To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
That was seven months ago. Osteosarcoma explainsthe severity of his fracture -- he will need pins in his armafter all. Uh, can we see him? Yes. He's in room 414. Uh, Dr. Murphy? He doesn't knowabout his diagnosis. We would really liketo keep it that way. ♪♪
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.761
That was seven months ago
00:00:03.796 --> 00:00:07.075
Osteosarcoma explains the severity of his fracture
00:00:07.109 --> 00:00:09.629
he will need pins in his arm after all
00:00:09.664 --> 00:00:10.906
Uh can we see him
00:00:10.941 --> 00:00:13.219
Yes He's in room 414
00:00:13.253 --> 00:00:15.083
Uh Dr Murphy
00:00:17.568 --> 00:00:20.916
He doesn't know about his diagnosis
00:00:20.951 --> 00:00:24.644
We would really like to keep it that way
00:00:24.679 --> 00:00:28.013
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
كان ذلك قبل 7 أشهر
00:00:04.128 --> 00:00:07.257
سرطان العظام يفسر شدة الكسر الذي يعاني منه
00:00:07.034 --> 00:00:09.175
سيحتاج إلى تثبيت مسامير بذراعه في النهاية
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
أيمكننا رؤيته
00:00:10.969 --> 00:00:12.804
أجل إنه في الغرفة 414
00:00:13.346 --> 00:00:14.389
دكتور مورفي
00:00:17.085 --> 00:00:20.395
إنه لا يعرف بشأن تشخيصه
00:00:21.001 --> 00:00:24.649
ونود حقا أن نبقي الأمر هكذا
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
那是在七个月前
00:00:04.128 --> 00:00:07.256
骨肉癌解释了他骨折的严重程度
00:00:07.339 --> 00:00:09.174
他需要在手臂里用钢针
00:00:09.842 --> 00:00:10.884
我们可以看看他吗
00:00:10.968 --> 00:00:12.803
可以 他在414房
00:00:13.345 --> 00:00:14.043
墨菲医生
00:00:17.085 --> 00:00:20.436
他不知道自己的病
00:00:21.103 --> 00:00:24.648
我们希望能保密
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Det er syv måneder siden
00:00:04.128 --> 00:00:07.256
Knoglesarkomer forklarer bruddets omfang
00:00:07.339 --> 00:00:09.174
Han får brug for skruer i armen alligevel
00:00:09.842 --> 00:00:10.884
Kan vi se ham
00:00:10.968 --> 00:00:12.803
Ja Han er på stue 414
00:00:13.345 --> 00:00:14.043
Dr Murphy
00:00:17.085 --> 00:00:20.436
Han kender ikke sin diagnose
00:00:21.103 --> 00:00:24.648
Vi vil helst have det forbliver sådan
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Dat was zeven maanden geleden
00:00:04.128 --> 00:00:07.257
Osteosarcoom verklaart de ernst van de breuk
00:00:07.034 --> 00:00:09.175
Dan heeft hij toch pinnen nodig
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Mogen we bij hem
00:00:10.969 --> 00:00:12.804
Ja Hij ligt in kamer 414
00:00:13.346 --> 00:00:14.389
Dr Murphy
00:00:17.085 --> 00:00:20.395
Hij weet niet van zijn diagnose
00:00:21.001 --> 00:00:24.649
Dat willen we graag zo houden
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Se oli seitsemän kuukautta sitten
00:00:04.128 --> 00:00:07.256
Osteosarkooma selittää murtuman vakavuuden
00:00:07.339 --> 00:00:09.174
Hän tarvitsee sittenkin nastat käsivarteensa
00:00:09.842 --> 00:00:10.884
Voimmeko nähdä hänet
00:00:10.968 --> 00:00:12.803
Kyllä Hän on huoneessa 414
00:00:13.345 --> 00:00:14.043
Tri Murphy
00:00:17.085 --> 00:00:20.436
Hän ei tiedä diagnoosistaan
00:00:21.103 --> 00:00:24.648
Emme tahtoisi kertoa hänelle siitä
