To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Lucy has a post-op infectionof unknown origin. Infusing 900 milligramsof clindamycin. It's terrible, isn't it? Yes, it is. Have you been changingyour dressing? Every day. Soaking itin clean, warm water?Yes. Taking your antibiotics,one pill, three times a day? That's a no. Lucy, I know I gave youa scrip for antibiotics, along with onefor pain meds. Why haven't you beentaking your antibiotics? Did you have a bad reactionto them, or... I never filledmy prescription. I didn't thinkit was necessaryuntil it got really bad, and then I was too weakto go myself, and I didn't have anyoneto pick it up for me. Okay. Mystery solved. I'm sorry.I know it was stupid. Very stupid. ♪♪
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.831
Lucy has a post op infection of unknown origin
00:00:03.009 --> 00:00:06.558
Infusing 900 milligrams of clindamycin
00:00:06.627 --> 00:00:07.593
It's terrible isn't it
00:00:08.663 --> 00:00:09.733
Yes it is
00:00:09.802 --> 00:00:10.976
Have you been changing your dressing
00:00:11.045 --> 00:00:12.115
Every day
00:00:12.184 --> 00:00:14.048
Soaking it in clean warm water Yes
00:00:14.117 --> 00:00:16.223
Taking your antibiotics one pill three times a day
00:00:17.707 --> 00:00:18.742
That's a no
00:00:18.811 --> 00:00:20.261
INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P A
00:00:20.033 --> 00:00:23.001
Lucy I know I gave you a scrip for antibiotics
00:00:23.016 --> 00:00:24.196
along with one for pain meds
00:00:24.265 --> 00:00:25.611
Why haven't you been taking your antibiotics
00:00:27.441 --> 00:00:29.615
Did you have a bad reaction to them or
00:00:31.001 --> 00:00:34.137
I never filled my prescription
00:00:34.206 --> 00:00:37.244
I didn't think it was necessary until it got really bad
00:00:37.313 --> 00:00:39.591
and then I was too weak to go myself
00:00:39.066 --> 00:00:41.696
and I didn't have anyone to pick it up for me
00:00:41.765 --> 00:00:43.215
Okay Mystery solved
00:00:45.769 --> 00:00:48.185
I'm sorry I know it was stupid
00:00:48.255 --> 00:00:49.601
Very stupid
00:00:49.067 --> 00:00:51.998
00:00:51.001 --> 00:00:53.003
CHATTER
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
تعاني لوسي من التهاب ما بعد الجراحة غير محدد المصدر
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
أعطيها 900 ملغ من الـ كلينداميسين
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
الأمر مريع أليس كذلك
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
أجل
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
كنت تغيرين على الجرح
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
يوميا
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
تنقعينه بالماء الدافئ أجل
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
تتناولين المضادات الحيوية حبة ثلاث مرات يوميا
00:00:17.035 --> 00:00:18.392
هذا لا
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
لوسي أعرف أنني أعطيتك وصفة للمضادات الحيوية
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
مع وصفة لأدوية الألم
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
لماذا لم تأخذي دواء مضادات الإلتهاب
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
هل عانيت من حساسية عليها أو
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
لم أشتر الدواء
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
لم أعتقد أن الأمر مهم إلى أن ساء الأمر
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
بعدها أصبحت ضعيفة لأذهب بنفسي
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
ولم يكن لدي من يذهب ليحضرها لي
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
حسنا تم حل اللغز
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
أنا آسفة أعلم أن هذا غباء
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
غباء كبير
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
露西出现原因不明的术后感染
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
注射900毫克克林霉素
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
很糟糕 对吧
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
是的
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
你有没有坚持换敷料
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
每天都换
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
浸泡在干净的温水里 是的
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
服用抗生素 每日三次 每次一片
00:00:17.035 --> 00:00:18.392
看来是没有
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
露西 我记得我给你开了抗生素处方
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
还有止痛药处方
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
为什么你没坚持服用抗生素
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
你有不良反应 还是
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
我一直都没有去取药
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
我觉得没必要 直到病情恶化
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
后来我身体虚弱到无法自己去取药了
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
也没有人帮我取药
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
很好 谜团解开了
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
抱歉 我知道这样很蠢
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
非常蠢
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Lucy har en efteroperationsinfektion af ukendt oprindelse
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
Giv 900 milligram clindamycin
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
Det er slemt ikke
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
Ja det er
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
Har du skiftet din forbinding
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
Hver dag
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
Lagt den i blød i klart varmt vand Ja
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
Taget din antibiotika en pille tre gange dagligt
00:00:17.035 --> 00:00:18.392
Det er et nej
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
Lucy jeg ved jeg gav dig en recept på antibiotika
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
sammen med de smertestillende
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
Hvorfor har du ikke taget dem
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
Reagerede du dårligt på dem eller
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
