To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
PRESTON:Lane number two. Maddie always tookthat lane. She'd tuck in behind meand draftuntil the last 200 meters. It's a dirty little trick. And it worked.Every time
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
PRESTON Lane number two
00:00:04.128 --> 00:00:05.713
Maddie always took that lane
00:00:06.088 --> 00:00:10.076
She'd tuck in behind me and draft until the last 200 meters
00:00:11.969 --> 00:00:13.638
It's a dirty little trick
00:00:15.181 --> 00:00:16.933
And it worked Every time
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
حارة رقم 2
00:00:04.128 --> 00:00:05.546
دائما ما كانت مادي تأخذها
00:00:06.089 --> 00:00:10.593
كانت تقبع من خلفي وتتبعني حتى آخر 200 متر
00:00:11.969 --> 00:00:13.638
إنه مضمار ضئيل قذر
00:00:15.181 --> 00:00:16.933
وقد أجدى نفعا كل مرة
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
二号跑道
00:00:04.129 --> 00:00:05.588
玛蒂经常跑那条跑道
00:00:06.131 --> 00:00:10.635
她会一直跟在我后面跑 直到最后二百米才会超过我
00:00:11.097 --> 00:00:13.638
一个见不得人的小把戏
00:00:15.181 --> 00:00:16.975
但很有效 每次都有效
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Bane nummer to
00:00:04.129 --> 00:00:05.588
Maddie valgte altid den bane
00:00:06.131 --> 00:00:10.635
Hun gemte sig bag mig og frigjorde sig de sidste 200 meter
00:00:11.097 --> 00:00:13.638
Det er et beskidt lille trick
00:00:15.181 --> 00:00:16.975
Og det virkede Hver gang
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Baan nummer twee
00:00:04.128 --> 00:00:05.546
Maddie nam altijd die baan
00:00:06.089 --> 00:00:10.593
Ze liep achter me in de luwte tot de laatste 200 meter
00:00:11.969 --> 00:00:13.638
Dat is een smerig trucje
00:00:15.181 --> 00:00:16.933
En het werkte Iedere keer
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Rata kaksi
00:00:04.129 --> 00:00:05.588
Maddie valitsi aina sen
00:00:06.131 --> 00:00:10.635
Hän juoksi vanavedessäni kunnes maaliin oli 200 metriä
00:00:11.097 --> 00:00:13.638
Ilkeä temppu
00:00:15.181 --> 00:00:16.975
Se toimi Joka kerta
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Couloir numéro deux
00:00:04.017 --> 00:00:06.047
Maddie le prenait toujours
00:00:06.214 --> 00:00:11.999
Elle se mettait derrière moi jusqu'aux 200 derniers mètres
00:00:12.178 --> 00:00:14.305
C'était vache
00:00:15.181 --> 00:00:17.433
Ca marchait A chaque fois
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Zweite Spur
00:00:04.128 --> 00:00:05.463
Maddie rannte immer in der zweiten Spur
00:00:06.088 --> 00:00:10.384
Sie rannte hinter mir her und gab die letzten 200 Meter alles
00:00:11.969 --> 00:00:13.554
Das ist ein übler kleiner Trick
00:00:15.181 --> 00:00:16.849
Und er funktionierte Jedes Mal
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
מעבר מספר שתיים
00:00:04.129 --> 00:00:05.588
מאדי תמיד בחרה במעבר הזה
00:00:06.131 --> 00:00:10.635
היא הייתה מתחבאת מאחורי ונסחפת עד 200 המטרים האחרונים
00:00:11.097 --> 00:00:13.638
תרגיל מלוכלך קטן
00:00:15.181 --> 00:00:16.975
והוא הצליח כל פעם
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Jalur nomor dua
00:00:04.129 --> 00:00:05.588
Maddie selalu berlari di jalur itu
00:00:06.131 --> 00:00:10.635
Dia akan lari di belakangku hingga 200 meter terakhir
00:00:11.097 --> 00:00:13.638
Itu trik kotornya
00:00:15.181 --> 00:00:16.975
Dan itu berhasil Setiap kali
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Corsia numero due
00:00:04.129 --> 00:00:05.588
Maddie sceglieva sempre quella
00:00:06.131 --> 00:00:10.635
Nelle gare si metteva in scia dietro di me per gli ultimi 200 metri
00:00:11.097 --> 00:00:13.638
Uno vecchio trucchetto
00:00:15.181 --> 00:00:16.975
E funzionava Ogni volta
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
2번 레인
00:00:04.129 --> 00:00:05.588
매디는 늘 2번에 섰어요
00:00:06.131 --> 00:00:10.635
골인 200m 전까지 제 뒤에 붙어서 달렸죠
00:00:11.097 --> 00:00:13.638
치사한 수법이었어요
00:00:15.181 --> 00:00:16.975
그리고 먹혔잖아 매번요
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Bane nummer to
00:00:04.129 --> 00:00:05.588
Maddie valgte alltid den
00:00:06.131 --> 00:00:10.635
Hun la seg rett bak meg og lå der til de siste 200 meterne
00:00:11.097 --> 00:00:13.638
Skittent triks
00:00:15.181 --> 00:00:16.975
Og det virket Hver gang
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Alejka numer dwa
00:00:04.129 --> 00:00:05.588
Maddie zawsze jej używała
00:00:06.131 --> 00:00:10.635
Chowała się za mną na ostatnie 200 metrów
00:00:11.097 --> 00:00:13.638
Paskudna sztuczka
00:00:15.181 --> 00:00:16.975
I działała Zawsze
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Pista número dois
00:00:04.129 --> 00:00:05.588
Maddie sempre usava aquela pista
00:00:06.131 --> 00:00:10.635
Ela ficava atrás de mim até os últimos 200 metros
00:00:11.097 --> 00:00:13.638
É um truquezinho sujo
00:00:15.181 --> 00:00:16.975
E funcionava Sempre
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Вторая дорожка
00:00:04.129 --> 00:00:05.588
Мэдди всегда по ней бежала
00:00:06.131 --> 00:00:10.635
Она оставалась сзади меня до последних 200 метров
00:00:11.097 --> 00:00:13.638
Грязный был приемчик
00:00:15.181 --> 00:00:16.975
Но срабатывал Каждый раз
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
PRESTON Calle número dos
00:00:04.017 --> 00:00:05.588
Maddie siempre iba por esa calle
00:00:06.013 --> 00:00:10.634
Se ponía detrás de mí para marcarme hasta los últimos 200 metros
00:00:12.999 --> 00:00:13.679
Es un truco sucio
00:00:15.181 --> 00:00:16.974
Y funcionaba Siempre
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Bana nummer två
00:00:04.129 --> 00:00:05.588
Maddie tog alltid den banan
00:00:06.131 --> 00:00:10.635
Hon la sig bakom mig och seglade tills de sista 200 meterna
00:00:11.097 --> 00:00:13.638
Det är ett fult trick
00:00:15.181 --> 00:00:16.975
Och det fungerade Varje gång
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
İki numaralı şerit
00:00:04.129 --> 00:00:05.588
Maddie hep o şeritten giderdi
00:00:06.131 --> 00:00:10.635
Tam arkama yapışıp son 200 metreye kadar gelirdi
00:00:11.097 --> 00:00:13.638
Küçük pis bir hileydi
00:00:15.181 --> 00:00:16.975
İşe yarardı Her seferinde
Available in 19 languages
Duration
18 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:38:08
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
8
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.