To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Retraction. I'll make the incision, and then I want youto insert the Word catheter. Good job on the pelvic exam,Dr. Murphy. With all this swelling,it couldn't have been easy. Thank you. How do you know who... Oh, I have my ways. Like Santa. I told him.Hm. No presents for you. Insert the drain
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.038
Monitor beeping
00:00:02.415 --> 00:00:04.106
Retraction
00:00:04.141 --> 00:00:05.418
I'll make the incision
00:00:05.452 --> 00:00:08.421
and then I want you to insert the Word catheter
00:00:08.455 --> 00:00:10.664
Good job on the pelvic exam Dr Murphy
00:00:10.699 --> 00:00:12.459
With all this swelling it couldn't have been easy
00:00:12.494 --> 00:00:13.046
Thank you
00:00:13.495 --> 00:00:14.703
How do you know who
00:00:14.737 --> 00:00:16.394
Oh I have my ways
00:00:16.429 --> 00:00:17.395
Like Santa
00:00:17.043 --> 00:00:18.914
I told him Hm
00:00:18.949 --> 00:00:20.998
No presents for you
00:00:20.001 --> 00:00:21.123
Insert the drain
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
سحب
00:00:02.502 --> 00:00:06.297
سأصنع الشق وأريد إدخال قسطرة ورد
00:00:06.839 --> 00:00:09.801
أحسنت في فحص الحوض يا دكتور مورفي بوجود الانتفاخ
00:00:09.884 --> 00:00:11.803
لكان الأمر صعبا شكرا
00:00:11.886 --> 00:00:13.596
كيف تعرف من
00:00:13.068 --> 00:00:16.557
لدي أساليبي مثل بابا نويل أنا أخبرته
00:00:16.641 --> 00:00:19.394
لا هدايا لك أدخلي المسرب
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
牵引
00:00:02.502 --> 00:00:06.297
我会做个切口 我要你插入气囊导管
00:00:06.839 --> 00:00:09.842
墨菲医生 盆腔检查做得很好 肿成这样
00:00:09.926 --> 00:00:11.803
检查很不容易 谢谢你
00:00:11.928 --> 00:00:13.596
你怎么知道谁
00:00:13.068 --> 00:00:16.557
我有我的方式 像圣诞老人 我告过他的
00:00:16.641 --> 00:00:19.435
你没礼物了 插入导管
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Tilbagetrækning
00:00:02.502 --> 00:00:06.297
Jeg laver snittet og du indsætter Word kateteret
00:00:06.839 --> 00:00:09.842
Flot arbejde med bækkenundersøgelsen dr Murphy Med al den hævelse
00:00:09.926 --> 00:00:11.803
kan det ikke have været let Tak
00:00:11.928 --> 00:00:13.596
Hvordan ved du hvem
00:00:13.068 --> 00:00:16.557
Jeg har mine metoder Som julemanden Jeg fortalte det
00:00:16.641 --> 00:00:19.435
Ingen gaver til dig Indsæt dræn
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Retractie
00:00:02.502 --> 00:00:06.297
Ik maak een incisie en dan plaats jij de ballonkatheter
00:00:06.839 --> 00:00:09.801
Goed bekkenonderzoek Dat viel vast niet mee
00:00:09.884 --> 00:00:11.803
met al die zwellingen Bedankt
00:00:11.886 --> 00:00:13.596
Hoe weet u
00:00:13.068 --> 00:00:16.557
Ik heb m'n trucs Zoals de Kerstman Ik heb het hem verteld
00:00:16.641 --> 00:00:19.394
Geen cadeautjes voor jou Breng de drain in
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Levitys
00:00:02.502 --> 00:00:06.297
Teen viillon asenna sinä Wordin katetri
00:00:06.839 --> 00:00:09.842
Hyvää työtä lantiotutkimuksessa hra Murphy Noin turvonneena
00:00:09.926 --> 00:00:11.803
sen on täytynyt olla vaikeaa Kiitos
00:00:11.928 --> 00:00:13.596
Miten tiedät kuka
00:00:13.068 --> 00:00:16.557
Minulla on keinot Kuin joulupukilla Minä kerroin hänelle
00:00:16.641 --> 00:00:19.435
Jäät ilman lahjoja Asenna dreeni