Jeg brugte aldrig recepten
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
Jeg troede ikke det var nødvendigt før det blev rigtig slemt
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
og så var jeg for svag til selv at hente dem
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
og jeg kendte ingen der kunne hente dem for mig
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
Okay mysteriet er løst
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
Undskyld Jeg ved det var dumt
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
Meget dumt
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Lucy heeft een onbekende postoperatieve infectie
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
Negenhonderd milligram clindamycine toedienen
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
Vreselijk niet
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
Ja inderdaad
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
Heb je het verband vervangen
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
Dagelijks
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
En in schoon warm water gesopt Ja
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
Heb je je antibiotica genomen één pil drie keer per dag
00:00:17.035 --> 00:00:18.392
Dat niet
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
Lucy ik gaf je een recept voor antibiotica
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
en eentje voor pijnstillers
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
Waarom heb je je antibiotica niet genomen
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
Reageerde je er slecht op of
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
Ik heb ze nooit opgehaald
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
Ik vond het niet nodig totdat het erg slecht zou gaan
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
toen was ik te zwak om zelf te gaan
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
en had ik niemand die ze voor me kon ophalen
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
Raadsel opgelost
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
Het spijt me Dat was stom van me
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
Erg stom
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Lucylla on leikkauksen jälkeinen tulehdus tuntemattomasta lähteestä
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
Annan 900 mg tä klindamysiiniä
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
Kamalaa eikö
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
Kyllä on
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
Oletko vaihtanut siteet
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
Joka päivä
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
Liottanut lämpimässä vedessä Kyllä
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
Ottanut antibiootit pillerin kolmasti päivässä
00:00:17.035 --> 00:00:18.392
En
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
Annoin sinulle antibioottireseptin
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
särkylääkkeiden kanssa
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
Mikset ole ottanut antibiootteja
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
Reagoitko niihin huonosti
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
En käynyt hakemassa niitä
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
Ajattelin etteivät ne ole tarpeen ennen kuin tilanne pahenee
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
Sitten olin liian heikko hakemaan itse
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
eikä ollut ketään joka olisi hakenut ne minulle
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
Mysteeri ratkaistu
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
Anteeksi Tiedän että se oli tyhmää
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
Todella tyhmää
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Infection postop d'origine inconnue
00:00:03.836 --> 00:00:05.088
900 mg de clindamycine
00:00:06.714 --> 00:00:08.632
C'est très infecté hein
00:00:08.841 --> 00:00:10.926
Oui Vous changez le pansement
00:00:11.176 --> 00:00:13.888
Tous les jours Nettoyé à l'eau propre
00:00:14.096 --> 00:00:16.849
Vous prenez les antibiotiques 3 fois par jour
00:00:17.725 --> 00:00:19.001
Ca veut dire non
00:00:20.269 --> 00:00:23.772
Vous aviez une ordonnance d'antibiotiques et d'antalgiques
00:00:23.981 --> 00:00:26.999
Pourquoi ne les avez vous pas pris
00:00:27.234 --> 00:00:29.612
Vous avez fait une réaction
00:00:30.946 --> 00:00:33.741
Je ne suis pas allée chercher les médicaments
00:00:34.491 --> 00:00:36.001
Ca me semblait inutile
00:00:36.327 --> 00:00:39.622
et quand j'ai eu mal j'étais trop faible pour y aller
00:00:39.083 --> 00:00:41.999
Je n'avais personne à qui demander
00:00:42.499 --> 00:00:44.767
Mystère résolu
00:00:45.092 --> 00:00:47.963
Désolée je sais que c'était idiot
00:00:48.213 --> 00:00:49.131
Vraiment idiot
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Lucy hat eine postoperative Infektion von unbekannter Herkunft
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
Ich gebe eine Infusion von 900 Milligramm Clindamycin
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
Das ist übel oder
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
Ja ist es
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
Haben Sie Ihren Verband gewechselt
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
Jeden Tag
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
Ihn in sauberes Warmwasser getaucht Ja
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
Nehmen Sie Ihre Antibiotika dreimal am Tag eine Tablette
00:00:17.035 --> 00:00:18.392
Das heißt Nein
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
Lucy ich habe Ihnen ein Rezept für Antibiotika gegeben
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
und eins für Schmerztabletten
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
Warum haben Sie die nicht genommen
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
Haben Sie sie nicht vertragen oder
