To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
There is no hopefor me. I mean, hope? What... What...What... What is hope? You hope the 49ersfind a defense. You hope the number 4 buscomes on time. Doesn't mean they magicallylearn how to tackle. Doesn't mean the bus driversuddenly drives faster. Hope is irrelevantfor me. Hope is painful. I don't want to spendwhat's left of my life chasing my tailaround in a circle. You understand? ♪♪
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.382
There is no hope for me
00:00:04.935 --> 00:00:06.143
I mean hope
00:00:06.212 --> 00:00:07.627
What What What What is hope
00:00:07.696 --> 00:00:09.802
You hope the 49ers find a defense
00:00:09.871 --> 00:00:12.494
You hope the number 4 bus comes on time
00:00:12.563 --> 00:00:14.634
Doesn't mean they magically learn how to tackle
00:00:14.703 --> 00:00:17.361
Doesn't mean the bus driver suddenly drives faster
00:00:19.639 --> 00:00:22.332
Hope is irrelevant for me
00:00:23.195 --> 00:00:25.335
Hope is painful
00:00:27.129 --> 00:00:29.925
I don't want to spend what's left of my life
00:00:29.994 --> 00:00:32.376
chasing my tail around in a circle
00:00:34.861 --> 00:00:36.173
You understand
00:00:37.007 --> 00:00:39.211
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
لا يوجد أمل لي
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
أعني الأمل ما هو الأمل
00:00:07.084 --> 00:00:09.884
نأمل أن يجد فريق سان فرانسيسكو 49 دفاعا
00:00:09.967 --> 00:00:12.845
نأمل أن تأتي الحافلة رقم 4 في موعدها
00:00:12.929 --> 00:00:15.264
هذا لا يعني أنهم يتعلمون كيفية التصدي بشكل سحري
00:00:15.348 --> 00:00:19.477
ولا يعني أن سائق الحافلة سيقود بشكل أسرع فجأة
00:00:19.602 --> 00:00:23.105
لا علاقة للأمل بي
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
الأمل مؤلم
00:00:27.026 --> 00:00:28.569
لا أريد أن أقضي
00:00:28.653 --> 00:00:32.657
بقية حياتي أطارد أملا زائفا
00:00:34.784 --> 00:00:36.619
أتفهم
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
我已经没有希望了
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
希望 希望是什么
00:00:07.084 --> 00:00:09.884
你希望49人队可以完美防守
00:00:09.967 --> 00:00:12.845
你希望四路公交车按时到达
00:00:12.929 --> 00:00:15.264
这并不代表队员突然间就会拦截进攻了
00:00:15.348 --> 00:00:19.477
也不代表公交车司机突然间就会加速
00:00:19.602 --> 00:00:23.105
希望与我无关
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
希望是痛苦的
00:00:27.026 --> 00:00:28.569
我不希望用我的余生
00:00:28.653 --> 00:00:32.657
去反反复复纠结痛苦
00:00:34.784 --> 00:00:36.619
你明白吗
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Der er intet håb for mig
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
Jeg mener håb Hvad er håb
00:00:07.084 --> 00:00:09.884
Man håber 49ers finder et forsvar
00:00:09.967 --> 00:00:12.845
Man håber bus nummer fire kommer til tiden
00:00:12.929 --> 00:00:15.264
Det betyder ikke de på magisk vis lærer at tackle
00:00:15.348 --> 00:00:19.477
Det betyder ikke buschaufføren pludselig kører hurtigere
00:00:19.602 --> 00:00:23.105
Håb er irrelevant for mig
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Håb er smertefuldt
00:00:27.026 --> 00:00:28.569
Jeg vil ikke bruge
00:00:28.653 --> 00:00:32.657
hvad der er tilbage af mit liv på at jagte min egen hale
00:00:34.784 --> 00:00:36.619
Forstår du
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Er is geen hoop meer voor me
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
Ik bedoel hoop Wat is hoop
00:00:07.084 --> 00:00:09.884
Je hoopt dat de 49ers een goede verdediging vinden
00:00:09.967 --> 00:00:12.845
Je hoopt dat de bus van lijn vier op tijd komt
00:00:12.929 --> 00:00:15.264
Dat betekent niet dat ze plotseling leren hoe ze moeten tackelen
00:00:15.348 --> 00:00:19.477