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Bistouri
00:00:02.961 --> 00:00:06.631
Je vais inciser et vous insérerez le cathéter de Word
00:00:07.549 --> 00:00:09.001
Bravo pour l'examen pelvien
00:00:09.259 --> 00:00:11.761
Le gonflement a dû le compliquer Merci
00:00:12.022 --> 00:00:13.388
Vous êtes au courant
00:00:13.596 --> 00:00:15.807
Je sais tout comme le Père Noël
00:00:16.224 --> 00:00:17.559
Je lui ai dit
00:00:17.767 --> 00:00:19.477
Vous n'aurez pas de cadeaux Insérez le drain
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Rücknahme
00:00:02.501 --> 00:00:06.297
Ich mache den Schnitt und dann führen Sie den Katheter ein
00:00:06.839 --> 00:00:09.008
Sie leisteten gute Arbeit Dr Murphy Angesichts dieser Schwellung
00:00:09.883 --> 00:00:11.802
war das sicher nicht leicht Danke
00:00:11.885 --> 00:00:13.596
Woher wissen Sie wer
00:00:13.679 --> 00:00:16.557
Ich weiß alles Wie Santa Ich erzählte es ihm
00:00:16.064 --> 00:00:19.393
Keine Geschenke für Sie Fügen Sie den Drain ein
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
הרחבה
00:00:02.502 --> 00:00:06.297
אבצע את החיתוך ואני רוצה שתכניס את קתטר וורד
00:00:06.839 --> 00:00:09.842
עבודה טובה בבדיקת האגן ד ר מרפי עם כל הנפיחות
00:00:09.926 --> 00:00:11.803
זה בטח לא היה קל תודה
00:00:11.928 --> 00:00:13.596
איך אתה יודע מי
00:00:13.068 --> 00:00:16.557
יש לי דרכים משלי כמו סנטה סיפרתי לו
00:00:16.641 --> 00:00:19.435
לא תקבלי מתנות תכניס את הניקוז
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Alat retractor
00:00:02.502 --> 00:00:06.297
Aku akan membuat irisan lalu aku ingin kau memasukkan kateter Word
00:00:06.839 --> 00:00:09.842
Kerja bagus dalam pemeriksaan rahim dr Murphy Dengan semua pembengkakan
00:00:09.926 --> 00:00:11.803
pasti tidak mudah Terima kasih
00:00:11.928 --> 00:00:13.596
Bagaimana kau tahu siapa
00:00:13.068 --> 00:00:16.557
Aku punya cara Seperti Santa Sudah kukatakan padanya
00:00:16.641 --> 00:00:19.435
Tak ada hadiah untukmu Masukkan pengurasnya
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Ritrazione
00:00:02.502 --> 00:00:06.297
Io procedo con l'incisione e voglio che tu inserisca il catetere di Word
00:00:06.839 --> 00:00:09.842
Ottimo esame pelvico Dr Murphy Visto il gonfiore
00:00:09.926 --> 00:00:11.803
non sarà stato facile Grazie
00:00:11.928 --> 00:00:13.596
Come sa chi
00:00:13.068 --> 00:00:16.557
Ho i miei metodi Come Babbo Natale Gliel'ho detto io
00:00:16.641 --> 00:00:19.435
Niente regali per te Inseriamo il drenaggio
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
수축
00:00:02.502 --> 00:00:06.297
내가 절개하면 자네가 도관을 삽입해
00:00:06.839 --> 00:00:09.842
골반 내진 잘했어 머피 선생 부기 때문에
00:00:09.926 --> 00:00:11.803
어려웠을 텐데 고맙습니다
00:00:11.928 --> 00:00:13.596
어떻게 아셨어요
00:00:13.068 --> 00:00:16.557
산타처럼 방법이 있어 내가 말씀드렸어요
00:00:16.641 --> 00:00:19.435
선물 없을 줄 알아요 도관 삽입해
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Retraksjon
00:00:02.502 --> 00:00:06.297
Jeg utfører innsnittet så skal du sette inn Word kateteret
00:00:06.839 --> 00:00:09.842
Bra jobbet med underlivsundersøkelsen dr Murphy Med all denne hevelsen
00:00:09.926 --> 00:00:11.803
kunne det ikke vært lett Takk
00:00:11.928 --> 00:00:13.596
Hvordan vet du hvem
00:00:13.068 --> 00:00:16.557
