To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
MAN:Shaun. Shaun, I've alreadyhad two iced coffees... Debbie. Hello, Debbie. Shaun...You flirtedwith Dr. Glassman. Oh, my God. 'Cause I have a new friend,and he needs one, too. I'm so sorry.SHAUN:Okay.Look, Dr. Glassman, Debbie's facial proportionsare close to optimal, okay,.38 verticaland.48 horizontal... I'm so sorry....so you should find herattractive. Thank you? Shaun...I'm so sorry. And I thinkyou're both Jewish. ♪♪ Tribal commonalityis highly conduciveto social bonding. ♪♪
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.484
MAN Shaun
00:00:02.553 --> 00:00:04.624
Shaun I've already had two iced coffees
00:00:04.693 --> 00:00:06.066
Debbie Hello Debbie
00:00:06.729 --> 00:00:08.087
Shaun You flirted with Dr Glassman
00:00:08.939 --> 00:00:09.905
Oh my God
00:00:11.251 --> 00:00:14.013
'Cause I have a new friend and he needs one too
00:00:14.001 --> 00:00:16.999
I'm so sorry SHAUN Okay Look Dr Glassman
00:00:16.118 --> 00:00:19.639
Debbie's facial proportions are close to optimal okay
00:00:19.708 --> 00:00:21.848
38 vertical and 48 horizontal
00:00:21.917 --> 00:00:22.987
I'm so sorry
00:00:23.001 --> 00:00:24.437
so you should find her attractive
00:00:24.506 --> 00:00:25.714
Thank you
00:00:25.783 --> 00:00:27.371
STAMMERING Shaun I'm so sorry
00:00:27.044 --> 00:00:29.269
And I think you're both Jewish
00:00:29.338 --> 00:00:31.513
00:00:31.582 --> 00:00:35.689
Tribal commonality is highly conducive to social bonding
00:00:35.758 --> 00:00:37.519
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
شون سبق وشربت كأسين من القهوة الباردة
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
ديبي مرحبا يا ديبي
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
لقد غازلت د غلاسمان يا إلهي
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
حصلت على صديق جديد وهو بحاجة لصديق آخر أيضا
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
أنا آسف جدا حسنا اسمع يا د غلاسمان
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
تقاسيم وجه ديبي قريبة من المثالية حسنا
00:00:18.935 --> 00:00:21.395
0 38 عامودي و0 48 أفقي
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
أنا آسف جدا لذا عليك أن تجدها جذابة
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
شكرا لك شون أنا آسف جدا
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
وأظن أن كلاكما يهودي
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
القبلية المشتركة تؤدي إلى التواصل الاجتماعي
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
肖恩 我已经喝了两杯冰咖啡了
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
黛比 你好
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
你和格拉斯曼医生调情了 天啊
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
因为我有新朋友了 他也需要一个
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
我很抱歉 好了 格拉斯曼医生
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
黛比的脸部比例接近完美 好吗
00:00:18.935 --> 00:00:21.395
纵向0 38 横向0 48
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
我很抱歉 所以你应该觉得她很有吸引力
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
谢谢 肖恩 我很抱歉
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
我认为你们俩都是犹太人
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
部落共性非常有利于社交联系
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Shaun Jeg har allerede drukket to kopper iskaffe
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
Debbie Hej Debbie
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
Du flirtede med dr Glassman Du godeste
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
Og jeg har en ny ven så han har også brug for en
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
Jeg er virkelig ked af det Okay hør dr Glassman
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
Debbies ansigtsproportioner er tæt på optimale okay
00:00:18.935 --> 00:00:21.395
0 38 vertikalt og 0 48 horisontalt
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
Jeg er virkelig ked af det Så du burde finde hende attraktiv
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
Tak Shaun jeg er ked af det
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
Og jeg tror at I begge er jødiske
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
Stammefællesskab bidrager til opbygning af venskab
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Shaun Ik heb al twee ijskoffies op
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
Debbie Hallo Debbie
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
Je flirtte met dr Glassman O mijn God
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
Ik heb een nieuwe vriend hij heeft er ook een nodig
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
Het spijt me Kijk dr Glassman
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
Debbies gezichtsverhoudingen zijn vrijwel optimaal goed
00:00:18.935 --> 00:00:21.395
Verticaal 0 38 en horizontaal 0 48
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
Het spijt me Je moet haar aantrekkelijk vinden
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
Dank je Shaun Het spijt me
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
Ik denk dat jullie allebei joods zijn
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
Stam gemeenschappelijkheid is erg bevorderlijk bij sociale banden
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Olen jo juonut kaksi jääkahvia
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
Päivää Debbie
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
Flirttailit tri Glassmanin kanssa Voi luoja
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
Minulla on uusi ystävä Hänkin tarvitsee sellaisen
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
Olen pahoillani Katso tri Glassman
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
Debbien kasvojen mittasuhteet ovat lähes optimaaliset
00:00:18.935 --> 00:00:21.395
Vertikaalisesti 0 38 ja horisontaalisesti 0 48
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
Olen pahoillani Hän on viehättävä
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
Kiitos Olen todella pahoillani
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
Olette kai molemmat juutalaisia
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
Heimoyhteys edistää sosiaalisten siteiden luomista