Dat betekent niet dat de buschauffeur opeens sneller rijdt
00:00:19.602 --> 00:00:23.105
Hoop is irrelevant voor mij
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Hoop is pijnlijk
00:00:27.026 --> 00:00:28.569
Ik wil
00:00:28.653 --> 00:00:32.657
de tijd die ik nog heb niet spenderen door achter mijn staart aan te rennen
00:00:34.784 --> 00:00:36.619
Begrijp je dat
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Minulla ei ole toivoa
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
Toivo Mitä on toivo
00:00:07.084 --> 00:00:09.884
Toivot että 49ers löytää puolustuksensa
00:00:09.967 --> 00:00:12.845
Toivot että bussi numero neljä tulee ajoissa
00:00:12.929 --> 00:00:15.264
Ei niitä silti voida noin vain maagisesti ratkaista
00:00:15.348 --> 00:00:19.477
Bussikuski ei aja sen kovempaa
00:00:19.602 --> 00:00:23.105
Toivo on epäolennaista minulle
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Toivo on kivuliasta
00:00:27.026 --> 00:00:28.569
En halua käyttää
00:00:28.653 --> 00:00:32.657
lyhyttä elinaikaani siihen että jahtaan häntääni
00:00:34.784 --> 00:00:36.619
Ymmärrätkö
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Il n'y a aucun espoir pour moi
00:00:05.171 --> 00:00:07.548
D'ailleurs c'est quoi l'espoir
00:00:07.757 --> 00:00:09.717
On espère que notre équipe gagnera
00:00:09.926 --> 00:00:12.428
ou que notre bus sera à l'heure
00:00:12.637 --> 00:00:14.597
Mais l'équipe ne changera pas
00:00:14.805 --> 00:00:18.999
et le chauffeur de bus ne conduira pas plus vite
00:00:19.602 --> 00:00:22.098
Espérer ne sert à rien dans mon cas
00:00:23.189 --> 00:00:25.733
Espérer c'est douloureux
00:00:27.109 --> 00:00:29.082
Je refuse de finir mes jours
00:00:30.029 --> 00:00:33.998
à tourner en rond
00:00:34.867 --> 00:00:36.998
Tu comprends
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Es gibt keine Hoffnung für mich
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
Ich meine Hoffnung was ist Hoffnung
00:00:07.084 --> 00:00:09.842
Man hofft dass die 49ers besser verteidigen
00:00:09.926 --> 00:00:12.804
Man hofft dass Buslinie vier pünktlich kommt
00:00:12.887 --> 00:00:15.264
Das heißt nicht dass sie auf magische Weise das Tackeln lernen
00:00:15.348 --> 00:00:19.477
Das heißt nicht dass der Busfahrer auf einmal schneller fährt
00:00:19.056 --> 00:00:23.106
Hoffnung ist irrelevant für mich
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Hoffnung ist schmerzhaft
00:00:27.026 --> 00:00:28.528
Ich will nicht den Rest
00:00:28.611 --> 00:00:32.615
meines Lebens einer unsinnigen Hoffnung hinterherlaufen
00:00:34.742 --> 00:00:36.577
Verstehst du
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
אין תקווה עבורי
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
כלומר תקווה מהי תקווה
00:00:07.084 --> 00:00:09.884
אתה מקווה שסן פרנסיסקו ימצאו הגנה
00:00:09.967 --> 00:00:12.845
אתה מקווה שאוטובוס מספר ארבע יגיע בזמן
00:00:12.929 --> 00:00:15.264
זה לא אומר שהם לומדים באופן פלאי איך לתקל
00:00:15.348 --> 00:00:19.477
זה לא אומר שנהג האוטובוס נוהג לפתע מהר יותר
00:00:19.602 --> 00:00:23.105
התקווה לא רלוונטית במקרה שלי
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
התקווה מכאיבה
00:00:27.026 --> 00:00:28.569
אני לא רוצה לבלות
00:00:28.653 --> 00:00:32.657
את שארית חיי ברדיפה אחרי הזנב שלי במעגלים
00:00:34.784 --> 00:00:36.619
אתה מבין
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Tak ada harapan untukku
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
Maksudku harapan Apa itu harapan
00:00:07.084 --> 00:00:09.884
Kau berharap 49ers menemukan pertahanan
00:00:09.967 --> 00:00:12.845
Kau harap bus nomor empat datang tepat waktu
00:00:12.929 --> 00:00:15.264