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
Ich habe mein Rezept nie abgeholt
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
Ich hielt es nicht für nötig bis es wirklich übel wurde
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
und dann war ich zu schwach um selbst zu gehen
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
und ich hatte niemanden der sie mir besorgen konnte
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
Rätsel gelöst
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
Tut mir leid Ich weiß es war dumm
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
Sehr dumm
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
לוסי סובלת מזיהום שלאחר ניתוח ממקור בלתי ידוע
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
נותנת עירוי של 900 מ ג של קלינדמיצין
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
זה נורא נכון
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
כן זה נורא
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
את מחליפה תחבושת
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
כל יום
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
משרה אותה במים חמים ונקיים כן
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
נוטלת אנטיביוטיקה כדור אחד שלוש פעמים ביום
00:00:17.035 --> 00:00:18.392
זה לא
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
לוסי אני יודע שנתתי לך מרשם לאנטיביוטיקה
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
עם מרשם למשככי כאבים
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
למה את לא לוקחת אנטיביוטיקה
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
הייתה לך תגובה רעה אליה או
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
מעולם לא לקחתי את המרשם
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
לא חשבתי שזה הכרחי עד שזה נעשה ממש גרוע
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
ואז הייתי חלשה מדי ללכת בעצמי
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
ולא היה לי איש שיביא לי את התרופות
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
טוב נפתרה התעלומה
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
אני מצטערת אני יודעת שזה היה מטופש
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
מטופש מאוד
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Ada infeksi tanpa sebab pascaoperasi pada Lucy
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
Memasukkan 900 milligram clindamycin
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
Buruk sekali bukan
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
Ya
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
Perbanmu sudah kau ganti
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
Tiap hari
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
Direndam air hangat bersih Ya
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
Makan satu pil antibiotik tiga kali sehari
00:00:17.035 --> 00:00:18.392
Itu tidak
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
Lucy aku tahu aku beri resep antibiotik
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
bersama dengan pereda sakit
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
Kenapa antibiotiknya tak kau makan
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
Apakah bereaksi buruk terhadapmu atau
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
Aku tak pernah menebus resepnya
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
Kupikir itu tak perlu sampai benar benar memburuk
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
lalu aku terlalu lemah untuk pergi sendiri
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
dan tak ada orang yang bisa ambilkan obat untukku
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
Baik misteri sudah terpecahkan
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
Maaf Aku tahu itu bodoh
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
Amat bodoh
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Lucy ha un'infezione postoperatoria di origine sconosciuta
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
La trattiamo con 900 milligrammi di clindamicina
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
È terribile vero
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
Sì lo è
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
Ha cambiato le garze
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
Ogni giorno
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
Si è lavata con acqua tiepida Sì
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
Ha preso una compressa di antibiotico tre volte al giorno
00:00:17.035 --> 00:00:18.392
Quello è un no
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
Lucy le avevo prescritto degli antibiotici
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
insieme agli antidolorifici
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
Perché non ha preso gli antibiotici
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
Ha avuto effetti collaterali o
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
Non ho mai ritirato i farmaci
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
Non pensavo fossero necessari finché non è arrivata l'infezione
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
e a quel punto ero troppo debole per andare a comprarli
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
e non c'era nessuno che potesse farlo per me
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
Bene mistero risolto
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
Scusate So che è stato stupido
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
Molto stupido
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
루시는 수술 후 원인 불명의 감염이에요
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
클린다마이신 900mg 투여했어요
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
끔찍하죠
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
그렇군요
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
붕대 갈아주셨어요
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
매일요
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
깨끗한 온수로 씻으셨어요 네
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
하루에 세 번 항생제 복용하셨어요
00:00:17.035 --> 00:00:18.392
아니군요
