --> 00:00:14.388
멜렌데스 선생님 즉시 호출하십시오
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Det er ikke et kausalt forhold Løgn og skyting
00:00:03.836 --> 00:00:06.463
Løgn forårsaker ikke skyting for da hadde alle løgner
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
Pulsen hennes er svak
00:00:10.217 --> 00:00:11.468
Vent hva betyr det
00:00:11.552 --> 00:00:12.072
Hun er døende
00:00:13.022 --> 00:00:14.388
Tilkall Melendez Nå
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Nie ma związku przyczynowego Między kłamstwem a strzelaniną
00:00:03.836 --> 00:00:06.463
Kłamstwo nie prowadzi do strzelanin bo gdyby tak było każde kłamstwo
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
Ma niski puls
00:00:10.217 --> 00:00:11.468
Co to znaczy
00:00:11.552 --> 00:00:12.072
Umiera
00:00:13.022 --> 00:00:14.388
Poinformuj Melendeza Już
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Não é uma relação causal Mentiras e tiros
00:00:03.836 --> 00:00:06.463
Mentir não provoca tiros senão sempre que alguém mentisse
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
A pressão de pulso está estreita
00:00:10.217 --> 00:00:11.468
O que isso significa
00:00:11.552 --> 00:00:12.072
Ela está morrendo
00:00:13.022 --> 00:00:14.388
Bipe o Melendez Agora
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Это не причинная связь Ложь и выстрелы
00:00:03.836 --> 00:00:06.463
Ложь не приводит к стрельбе иначе при всякой лжи
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
Пульсовое давление низкое
00:00:10.217 --> 00:00:11.468
Стоп что это значит
00:00:11.552 --> 00:00:12.072
Она умирает
00:00:13.022 --> 00:00:14.388
Вызовите Мелендеса Срочно
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
No hay relación causal Mentiras y tiroteos
00:00:03.836 --> 00:00:06.088
Mentir no provoca tiroteos Si fuera así cada vez que alguien mintiera
00:00:06.172 --> 00:00:07.059
MONITOR PITANDO RÁPIDAMENTE
00:00:08.216 --> 00:00:10.001
Tiene el pulso muy débil
00:00:10.218 --> 00:00:11.051
Espera qué significa eso
00:00:11.677 --> 00:00:12.072
Se está muriendo
00:00:13.262 --> 00:00:14.043
Llame a Melendez Ya
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Det är inget orsakssammanband Lögner och skottlossningar
00:00:03.836 --> 00:00:06.463
Ljuga orsakar inte skottlossningar i så fall varje gång någon ljög
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
Hennes pulstryck är trångt
00:00:10.217 --> 00:00:11.468
Vad betyder det
00:00:11.552 --> 00:00:12.072
Hon är döende
00:00:13.022 --> 00:00:14.388
Anropa Melendez Omedelbart
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Arada nedensel ilişki yok Yalan söylemek ve saldırı
00:00:03.836 --> 00:00:06.463
Yalan söylemek saldırıya yol açmaz Öyle olsa her yalan söylendiğinde
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
Nabız basıncı daraldı
00:00:10.217 --> 00:00:11.468
Bekle bu da ne demek
00:00:11.552 --> 00:00:12.072
Kız ölüyor
00:00:13.022 --> 00:00:14.388
Melendez'i çağırın hemen
Available in 19 languages
Duration
16 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:28:48
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
8
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.