Tak berarti mereka langsung bisa belajar menyerang begitu saja
00:00:15.348 --> 00:00:19.477
Tak berarti supir busnya tiba tiba menyupir lebih cepat
00:00:19.602 --> 00:00:23.105
Harapan itu tak relevan untukku
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Harapan itu menyakitkan
00:00:27.026 --> 00:00:28.569
Aku tak ingin menghabiskan
00:00:28.653 --> 00:00:32.657
yang tersisa dari hidupku mengejar ekorku berkeliling lingkaran
00:00:34.784 --> 00:00:36.619
Kau paham
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Non ho più speranze
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
Cioè che cos'è poi la speranza
00:00:07.084 --> 00:00:09.884
Speri che la tua squadra sia forte in difesa
00:00:09.967 --> 00:00:12.845
Speri che il pullman numero quattro arrivi in orario
00:00:12.929 --> 00:00:15.264
Ma non significa che imparino magicamente a placcare
00:00:15.348 --> 00:00:19.477
Non significa che l'autista si metta a guidare più velocemente
00:00:19.602 --> 00:00:23.105
La speranza per me è irrilevante
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
La speranza fa male
00:00:27.026 --> 00:00:28.569
Non voglio passare
00:00:28.653 --> 00:00:32.657
quello che resta della mia vita a mordermi la coda
00:00:34.784 --> 00:00:36.619
Capisci
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
나한테 희망은 없어
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
희망이라니 희망이 뭔데
00:00:07.084 --> 00:00:09.884
포티나이너스팀이 수비를 잘하길 희망하고
00:00:09.967 --> 00:00:12.845
4번 버스가 제때 오길 희망해도
00:00:12.929 --> 00:00:15.264
그 팀이 기적적으로 태클을 배우지 않고
00:00:15.348 --> 00:00:19.477
버스 운전사가 갑자기 빨리 운전하지 않아
00:00:19.602 --> 00:00:23.105
희망은 나와 상관없어
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
희망은 고문이야
00:00:27.026 --> 00:00:28.569
내 꼬리를 쫓으려 돌면서
00:00:28.653 --> 00:00:32.657
남은 시간 보내기 싫어
00:00:34.784 --> 00:00:36.619
알겠니
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Det er ikke håp for meg
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
Jeg mener håp Hva er håp
00:00:07.084 --> 00:00:09.884
Du håper 49ers finner et forsvar
00:00:09.967 --> 00:00:12.845
Du håper firebussen kommer i tide
00:00:12.929 --> 00:00:15.264
Det betyr ikke at de plutselig lærer seg å takle
00:00:15.348 --> 00:00:19.477
Det betyr ikke at bussjåføren plutselig kjører raskere
00:00:19.602 --> 00:00:23.105
Håp er ikke relevant for meg
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Håp er smertefullt
00:00:27.026 --> 00:00:28.569
Jeg vil ikke tilbringe
00:00:28.653 --> 00:00:32.657
tiden jeg har igjen med å jage etter halen min
00:00:34.784 --> 00:00:36.619
Forstår du det
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Nie ma dla mnie nadziei
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
Nadzieja Czym jest
00:00:07.084 --> 00:00:09.884
Że 49 tki ustawią się w obronie
00:00:09.967 --> 00:00:12.845
Że autobus numer cztery będzie na czas
00:00:12.929 --> 00:00:15.264
To nie znaczy że nauczą się atakować
00:00:15.348 --> 00:00:19.477
Ani że kierowca przyspieszy
00:00:19.602 --> 00:00:23.105
Nadzieja nie ma znaczenia
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Jest bolesna
00:00:27.026 --> 00:00:28.569
Nie chcę spędzić reszty życia
00:00:28.653 --> 00:00:32.657
goniąc w kółko
00:00:34.784 --> 00:00:36.619
Rozumiesz
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Não há esperança para mim
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
Digo esperança O que é esperança
00:00:07.084 --> 00:00:09.884
Espera que os 49s encontrem uma defesa
00:00:09.967 --> 00:00:12.845
Espera que o ônibus número quatro venha no horário
00:00:12.929 --> 00:00:15.264
Não significa que eles magicamente aprendam a jogada
00:00:15.348 --> 00:00:19.477
