To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Scut work. What's scut work? Today,I'm gonna need my surgeons to have no distractions. So I'm gonna need youto handle those distractions. All the workthey do every day that they hate doing, you're handling itfor them. ♪♪ Melendez:Make sure they know we stillneed a consent on that one
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.105
Scut work
00:00:02.139 --> 00:00:03.106
What's scut work
00:00:03.014 --> 00:00:04.832
Today I'm gonna need my surgeons
00:00:04.866 --> 00:00:06.999
to have no distractions
00:00:06.004 --> 00:00:08.974
So I'm gonna need you to handle those distractions
00:00:09.991 --> 00:00:10.872
All the work they do every day
00:00:10.907 --> 00:00:12.999
that they hate doing
00:00:12.008 --> 00:00:14.013
you're handling it for them
00:00:14.048 --> 00:00:23.436
00:00:23.471 --> 00:00:25.853
Melendez Make sure they know we still need a consent on that one
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
عمل روتيني ما هو العمل الروتيني
00:00:03.669 --> 00:00:06.013
سأريد الأطباء الجراحين من دون تشتيت اليوم
00:00:06.547 --> 00:00:09.999
لذا أريدك أن تتعامل مع هذه الملهيات
00:00:09.175 --> 00:00:11.802
كل العمل الذي يعملونه كل يوم ويكرهون عمله
00:00:12.303 --> 00:00:13.721
ستعمله أنت نيابة عنهم
00:00:23.481 --> 00:00:26.233
تأكد أنهم يعرفون أننا بحاجة إلى موافقة على ذلك الأمر
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
日常杂务 什么是日常杂务
00:00:03.067 --> 00:00:06.131
今天我需要我的外科医生不要分心
00:00:06.548 --> 00:00:09.001
所以我需要你解决那些分心的事
00:00:09.175 --> 00:00:11.803
他们每天不喜欢做的工作
00:00:12.303 --> 00:00:13.722
你来为他们处理
00:00:23.481 --> 00:00:26.234
确保他们知道 我们仍然需要患者同意
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Rutinearbejde Hvad er rutinearbejde
00:00:03.067 --> 00:00:06.131
I dag skal mine kirurger ikke have nogle distraktioner
00:00:06.548 --> 00:00:09.001
Så dem skal du tage dig af
00:00:09.175 --> 00:00:11.803
Alt det arbejde de udfører hver dag som de hader
00:00:12.303 --> 00:00:13.722
Det skal du ordne for dem
00:00:23.481 --> 00:00:26.234
Vær sikker på de ved vi stadig skal bruge et samtykke
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Rotwerk Wat is rotwerk
00:00:03.067 --> 00:00:06.131
Vandaag moeten mijn chirurgen niet afgeleid worden
00:00:06.548 --> 00:00:09.001
Dus jij moet die afleidingen afhandelen
00:00:09.175 --> 00:00:11.803
Het werk dat ze elke dag doen waar ze een hekel aan hebben
00:00:12.303 --> 00:00:13.722
Dat doe jij voor hen
00:00:23.481 --> 00:00:26.234
Zorg dat we toestemming hiervoor krijgen
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Hanttihommia Mitä ovat hanttihommat
00:00:03.067 --> 00:00:06.131
Kirurgini eivät tänään tarvitse häiriötekijöitä
00:00:06.548 --> 00:00:09.001
Joten hoidat ne häiriötekijät
00:00:09.175 --> 00:00:11.803
Jokapäiväiset työt joita he inhoavat
00:00:12.303 --> 00:00:13.722
Teet ne heidän puolestaan
00:00:23.481 --> 00:00:26.234
Tuosta tarvitaan vielä suostumus
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Les corvées
00:00:02.585 --> 00:00:03.961
Qu'est ce que c'est
00:00:04.017 --> 00:00:06.999
Mes chirurgiens sont débordés
00:00:06.506 --> 00:00:07.507
Vous allez
00:00:07.715 --> 00:00:08.925
les soulager
00:00:09.133 --> 00:00:12.999
Toutes les tâches quotidiennes qu'ils détestent
00:00:12.261 --> 00:00:13.721
vous les ferez pour eux
00:00:23.314 --> 00:00:24.315
N'oubliez pas
00:00:24.524 --> 00:00:25.942
le formulaire de consentement
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Drecksarbeit Was ist das
00:00:03.711 --> 00:00:06.171
Meine Chirurgen dürfen heute nicht abgelenkt werden
00:00:06.296 --> 00:00:08.841
Sie müssen dafür sorgen dass es keine Ablenkung gibt
00:00:08.924 --> 00:00:11.552
All die Arbeit die sie täglich tun und hassen
00:00:12.052 --> 00:00:13.047
erledigen Sie heute für sie
00:00:23.023 --> 00:00:25.983
Hier sie müssen wissen dass wir hier noch ein Einverständnis brauchen
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
עבודה שחורה מה זו עבודה שחורה
00:00:03.067 --> 00:00:06.131
היום אצטרך שדעתם של המנתחים שלי לא תהיה מוסחת
00:00:06.548 --> 00:00:09.001
לכן אצטרך שתטפל בהסחות דעת
00:00:09.175 --> 00:00:11.803
כל העבודה שהם עושים כל יום ושונאים לעשות
00:00:12.303 --> 00:00:13.722
אתה תטפל בה עבורם
00:00:23.481 --> 00:00:26.234
תוודא שהם יודעים שעדיין צריכים הסכמה לכך
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Kerja kasar Apa itu