Jeg har mine triks Som julenissen Jeg sa det
00:00:16.641 --> 00:00:19.435
Ingen presanger til deg Sett inn kanylen
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Hak
00:00:02.502 --> 00:00:06.297
Zrobię nacięcie i poproszę o cewnik
00:00:06.839 --> 00:00:09.842
Dobra robota przy badaniu doktorze Murphy Opuchlizna
00:00:09.926 --> 00:00:11.803
musiała to utrudniać Dziękuję
00:00:11.928 --> 00:00:13.596
Skąd wiesz kto
00:00:13.068 --> 00:00:16.557
Mam swoje źródła Jak Mikołaj Powiedziałam mu
00:00:16.641 --> 00:00:19.435
Nie będzie prezentów Dren
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Retração
00:00:02.502 --> 00:00:06.297
Farei a incisão e você inserirá o cateter de Word
00:00:06.839 --> 00:00:09.842
Bom trabalho no exame pélvico Dr Murphy Com esse inchaço
00:00:09.926 --> 00:00:11.803
não foi fácil Obrigado
00:00:11.928 --> 00:00:13.596
Como você sabe
00:00:13.068 --> 00:00:16.557
Tenho meus métodos Como Papai Noel Eu contei para ele
00:00:16.641 --> 00:00:19.435
Sem presentes para você Insira o dreno
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Расширитель
00:00:02.502 --> 00:00:06.297
Я проведу разрез а вы вставите катетер
00:00:06.839 --> 00:00:09.842
Вы хорошо провели осмотр доктор Мерфи С таким отеком
00:00:09.926 --> 00:00:11.803
это нелегко Спасибо
00:00:11.928 --> 00:00:13.596
Откуда вы знаете
00:00:13.068 --> 00:00:16.557
Есть свои источники Как у Санты Я ему сказала
00:00:16.641 --> 00:00:19.435
Подарков не будет Дренаж
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
DOCTOR ANDREWS Retracción
00:00:02.096 --> 00:00:06.463
Haré la incisión y quiero que inserte el catéter Word
00:00:07.464 --> 00:00:09.425
Buen trabajo en el examen pélvico doctor Murphy
00:00:09.508 --> 00:00:11.051
No debe de haber sido sencillo con tanta inflamación
00:00:11.135 --> 00:00:11.969
Gracias
00:00:12.344 --> 00:00:13.595
Cómo sabe quién
00:00:13.679 --> 00:00:16.089
Tengo mis trucos Como Papá Noel Se lo dije yo
00:00:16.974 --> 00:00:19.601
Hm Se queda sin regalos Inserte el drenaje
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Sårhake
00:00:02.502 --> 00:00:06.297
Jag lägger snittet och jag vill att du för in Word katetern
00:00:06.839 --> 00:00:09.842
Bra jobbat med bäckenundersökningen dr Murphy Med all svullnad
00:00:09.926 --> 00:00:11.803
kan det inte ha varit lätt Tack
00:00:11.928 --> 00:00:13.596
Hur vet du vem
00:00:13.068 --> 00:00:16.557
Jag har mina sätt Som tomten Jag berättade det för honom
00:00:16.641 --> 00:00:19.435
Inga presenter för dig För in dränaget
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Retraksiyon
00:00:02.502 --> 00:00:06.297
İnsizyonu ben açacağım sen Word kateterini yerleştireceksin
00:00:06.839 --> 00:00:09.842
Güzel bir pelvik muayene yaptın Doktor Murphy Bu kadar şişlikle
00:00:09.926 --> 00:00:11.803
kolay olmamıştır Teşekkürler
00:00:11.928 --> 00:00:13.596
Nereden biliyorsunuz Kim
00:00:13.068 --> 00:00:16.557
Noel Baba gibi özel yöntemlerim var Ona söyledim
00:00:16.641 --> 00:00:19.435
Sana hediye yok Dreni yerleştir
Available in 19 languages
Duration
23 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:24:04
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
4
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.