To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So, you know,keep going. 'Cause if you don't,I will. It's kind of my thing,you know? Just constant talking --annoys everyone. Murphy.Well,I guess not everyone. Hey.My family's prettyused to me now. I mean... Hey....my friends arevery talkative as well, so... You're givingthe fractured arm a head CT? Yes.Get backto the pancreas. He's not clumsy. He has a brain tumorbehind the inner ear. Forget the pancreas
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.658
So you know keep going
00:00:03.693 --> 00:00:05.936
'Cause if you don't I will
00:00:05.971 --> 00:00:07.628
It's kind of my thing you know
00:00:07.662 --> 00:00:09.802
Just constant talking annoys everyone
00:00:09.837 --> 00:00:12.219
Murphy Well I guess not everyone
00:00:12.253 --> 00:00:14.359
Hey My family's pretty used to me now I mean
00:00:14.393 --> 00:00:15.429
Hey Button clicks beeps
00:00:15.463 --> 00:00:18.328
my friends are very talkative as well so
00:00:18.363 --> 00:00:19.881
You're giving the fractured arm a head CT
00:00:19.916 --> 00:00:21.366
Yes Get back to the pancreas
00:00:21.004 --> 00:00:22.332
He's not clumsy
00:00:22.367 --> 00:00:25.163
He has a brain tumor behind the inner ear
00:00:27.406 --> 00:00:28.856
Forget the pancreas
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
استمر إذن لأنني سأواصل الحديث إن لم تفعل أنت
00:00:05.796 --> 00:00:07.214
إنه أمر أجيده نوعا ما أتعرف
00:00:07.298 --> 00:00:09.258
التحدث باستمرار إنه يزعج الجميع
00:00:09.342 --> 00:00:10.635
مورفي
00:00:11.093 --> 00:00:12.678
أظن ليس الجميع يا صاح
00:00:12.762 --> 00:00:15.097
اعتادت عائلتي على كوني يا صاح
00:00:15.389 --> 00:00:18.142
وأصدقائي كثيرو الكلام هم أيضا لذا
00:00:18.225 --> 00:00:19.393
تجري أشعة مقطعية على الرأس لشخص لديه كسر بالذراع
00:00:19.477 --> 00:00:20.519
أجل
00:00:20.603 --> 00:00:21.646
عد إلى حالة البنكرياس
00:00:21.729 --> 00:00:24.565
ليس أخرقا لديه ورم في الدماغ خلف أذنه الداخلية
00:00:26.901 --> 00:00:28.527
انس حالة البنكرياس
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
所以 你知道的 继续说下去 因为如果你不继续 我会继续
00:00:05.796 --> 00:00:07.214
这是我爱做的事 你懂吗
00:00:07.298 --> 00:00:09.258
不停地说话 这让每个人都很烦
00:00:09.342 --> 00:00:10.635
墨菲
00:00:11.052 --> 00:00:12.637
嗯 我猜不是每个人 嘿
00:00:12.072 --> 00:00:15.999
我的家人习惯我 嘿
00:00:15.348 --> 00:00:18.001
我的朋友也非常能说 所以
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
你在给手臂骨折的病人做头部断层扫描
00:00:19.477 --> 00:00:20.478
对
00:00:20.561 --> 00:00:21.604
回到胰腺病人那边吧
00:00:21.687 --> 00:00:24.523
他不是笨手笨脚的 他内耳后面有脑瘤
00:00:26.859 --> 00:00:28.527
忘记胰腺病人吧
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Bare bliv ved hvis du ikke vil gør jeg
00:00:05.796 --> 00:00:07.214
Det er lige mig
00:00:07.298 --> 00:00:09.258
Bare at blive ved med at tale Alle bliver irriteret
00:00:09.342 --> 00:00:10.635
Murphy
00:00:11.052 --> 00:00:12.637
Nok ikke alle Hør
00:00:12.072 --> 00:00:15.999
Min familie er vant til mig Hør
00:00:15.348 --> 00:00:18.001
Mine venner er også ret snakkesalige så
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
Giver du en brækket arm en hoved CT
00:00:19.477 --> 00:00:20.478
Ja
00:00:20.561 --> 00:00:21.604
Gå tilbage til bugspytkirtlen
00:00:21.687 --> 00:00:24.523
Han er ikke klodset Han har en hjernesvulst bag det indre øre
00:00:26.859 --> 00:00:28.527
Glem bugspytkirtlen
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Ga door anders doe ik het
00:00:05.796 --> 00:00:07.214
Zo ben ik
00:00:07.298 --> 00:00:09.258
Een enorme kletskous Dat vindt iedereen irritant
00:00:09.342 --> 00:00:10.635
Murphy