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
루시 항생제와 진통제
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
처방해 드렸잖아요
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
왜 복용 안 하셨어요
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
부작용 같은 게 있었나요
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
약을 아예 안 탔어요
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
안 심각하면 필요 없다고 생각했는데
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
몸이 너무 약해져서 혼자는 못 가게 됐고
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
대신 타다줄 사람도 없었어요
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
수수께끼가 풀렸군
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
죄송해요 제가 멍청했어요
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
아주 멍청했죠
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Lucy har en postoperativ infeksjon med ukjent opprinnelse
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
Tilfører 900 milligram klindamycin
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
Det er grusomt er det ikke
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
Ja det er det
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
Har du skiftet bandasjen
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
Hver dag
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
Vasker det i rent varmt vann Ja
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
Tar antibiotikaene dine én pille tre ganger daglig
00:00:17.035 --> 00:00:18.392
Det blir et nei
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
Lucy jeg vet jeg gav deg resept for antibiotika
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
sammen med en for smertestillende
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
Hvorfor har du ikke tatt den
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
Hadde du en dårlig reaksjon eller
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
Jeg brukte aldri resepten
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
Jeg trodde ikke det var nødvendig før det ble virkelig ille
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
og da var jeg for svak til å gå selv
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
og jeg hadde ingen til å gjøre det for meg
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
Mysteriet er løst
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
Unnskyld jeg vet det var dumt
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
Veldig dumt
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
To pooperacyjne zakażenie nieznanego pochodzenia
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
Podaję 900 miligramów clindamyciny
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
Okropne prawda
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
Tak
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
Przebierała się pani
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
Codziennie
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
Moczyła w czystej ciepłej wodzie Tak
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
Brała antybiotyki trzy razy dziennie
00:00:17.035 --> 00:00:18.392
To chyba nie
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
Dałem pani receptę na antybiotyki
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
i leki przeciwbólowe
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
Dlaczego ich pani nie brała
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
Źle pani na nie zareagowała czy
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
Nie wykupiłam recepty
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
Myślałam że to niepotrzebne aż zrobiło się źle
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
i nie mogłam już sama wstać
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
a nie miał kto pójść za mnie
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
No dobrze zagadka rozwiązana
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
Przepraszam Wiem że to było głupie
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
Bardzo
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Lucy está com uma infecção pós operatória de origem desconhecida
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
Infusão de 900 miligramas de clindamicina
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
Está terrível não é
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
Sim está
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
Tem trocado o curativo
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
Todos os dias
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
Põe de molho em água limpa e morna Sim
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
Toma os antibióticos três comprimidos por dia
00:00:17.035 --> 00:00:18.392
Já vi que não
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
Lucy sei que te dei uma receita para antibióticos
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
junto com a dos analgésicos
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
Por que não tomou os antibióticos
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
Teve alguma reação a eles ou
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
Nunca peguei os remédios
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
Não achei que eram necessários Então piorei muito
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
e aí fiquei fraca demais para buscá los
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
e ninguém podia pegá los para mim
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
Pronto Mistério resolvido
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
Desculpe Sei que foi burrice
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
Muita burrice
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
У Люси послеоперационная инфекция непонятного происхождения
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
Девятьсот мг Клиндамицина
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
Ужасно правда
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
Да уж
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
Вы меняли повязку
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