00:00:03.067 --> 00:00:06.131
Hari ini aku akan perlu ahli bedahku tanpa gangguan
00:00:06.548 --> 00:00:09.001
Jadi aku butuh kau untuk menangani gangguan itu
00:00:09.175 --> 00:00:11.803
Segala pekerjaan yang mereka benci lakukan setiap hari
00:00:12.303 --> 00:00:13.722
kau tangani untuk mereka
00:00:23.481 --> 00:00:26.234
Pastikan mereka tahu kita masih butuh izin untuk itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Il lavoro sporco Cos'è
00:00:03.067 --> 00:00:06.131
Oggi i miei chirurghi non devono distrarsi
00:00:06.548 --> 00:00:09.001
Quindi devi occuparti di quelle distrazioni
00:00:09.175 --> 00:00:11.803
Tutte le cose che fanno giornalmente e che odiano fare
00:00:12.303 --> 00:00:13.722
Le farai tu
00:00:23.481 --> 00:00:26.234
Assicurati che sappiano che ci serve ancora un consenso per quello
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
잡일이나 하면 돼 잡일이 뭡니까
00:00:03.067 --> 00:00:06.131
오늘은 얘들이 수술에 집중해야 하니까
00:00:06.548 --> 00:00:09.001
신경 쓰이는 일은 네가 맡는 게 좋겠어
00:00:09.175 --> 00:00:11.803
얘들이 매일 하지만 꺼리는 일을
00:00:12.303 --> 00:00:13.722
네가 대신 하면 돼
00:00:23.481 --> 00:00:26.234
수술 동의서가 필요하다고 환자분께 말씀드려
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Ekstraarbeid Hva er ekstraarbeid
00:00:03.067 --> 00:00:06.131
I dag trenger jeg at kirurgene er fri for distraksjoner
00:00:06.548 --> 00:00:09.001
Jeg trenger at du tar deg av de distraksjonene
00:00:09.175 --> 00:00:11.803
Alt de gjør hver dag som de hater å gjøre
00:00:12.303 --> 00:00:13.722
Du tar deg av det for dem
00:00:23.481 --> 00:00:26.234
Sørg for at de vet at vi fortsatt trenger samtykke
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Brudną robotę Czyli jaką
00:00:03.067 --> 00:00:06.131
Moim chirurgom nic nie ma dzisiaj przeszkadzać
00:00:06.548 --> 00:00:09.001
Musisz o to zadbać
00:00:09.175 --> 00:00:11.803
Ta cała praca której nienawidzą
00:00:12.303 --> 00:00:13.722
Wykonasz ją za nich
00:00:23.481 --> 00:00:26.234
Upewnij się że dostaniemy zgodę
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Trabalho tedioso O que é isso
00:00:03.067 --> 00:00:06.131
Cirurgiões não podem se distrair
00:00:06.548 --> 00:00:09.001
Preciso que cuide dessas distrações
00:00:09.175 --> 00:00:11.803
Tudo o que odeiam fazer diariamente
00:00:12.303 --> 00:00:13.722
Fará para eles
00:00:23.481 --> 00:00:26.234
Ainda precisamos de consentimento
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Рутинную работу Что такое рутинная работа
00:00:03.067 --> 00:00:06.131
Сегодня мои хирурги не должны отвлекаться
00:00:06.548 --> 00:00:09.001
Кто то должен решать их проблемы
00:00:09.175 --> 00:00:11.803
Вся их ежедневная ненавистная работа
00:00:12.303 --> 00:00:13.722
Теперь на вас
00:00:23.481 --> 00:00:26.234
Но нам еще нужно согласие пациентки
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Picar piedra A qué se refiere
00:00:03.586 --> 00:00:06.047
Voy a necesitar que mis cirujanos no se distraigan
00:00:06.422 --> 00:00:08.925
Necesito que se ocupe de esas distracciones
00:00:09.991 --> 00:00:11.719
El trabajo que hacen a diario y que odian hacer
00:00:12.022 --> 00:00:13.596
hoy lo hará usted
00:00:19.185 --> 00:00:20.269
SUSPIRA
00:00:23.397 --> 00:00:25.983
Asegúrese de que sepan que aún necesitamos el consentimiento de ese
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Scoutjobb Vad är scoutjobb
00:00:03.067 --> 00:00:06.131
Idag kan mina kirurger inte ha någon distraktion
00:00:06.548 --> 00:00:09.001
Så du ska hantera de distraktionerna
00:00:09.175 --> 00:00:11.803
Allt jobb som de gör varje dag och hatar att göra
00:00:12.303 --> 00:00:13.722
Det ska du hantera åt dem
00:00:23.481 --> 00:00:26.234
Underrätta dem om att vi behöver ett medgivande på den
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Angarya işler Angarya işler nedir
00:00:03.067 --> 00:00:06.131
Bugün cerrahlarımın dikkatini dağıtacak hiçbir şey olmamalı
00:00:06.548 --> 00:00:09.001
Bu yüzden o dikkat dağıtıcı işlerin icabına senin bakmanı istiyorum
00:00:09.175 --> 00:00:11.803
Her gün yapıp da yapmaktan nefret ettikleri ne iş varsa
00:00:12.303 --> 00:00:13.722
Onların yerine sen halledeceksin
00:00:23.481 --> 00:00:26.234
Hâlâ o hastanın onayına ihtiyacımız olduğunu mutlaka bildirin
Available in 19 languages
Duration
27 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:05:45
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
2
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.