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Shaun j'ai déjà pris 2 cafés
00:00:03.669 --> 00:00:05.254
Bonjour Debbie
00:00:05.504 --> 00:00:08.799
Vous flirtez avec le Dr Glassman C'est pas vrai
00:00:09.425 --> 00:00:12.219
J'ai un nouvel ami il lui en faut un aussi
00:00:12.047 --> 00:00:15.999
Je suis désolé Regardez Dr Glassman
00:00:15.264 --> 00:00:17.035
Debbie a des proportions optimales
00:00:17.558 --> 00:00:20.394
0 38 à la verticale et 0 48 à l'horizontale
00:00:20.603 --> 00:00:23.105
Désolé Elle doit être attirante
00:00:23.314 --> 00:00:25.775
Merci Shaun Je suis désolé
00:00:26.999 --> 00:00:27.735
Vous êtes tous les 2 juifs
00:00:29.779 --> 00:00:31.489
Les points communs religieux
00:00:31.739 --> 00:00:34.003
favorisent les liens sociaux
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Shaun ich hatte bereits zwei Eiskaffee
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
Debbie Hallo Debbie
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
Sie haben mit Dr Glassman geflirtet Mein Gott
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
Ich habe einen neuen Freund und er braucht auch einen
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
Tut mir so leid Also gut
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
Debbies Gesichtsproportionen sind nahezu optimal
00:00:18.934 --> 00:00:21.395
Bei 0 38 vertikal und 0 48 horizontal
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
Das tut mir so leid Du solltest sie attraktiv finden
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
Danke Shaun Tut mir leid
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
Und ich glaube Sie sind beide jüdisch
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
Stammeszugehörigkeit erleichtert die soziale Bindung ungemein
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
שון כבר שתיתי שני אייס קפה
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
דבי שלום דבי
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
פלרטטת עם ד ר גלסמן אלוהים
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
אז יש לי חבר חדש וגם הוא צריך
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
אני כל כך מצטער תראה ד ר גלסמן
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
פרופורציות הפנים של דבי כמעט אופטימליות בסדר
00:00:18.935 --> 00:00:21.395
0 38 לאורך ו 0 48 לרוחב
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
אני כל כך מצטער אז אתה אמור למצוא אותה מושכת
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
תודה שון אני כל כך מצטער
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
ואני חושב ששניכם יהודים
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
רקע משותף תורם מאוד להתקשרות חברתית
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Shaun aku sudah minum dua es kopi
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
Halo Debbie
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
Kau menggoda dr Glassman Astaga
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
Aku punya teman baru dan dia juga perlu
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
Aku sungguh minta maaf Baik begini dr Glassman
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
proporsi wajah Debbie mendekati optimal
00:00:18.935 --> 00:00:21.395
Vertikal 0 38 dan horizontal 0 48
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
Aku sungguh minta maaf Seharusnya menurutmu dia menarik
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
Terima kasih Shaun Aku sungguh minta maaf
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
Dan juga menurutku kalian berdua orang Yahudi
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
Persamaan suku amat kondusif untuk ikatan sosial
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Shaun Shaun ho già preso due caffè freddi
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
Debbie Salve Debbie
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
Hai flirtato con il dottor Glassman Oddio
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
Io ho un nuovo amico e anche a lui ne serve uno
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
Sono mortificato Bene guardi dottor Glassman
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
le proporzioni facciali di Debbie sono vicine alla perfezione chiaro
00:00:18.935 --> 00:00:21.395
0 38 verticale e 0 48 orizzontale
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
Mi dispiace tanto Quindi dovrebbe trovarla attraente
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
Grazie Shaun Mi dispiace
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
E credo che siate entrambi ebrei
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
L'affinità tribale causa spesso legami sociali
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
숀 벌써 아이스 커피를 두 잔이나 마셨어
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
데비 안녕하십니까
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
원장님께 끼 부리셨죠 맙소사
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
전 친구가 생겼고 원장님도 친구가 필요합니다
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
정말 미안합니다 좋습니다 보십시오
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
데비의 얼굴 비율은 최적에 가깝습니다
00:00:18.935 --> 00:00:21.395
세로로 0 38 가로로 0 48이라서
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
정말 미안합니다 매력적일 겁니다
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
고마워요 숀 정말 미안합니다
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
제 생각엔 두 분 다 유대인입니다
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
종족이 같으면 사회적 유대가 잘 형성됩니다
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Shaun jeg har allerede drukket to iskaffe
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
Debbie Hei Debbie
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
Du flørtet med dr Glassman Herregud
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
Jeg har en ny venn han trenger også en
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
Jeg er så lei meg Hør dr Glassman
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
Ansiktsproporsjonene til Debbie er nesten optimale greit
00:00:18.935 --> 00:00:21.395
Vertikalt 0 38 og horisontalt 0 48
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
Beklager så mye Så du burde synes hun er pen
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