Não significa que o motorista de ônibus vai dirigir mais rápido
00:00:19.602 --> 00:00:23.105
Esperança é irrelevante para mim
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Esperança é doloroso
00:00:27.026 --> 00:00:28.569
Não quero passar
00:00:28.653 --> 00:00:32.657
o que resta da minha vida correndo atrás do meu rabo
00:00:34.784 --> 00:00:36.619
Entende
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Для меня надежды нет
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
Надежда Что такое надежда
00:00:07.084 --> 00:00:09.884
Ты надеешься что 49 е найдут защиту
00:00:09.967 --> 00:00:12.845
Надеешься что четвертый автобус придет вовремя
00:00:12.929 --> 00:00:15.264
Но они вдруг не научатся играть
00:00:15.348 --> 00:00:19.477
Водитель автобуса внезапно не поедет быстрее
00:00:19.602 --> 00:00:23.105
Надежда не имеет для меня значения
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Надежда болезненна
00:00:27.026 --> 00:00:28.569
Я не хочу проводить
00:00:28.653 --> 00:00:32.657
остаток жизни гоняясь за собственным хвостом
00:00:34.784 --> 00:00:36.619
Понимаешь
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
No hay esperanza para mí
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
Al fin y al cabo qué es la esperanza
00:00:07.084 --> 00:00:09.842
Uno espera que los 49ers logren una buena defensa
00:00:09.926 --> 00:00:12.803
Espera que el autobús número cuatro llegue a tiempo
00:00:12.887 --> 00:00:15.264
No significa que vayan a aprender a placar por arte de magia
00:00:15.348 --> 00:00:17.934
No significa que el conductor del autobús vaya a conducir más deprisa
00:00:19.056 --> 00:00:23.105
La esperanza es irrelevante para mí
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
La esperanza es dolorosa
00:00:27.026 --> 00:00:28.527
No quiero malgastar
00:00:28.611 --> 00:00:32.615
lo que me queda de vida dando vueltas persiguiéndome el rabo
00:00:34.742 --> 00:00:36.577
Lo entiendes
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Hoppet är ute för mig
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
Jag menar hopp Vad är hopp
00:00:07.084 --> 00:00:09.884
Du hoppas att 49ers hittar ett försvarsspel
00:00:09.967 --> 00:00:12.845
Du hoppas att buss nummer fyra är i tid
00:00:12.929 --> 00:00:15.264
Det betyder inte att de magiskt lär sig hur man tacklas
00:00:15.348 --> 00:00:19.477
Det betyder inte att chauffören plötsligt kör snabbare
00:00:19.602 --> 00:00:23.105
Hopp är irrelevant för mig
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Hopp är smärtsamt
00:00:27.026 --> 00:00:28.569
Jag vill inte tillbringa
00:00:28.653 --> 00:00:32.657
det som är kvar av mitt liv åt att jaga min svans i en cirkel
00:00:34.784 --> 00:00:36.619
Förstår du
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Benim için umut yok
00:00:05.996 --> 00:00:07.757
Umut ne demekse artık
00:00:07.084 --> 00:00:09.884
49ers'ın savunma yapmasını umarsın
00:00:09.967 --> 00:00:12.845
Dört numaralı otobüsün zamanında gelmesini umarsın
00:00:12.929 --> 00:00:15.264
Bu sihirli bir şekilde mücadele etmeyi öğrenecekleri anlamına gelmez
00:00:15.348 --> 00:00:19.477
Bu otobüs şoförünün aniden daha hızlı sürmesi anlamına gelmez
00:00:19.602 --> 00:00:23.105
Umudun benimle bir alakası yok
00:00:23.189 --> 00:00:25.358
Umut acı verici
00:00:27.026 --> 00:00:28.569
Kalan zamanımı
00:00:28.653 --> 00:00:32.657
kuyruğumu kovalayıp dururken geçirmek istemiyorum
00:00:34.784 --> 00:00:36.619
Anladın mı
Available in 19 languages
Duration
41 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
00:30:13
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
18
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.