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
C'était il y a sept mois
00:00:04.128 --> 00:00:07.009
L'ostéosarcome explique la gravité de sa fracture
00:00:07.298 --> 00:00:09.342
Il aura besoin de broches
00:00:09.509 --> 00:00:10.802
On peut le voir
00:00:11.999 --> 00:00:12.595
Il est chambre 414
00:00:13.554 --> 00:00:14.597
Dr Murphy
00:00:17.684 --> 00:00:20.269
Il n'est pas au courant qu'il a un cancer
00:00:21.002 --> 00:00:24.524
Nous aimerions que ça reste ainsi
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Das war vor sieben Monaten
00:00:04.128 --> 00:00:07.256
Ein Osteosarkom erklärt die Schwere des Bruchs
00:00:07.034 --> 00:00:09.175
Er wird dann doch Nägel brauchen
00:00:09.842 --> 00:00:10.885
Können wir ihn sehen
00:00:10.968 --> 00:00:12.803
Ja Er ist in Zimmer 414
00:00:13.346 --> 00:00:14.388
Dr Murphy
00:00:17.085 --> 00:00:20.394
Er weiß nichts von seiner Erkrankung
00:00:21.001 --> 00:00:24.648
Wir würden es gern dabei belassen
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
זה היה לפני שבעה חודשים
00:00:04.128 --> 00:00:07.256
גידול בעצם הרקה מסביר את חומרת השבר שלו
00:00:07.339 --> 00:00:09.174
הוא יצטרך סיכות בזרוע אחרי הכול
00:00:09.842 --> 00:00:10.884
אפשר לראות אותו
00:00:10.968 --> 00:00:12.803
כן הוא בחדר 414
00:00:13.345 --> 00:00:14.043
ד ר מרפי
00:00:17.085 --> 00:00:20.436
הוא לא יודע על האבחנה שלו
00:00:21.103 --> 00:00:24.648
היינו מאד רוצים שזה יישאר כך
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Itu tujuh bulan yang lalu
00:00:04.128 --> 00:00:07.256
Osteosarkoma menjelaskan keparahan patah tulangnya
00:00:07.339 --> 00:00:09.174
Dia akan butuh pin di tangannya
00:00:09.842 --> 00:00:10.884
Boleh kami menemuinya
00:00:10.968 --> 00:00:12.803
Ya Dia di kamar 414
00:00:13.345 --> 00:00:14.043
Dokter Murphy
00:00:17.085 --> 00:00:20.436
Dia tak tahu tentang diagnosisnya
00:00:21.103 --> 00:00:24.648
Kami sangat ingin membiarkannya tetap begitu
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
È stato sette mesi fa
00:00:04.128 --> 00:00:07.256
L'osteosarcoma spiega la gravità della frattura
00:00:07.339 --> 00:00:09.174
Avrà bisogno di fissatori dopotutto
00:00:09.842 --> 00:00:10.884
Possiamo vederlo
00:00:10.968 --> 00:00:12.803
Sì È nella stanza 414
00:00:13.345 --> 00:00:14.043
Dottor Murphy
00:00:17.085 --> 00:00:20.436
Non sa della sua diagnosi
00:00:21.103 --> 00:00:24.648
Vorremmo che le cose restassero così
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
그게 7개월 전이었어요
00:00:04.128 --> 00:00:07.256
골육종이라면 심하게 골절된 게 설명됩니다
00:00:07.339 --> 00:00:09.174
팔에 철심을 박아야 할 겁니다
00:00:09.842 --> 00:00:10.884
애를 볼 수 있을까요
00:00:10.968 --> 00:00:12.803
네 414호에 있습니다
00:00:13.345 --> 00:00:14.043
머피 선생님
00:00:17.085 --> 00:00:20.436
에번은 자기 병을 몰라요
00:00:21.103 --> 00:00:24.648
모르게 하고 싶어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Det var for syv måneder siden
00:00:04.128 --> 00:00:07.256
Osteosarkom forklarer alvorlighetsgraden av bruddet
00:00:07.339 --> 00:00:09.174
Han vil trenge skruer i armen likevel
00:00:09.842 --> 00:00:10.884
Kan vi treffe ham
00:00:10.968 --> 00:00:12.803
Ja Han er på rom 414
00:00:13.345 --> 00:00:14.043
Dr Murphy
00:00:17.085 --> 00:00:20.436
Han vet ikke om diagnosen