Каждый день
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
Смачивали теплой чистой водой Да
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
Принимали антибиотики одна таблетка трижды в день
00:00:17.035 --> 00:00:18.392
Значит нет
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
Люси я выписывал вам антибиотики
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
вместе с обезболивающими
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
Почему вы их не пили
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
У вас была на них реакция или
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
Я их вообще не купила
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
Не думала что они нужны пока не стало слишком плохо
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
а потом не смогла пойти сама
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
и попросить некого было
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
Ясно загадка решена
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
Извините Знаю это было глупо
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
Очень глупо
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
DRA REZNICK Lucy tiene una infección posoperatoria de origen desconocido
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
Perfusión de 900 miligramos de clindamicina
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
Está muy mal verdad
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
Pues sí
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
Te has cambiado el vendaje
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
A diario
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
Lo has remojado en agua limpia y tibia Sí
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
Has tomado los antibióticos una pastilla tres veces al día
00:00:17.558 --> 00:00:18.434
Eso no
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
Lucy sé que te di una receta de antibióticos
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
además de la de analgésicos
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
Por qué no te has tomado los antibióticos
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
Tuviste una reacción adversa o
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
No llegué a comprar las pastillas
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
No pensé que fuera necesario hasta que me puse muy mal
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
y entonces estaba demasiado débil para ir yo misma
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
y no tenía a nadie que lo recogiera
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
Vale misterio resuelto
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
Lo siento Sé que fue una estupidez
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
Y tanto
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Lucy har en postoperativ infektion av okänt ursprung
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
Ge 900 mg klindamycin intravenöst
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
Det är hemskt eller hur
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
Ja det är det
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
Har du bytt förband
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
Varje dag
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
Blött det i rent varmt vatten Ja
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
Har du tagit din antibiotika en tablett tre gånger dagligen
00:00:17.035 --> 00:00:18.392
Det är ett nej
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
Lucy jag vet att jag gav dig en ordination för antibiotika
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
och en för smärtstillande
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
Varför har du inte tagit din antibiotika
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
Reagerade kroppen mot den eller
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
Jag tog inte ut antibiotikan
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
Jag trodde inte att det behövdes förrän det blev väldigt illa
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
och då var jag för svag för att gå själv
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
och jag hade ingen som kunde hämta den åt mig
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
Jaha mysteriet är löst
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
Förlåt Jag vet att det var dumt
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
Väldigt dumt
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Lucy'nin kaynağı belli olmayan bir post op enfeksiyonu var
00:00:03.711 --> 00:00:06.999
900 miligramlık klindamisin veriyorum
00:00:06.505 --> 00:00:07.673
Berbat durumda değil mi
00:00:08.549 --> 00:00:09.592
Evet öyle
00:00:09.675 --> 00:00:10.968
Pansumanını değiştiriyor muydun
00:00:11.052 --> 00:00:12.999
Her gün
00:00:12.178 --> 00:00:14.013
Temiz ılık suyla yıkıyor muydun Evet
00:00:14.096 --> 00:00:16.599
Antibiyotiklerini de alıyor muydun günce üç kez birer tablet
00:00:17.035 --> 00:00:18.392
Bu bir hayır dı
00:00:20.269 --> 00:00:23.998
Lucy sana ağrı kesicilerle beraber antibiyotik
00:00:23.105 --> 00:00:24.148
yazdığımı biliyorum
00:00:24.231 --> 00:00:25.441
Niye antibiyotiklerini almadın
00:00:27.318 --> 00:00:29.695
Onlara karşı kötü bir reaksiyon falan mı geçirdin
00:00:30.905 --> 00:00:32.782
Reçetemi hiç almadım ki
00:00:34.001 --> 00:00:37.003
Yara iyice kötüleşene kadar cidden gerekli olduklarını düşünmemiştim
00:00:37.161 --> 00:00:39.622
ve sonra da kendi kendime gidemeyecek kadar halsiz düştüm
00:00:39.705 --> 00:00:41.624
Bana onları alacak kimse de yoktu
00:00:41.707 --> 00:00:43.334
Pekâlâ gizem çözüldü
00:00:45.092 --> 00:00:48.997
Özür dilerim Aptallık ettiğimi biliyorum
00:00:48.013 --> 00:00:49.256
Büyük aptallık
Available in 19 languages
Duration
54 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:02:55
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
17
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.