00:00:11.093 --> 00:00:12.678
Niet iedereen
00:00:12.762 --> 00:00:15.097
Mijn familie is het gewend
00:00:15.389 --> 00:00:18.142
Mijn vrienden praten ook veel
00:00:18.225 --> 00:00:19.393
Hij heeft toch een gebroken arm
00:00:19.477 --> 00:00:20.519
Ja
00:00:20.603 --> 00:00:21.646
Terug naar de pancreas
00:00:21.729 --> 00:00:24.565
Hij is niet onhandig Hij heeft een hersentumor
00:00:26.901 --> 00:00:28.527
Vergeet de pancreas
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Eli jatka sillä jos et jatka minä jatkan
00:00:05.796 --> 00:00:07.214
Se on juttuni
00:00:07.298 --> 00:00:09.258
Jatkuva puhuminen Se ärsyttää kaikkia
00:00:09.342 --> 00:00:10.635
Murphy
00:00:11.052 --> 00:00:12.637
No ei kai kaikkia Hei
00:00:12.072 --> 00:00:15.999
Perheeni on tottunut Hei
00:00:15.348 --> 00:00:18.001
Ystäväni ovat puheliaita joten
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
Kuvaatko pään murtuman takia
00:00:19.477 --> 00:00:20.478
Kyllä
00:00:20.561 --> 00:00:21.604
Palaa haiman luo
00:00:21.687 --> 00:00:24.523
Hän ei ole kömpelö Hänellä on aivokasvain sisäkorvan takana
00:00:26.859 --> 00:00:28.527
Unohda haima
00:00:01.000 --> 00:00:04.963
Continuez sinon je m'en chargerai
00:00:05.588 --> 00:00:07.048
C'est mon truc
00:00:07.257 --> 00:00:09.259
Je parle constamment Ca agace
00:00:09.467 --> 00:00:10.051
Murphy
00:00:11.999 --> 00:00:15.014
Peut être pas tout le monde Ma famille a l'habitude
00:00:15.039 --> 00:00:18.101
Mes amis parlent beaucoup aussi donc
00:00:18.393 --> 00:00:21.312
Un scanner pour une fracture Et le pancréas
00:00:21.563 --> 00:00:24.899
Il n'est pas maladroit il a une tumeur au cerveau
00:00:26.735 --> 00:00:28.486
Oubliez le pancréas
00:00:01.000 --> 00:00:04.963
Also fahren Sie fort sonst tue ich das
00:00:05.797 --> 00:00:07.215
Das ist so meine Art wissen Sie
00:00:07.298 --> 00:00:09.259
Einfach permanent reden Das nervt jeden
00:00:09.342 --> 00:00:10.635
Murphy
00:00:11.999 --> 00:00:12.679
Na ja vielleicht nicht jeden Hey
00:00:12.762 --> 00:00:15.001
Meine Familie hat sich daran gewöhnt Hey
00:00:15.039 --> 00:00:18.143
Meine Freunde reden auch viel also
00:00:18.226 --> 00:00:19.394
Der Armbruch bekommt eine Kopf CT
00:00:19.477 --> 00:00:20.052
Ja
00:00:20.603 --> 00:00:21.646
Zurück zum Pankreasfall
00:00:21.729 --> 00:00:24.566
Er ist nicht tollpatschig Da ist ein Hirntumor hinterm Innenohr
00:00:26.901 --> 00:00:28.528
Vergessen Sie den Pankreas
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
תמשיך כי אם אתה לא אני אמשיך
00:00:05.796 --> 00:00:07.214
כי זה מה שאני עושה
00:00:07.298 --> 00:00:09.258
כל הזמן מדבר זה מעצבן את כולם
00:00:09.342 --> 00:00:10.635
מרפי
00:00:11.052 --> 00:00:12.637
אני מתאר לעצמי שלא את כולם היי
00:00:12.072 --> 00:00:15.999
המשפחה שלי רגילה אליי היי
00:00:15.348 --> 00:00:18.001
החברים שלי גם הם די פטפטנים אז
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
אתה עושה סי טי ראש ליד שבורה
00:00:19.477 --> 00:00:20.478
כן
00:00:20.561 --> 00:00:21.604
תחזור ללבלב
00:00:21.687 --> 00:00:24.523
הוא לא מגושם יש לו גידול בראש מאחורי האוזן התיכונה
00:00:26.859 --> 00:00:28.527
שכח מהלבלב
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Teruslah bicara karena jika tidak aku yang akan lanjutkan
00:00:05.796 --> 00:00:07.214
Itu semacam hobiku kau tahu
00:00:07.298 --> 00:00:09.258
Terus saja berbicara Itu mengganggu semua orang
00:00:09.342 --> 00:00:10.635
Murphy
00:00:11.052 --> 00:00:12.637
Kurasa tidak semua orang
00:00:12.072 --> 00:00:15.999
Keluargaku cukup terbiasa denganku
00:00:15.348 --> 00:00:18.001
Temanku sangat suka bicara juga jadi