Takk Shaun Jeg er så lei meg
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
Og jeg tror dere begge er jødiske
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
Felles bakgrunn bidrar til å knytte sosiale bånd
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Shaun Piłem już dwie mrożone kawy
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
Debbie Cześć
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
Flirtowałaś z doktorem Glassmanem O Boże
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
Mam nowego przyjaciela i jemu też ktoś jest potrzebny
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
Przepraszam Doktorze Glassman
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
proporcje twarzy Debbie są prawie optymalne
00:00:18.935 --> 00:00:21.395
0 38 wertykalnie 0 48 horyzontalnie
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
Bardzo przepraszam Powinna ci się podobać
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
Dziękuję Shaun Przepraszam
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
I chyba oboje jesteście Żydami
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
Wspólnota plemienna wpływa na tworzenie więzi społecznych
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Shaun já bebi dois cafés gelados
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
Debbie Olá Debbie
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
Você flertou com o Dr Glassman Meu Deus
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
Fiz uma nova amizade e ele também precisa de uma
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
Lamento muito Certo veja Dr Glassman
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
as proporções faciais da Debbie estão próximas do ideal
00:00:18.935 --> 00:00:21.395
0 38 na vertical e 0 48 na horizontal
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
Lamento muito Então deve achá la bonita
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
Obrigada Shaun Lamento muito
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
Acho que vocês dois são judeus
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
A comunhão tribal tende a resultar na criação de laços sociais
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Шон я уже выпил два кофе
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
Привет Дебби
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
Ты заигрывала с доктором Глассманом Боже мой
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
У меня есть новый друг и ему тоже такой нужен
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
Извините Смотрите доктор Глассман
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
пропорции ее лица близки к оптимальным видите
00:00:18.935 --> 00:00:21.395
Почти что золотая середина
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
Извините И вы должны считать ее красивой
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
Спасибо Шон Извините
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
И вы оба евреи
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
Общинная близость очень способствует социальной связи
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
DR GLASSMAN Shaun ya me he tomado dos cafés helados
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
SHAUN Debbie Hola Debbie
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
Coqueteaste con el doctor Glassman Ay madre
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
Yo tengo un amigo nuevo y él también necesita uno
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
Cuánto lo siento Fíjate doctor Glassman
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
Las proporciones faciales de Debbie son casi óptimas lo ves
00:00:18.935 --> 00:00:21.395
0 38 vertical y 0 48 horizontal
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
Lo siento mucho Seguro que la encuentras atractiva
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
Gracias Shaun Lo siento mucho
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
Y creo que los dos sois judíos
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
Formar parte de la misma tribu favorece la vinculación social
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Shaun jag har redan druckit två iskaffe
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
Debbie Hej Debbie
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
Du flörtade med dr Glassman Herregud
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
Jag har en ny vän och han behöver också en
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
Jag beklagar Titta dr Glassman
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
Debbies ansiktsproportioner är nästan optimala eller hur
00:00:18.935 --> 00:00:21.395
0 38 vertikalt och 0 48 horisontellt
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
Jag beklagar Du borde finna henne attraktiv
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
Tack Shaun Jag beklagar verkligen
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
Och jag tror att ni båda är judiska
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
Stamsamhörighet är positivt för sociala förbindelser
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Shaun zaten iki buzlu kahve içtim
00:00:04.128 --> 00:00:06.088
Debbie Merhaba Debbie
00:00:06.172 --> 00:00:08.883
Dr Glassman'la flört etmiştin Aman Tanrım
00:00:10.076 --> 00:00:13.262
Benim yeni bir arkadaşım olduğu için onun da bir tane olması lazım
00:00:13.346 --> 00:00:15.431
Çok özür dilerim Pekâlâ Bak Dr Glassman
00:00:15.514 --> 00:00:18.851
Debbie'nin yüz hatlarının oranı optimale yakın tamam mı
00:00:18.935 --> 00:00:21.395
Dikey olarak 0 38 yatay olarak ise 0 48
00:00:21.479 --> 00:00:23.648
Çok üzgünüm Bu yüzden onu çekici bulman gerekir
00:00:24.019 --> 00:00:26.817
Teşekkür ederim Shaun Çok üzgünüm
00:00:26.901 --> 00:00:28.736
Bir de sanırım ikiniz de Yahudisiniz
00:00:30.571 --> 00:00:35.001
Aynı kabileden olmanın sosyal ilişkilerin kurulmasına yardımı olur
Available in 19 languages
Duration
39 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:17:48
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
17
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.