00:00:21.103 --> 00:00:24.648
Vi vil gjerne holde det slik
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Dali mu siedem miesięcy życia
00:00:04.128 --> 00:00:07.256
To wyjaśnia złożoność złamania
00:00:07.339 --> 00:00:09.174
Będą jednak potrzebne śruby
00:00:09.842 --> 00:00:10.884
Możemy go zobaczyć
00:00:10.968 --> 00:00:12.803
Tak jest w 414
00:00:13.345 --> 00:00:14.043
Doktorze Murphy
00:00:17.085 --> 00:00:20.436
Nie wie o diagnozie
00:00:21.103 --> 00:00:24.648
Niech tak zostanie
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Sete meses atrás
00:00:04.128 --> 00:00:07.256
Osteossarcoma explica a gravidade da fratura que ele teve
00:00:07.339 --> 00:00:09.174
No final das contas ele vai precisar colocar parafusos
00:00:09.842 --> 00:00:10.884
Podemos vê lo
00:00:10.968 --> 00:00:12.803
Sim Ele está no quarto 414
00:00:13.345 --> 00:00:14.043
Dr Murphy
00:00:17.085 --> 00:00:20.436
Ele não sabe do diagnóstico
00:00:21.103 --> 00:00:24.648
Gostaríamos que continuasse assim
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Это было семь месяцев назад
00:00:04.128 --> 00:00:07.256
Остеосаркома объясняет тяжесть перелома
00:00:07.339 --> 00:00:09.174
Ему всё же понадобятся стержни в руке
00:00:09.842 --> 00:00:10.884
Можно его увидеть
00:00:10.968 --> 00:00:12.803
Да Он в 414 й палате
00:00:13.345 --> 00:00:14.043
Доктор Мерфи
00:00:17.085 --> 00:00:20.436
Он не знает о своем диагнозе
00:00:21.103 --> 00:00:24.648
И мы очень бы хотели чтобы так и оставалось
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Hace siete meses
00:00:03.878 --> 00:00:06.964
El osteosarcoma explica la gravedad de la fractura
00:00:07.048 --> 00:00:08.883
Al final sí que necesitará clavos
00:00:09.467 --> 00:00:10.593
Podemos verlo
00:00:10.676 --> 00:00:12.072
Sí está en la habitación 414
00:00:13.001 --> 00:00:14.221
TARTAMUDEA Doctor Murphy
00:00:17.516 --> 00:00:20.998
No sabe lo del diagnóstico
00:00:20.728 --> 00:00:24.315
Preferiríamos que eso no cambiara
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Det var för sju månader sedan
00:00:04.128 --> 00:00:07.256
Skelettcancer förklarar allvaret av hans fraktur
00:00:07.339 --> 00:00:09.174
Han kommer att behöva stift i armen trots allt
00:00:09.842 --> 00:00:10.884
Kan vi se honom
00:00:10.968 --> 00:00:12.803
Ja Han är i rum 414
00:00:13.345 --> 00:00:14.043
Dr Murphy
00:00:17.085 --> 00:00:20.436
Han känner inte till sin diagnos
00:00:21.103 --> 00:00:24.648
Och vi skulle gärna vilja låta det vara så
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Bu yedi ay önceydi
00:00:04.128 --> 00:00:07.256
Osteosarkom tanısı kırığın ciddiyetini açıklıyor
00:00:07.339 --> 00:00:09.174
Demek kolu için vida gerekecekmiş
00:00:09.842 --> 00:00:10.884
Onu görebilir miyiz
00:00:10.968 --> 00:00:12.803
Evet 414 numaralı odada
00:00:13.345 --> 00:00:14.043
Dr Murphy
00:00:17.085 --> 00:00:20.436
Oğlumuzun hastalığından haberi yok
00:00:21.103 --> 00:00:24.648
Bunun böyle devam etmesini istiyoruz
Available in 19 languages
Duration
30 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:10:55
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
5
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.