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
Kau beri CT kepala ke tangan patah
00:00:19.477 --> 00:00:20.478
Ya
00:00:20.561 --> 00:00:21.604
Kembali ke pankreas
00:00:21.687 --> 00:00:24.523
Dia tak ceroboh Dia punya tumor otak di belakang telinga bagian dalam
00:00:26.859 --> 00:00:28.527
Lupakan pankreasnya
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Allora continui altrimenti lo faccio io
00:00:05.796 --> 00:00:07.214
È il mio forte sa
00:00:07.298 --> 00:00:09.258
Parlo sempre Infastidisco sempre tutti
00:00:09.342 --> 00:00:10.635
Murphy
00:00:11.052 --> 00:00:12.637
Beh non proprio tutti Ehi
00:00:12.072 --> 00:00:15.999
I miei ci sono abituati Ehi
00:00:15.348 --> 00:00:18.001
Anche i miei amici sono molto chiacchieroni quindi
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
Una TAC per un braccio fratturato
00:00:19.477 --> 00:00:20.478
Sì
00:00:20.561 --> 00:00:21.604
Occupati del pancreas
00:00:21.687 --> 00:00:24.523
Non è imbranato Ha un tumore dietro l'orecchio interno
00:00:26.859 --> 00:00:28.527
Lasci stare il pancreas
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
계속 얘기해요 선생님이 안 하면 내가 할 거예요
00:00:05.796 --> 00:00:07.214
얘기하는 걸 좋아하거든요
00:00:07.298 --> 00:00:09.258
계속 수다 떨면서 다들 짜증 나게 하죠
00:00:09.342 --> 00:00:10.635
머피
00:00:11.052 --> 00:00:12.637
전부는 아니고요 머피
00:00:12.072 --> 00:00:15.999
우리 가족은 익숙해졌어요 머피
00:00:15.348 --> 00:00:18.001
제 친구들도 말이 많아서
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
팔 골절 환자에게 머리 CT 촬영하는 거야
00:00:19.477 --> 00:00:20.478
네
00:00:20.561 --> 00:00:21.604
췌장 환자에게 가봐
00:00:21.687 --> 00:00:24.523
덤벙대는 게 아닙니다 내이 뒤쪽에 뇌종양이 있습니다
00:00:26.859 --> 00:00:28.527
췌장 환자는 잊어
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Så fortsett for hvis du ikke gjør det vil jeg gjøre det
00:00:05.796 --> 00:00:07.214
Det er min greie hvis du skjønner
00:00:07.298 --> 00:00:09.258
Konstant snakking Det plager alle
00:00:09.342 --> 00:00:10.635
Murphy
00:00:11.052 --> 00:00:12.637
Ikke alle antar jeg Hei
00:00:12.072 --> 00:00:15.999
Familien min er vant til meg Hei
00:00:15.348 --> 00:00:18.001
Vennene mine er også snakkesalige
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
Gir du han med armbruddet CT av hodet
00:00:19.477 --> 00:00:20.478
Ja
00:00:20.561 --> 00:00:21.604
Gå tilbake til pankreas
00:00:21.687 --> 00:00:24.523
Han er ikke klumsete Han har en svulst bak øret
00:00:26.859 --> 00:00:28.527
Glem pankreas
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Mów dalej bo nie przestanę
00:00:05.796 --> 00:00:07.214
Taki już jestem wiesz
00:00:07.298 --> 00:00:09.258
Ciągle mówię Wszystkich wkurzam
00:00:09.342 --> 00:00:10.635
Murphy
00:00:11.052 --> 00:00:12.637
Może nie wszystkich Hej
00:00:12.072 --> 00:00:15.999
Rodzina się przyzwyczaiła Hej
00:00:15.348 --> 00:00:18.001
Moi znajomi też dużo gadają więc
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
Robisz tomografię głowy komuś ze złamaniem
00:00:19.477 --> 00:00:20.478
Tak
00:00:20.561 --> 00:00:21.604
Wracaj do trzustki
00:00:21.687 --> 00:00:24.523
Nie jest niezdarny Ma guza mózgu za uchem wewnętrznym
00:00:26.859 --> 00:00:28.527
Zapomnij o trzustce
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Então continue porque se não continuo eu
00:00:05.796 --> 00:00:07.214
É uma coisa minha sabe
00:00:07.298 --> 00:00:09.258
Falar constantemente Irrita todo mundo
00:00:09.342 --> 00:00:10.635
Murphy
00:00:11.052 --> 00:00:12.637
Bem acho que nem todo mundo Oi
00:00:12.072 --> 00:00:15.999
Minha família já se acostumou Oi
00:00:15.348 --> 00:00:18.001
Meus amigos também falam muito então
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
Tomografia cerebral neste caso
00:00:19.477 --> 00:00:20.478
Sim
00:00:20.561 --> 00:00:21.604
Volte ao pâncreas
00:00:21.687 --> 00:00:24.523
Ele não é desastrado Ele tem um tumor cerebral no ouvido interno
00:00:26.859 --> 00:00:28.527
Esqueça o pâncreas
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Продолжайте иначе я буду говорить
00:00:05.796 --> 00:00:07.214
Это моя фишка понимаете
00:00:07.298 --> 00:00:09.258
Постоянно говорю Это всех бесит
00:00:09.342 --> 00:00:10.635
Мерфи
00:00:11.052 --> 00:00:12.637
Может и не всех Эй
00:00:12.072 --> 00:00:15.999
Моя семья уже ко мне привыкла Эй
00:00:15.348 --> 00:00:18.001
Мои друзья тоже очень общительные так что
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
Делаете КТ головы при переломе руки
00:00:19.477 --> 00:00:20.478
Да
00:00:20.561 --> 00:00:21.604
Вернитесь к поджелудочной
00:00:21.687 --> 00:00:24.523
Он не неуклюжий У него за внутренним ухом опухоль мозга
00:00:26.859 --> 00:00:28.527
Забудьте о поджелудочной
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Puede seguir usted Si no sigo yo
00:00:05.963 --> 00:00:07.381
Es lo mío sabe
00:00:07.465 --> 00:00:09.341
Hablar sin parar Le molesta a todo el mundo
00:00:09.008 --> 00:00:10.801
Murphy
00:00:10.885 --> 00:00:12.553
Bueno a todo el mundo no Eh
00:00:12.803 --> 00:00:15.139
Mi familia está acostumbrada a Eh
00:00:15.556 --> 00:00:17.975
EVAN Mis amigos también hablan mucho así que
00:00:18.309 --> 00:00:19.056
Un TAC de la cabeza por un brazo roto
00:00:19.643 --> 00:00:20.561
Sí
00:00:20.644 --> 00:00:21.687
Vuelva a lo del páncreas
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
No es torpe Tiene un tumor cerebral detrás del oído interno
00:00:27.067 --> 00:00:28.486
Olvídese del páncreas
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Fortsätt annars gör jag det
00:00:05.796 --> 00:00:07.214
Det är lite min grej
00:00:07.298 --> 00:00:09.258
Att prata konstant Det stör alla
00:00:09.342 --> 00:00:10.635
Murphy
00:00:11.052 --> 00:00:12.637
Inte alla antar jag Hej
00:00:12.072 --> 00:00:15.999
Min familj är ganska van med mig Hej
00:00:15.348 --> 00:00:18.001
Mina vänner pratar också ganska mycket
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
Ger du den brutna armen en CT skanning
00:00:19.477 --> 00:00:20.478
Ja
00:00:20.561 --> 00:00:21.604
Tillbaka till bukspottskörteln
00:00:21.687 --> 00:00:24.523
Han är inte klumpig Han har en hjärntumör bakom innerörat
00:00:26.859 --> 00:00:28.527
Glöm bukspottskörteln
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Yani anla işte devam et Çünkü sen etmezsen ben ederim
00:00:05.796 --> 00:00:07.214
Benim olayım bu biliyor musun
00:00:07.298 --> 00:00:09.258
Nefes almadan konuşup herkesi rahatsız ederim
00:00:09.342 --> 00:00:10.635
Murphy
00:00:11.052 --> 00:00:12.637
Sanırım herkesi değil Hey
00:00:12.072 --> 00:00:15.999
Ailem artık bana iyice alıştı Hey
00:00:15.348 --> 00:00:18.001
Arkadaşlarım da acayip geveze o yüzden de
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
Kol kırığına beyin BT mi çekiyorsun
00:00:19.477 --> 00:00:20.478
Evet
00:00:20.561 --> 00:00:21.604
Pankreasın başına dön
00:00:21.687 --> 00:00:24.523
Sakar değil İç kulağın arka tarafında bir beyin tümörü var
00:00:26.859 --> 00:00:28.527
Pankreası unut gitsin
Available in 19 languages
Duration
30 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:09:38
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
5
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.