To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Triple A batteries. Thank you. Piece of advice --don't feed the cat. Which cat? Feed it once, and it'llnever leave you alone. Thank you forthe batteries, neighbor
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.761
Triple A batteries
00:00:02.795 --> 00:00:04.038
Thank you
00:00:04.072 --> 00:00:05.902
Piece of advice don't feed the cat
00:00:05.936 --> 00:00:07.179
Which cat
00:00:07.213 --> 00:00:09.999
Feed it once and it'll never leave you alone
00:00:09.077 --> 00:00:12.529
Thank you for the batteries neighbor
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
بطاريات تربل آي
00:00:02.543 --> 00:00:05.713
شكرا لك نصيحة صغيرة لا تطعم القطة
00:00:06.013 --> 00:00:07.215
أي قطة
00:00:07.298 --> 00:00:09.467
أطعمها مرة ولن تتركك أبدا
00:00:09.842 --> 00:00:11.719
شكرا على البطاريات يا جاري
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
五号电池
00:00:02.585 --> 00:00:05.755
谢谢 给你点建议 不要喂猫
00:00:06.172 --> 00:00:07.257
什么猫
00:00:07.034 --> 00:00:09.509
喂它一次 它就总来找你了
00:00:09.843 --> 00:00:11.761
谢谢你借我电池 邻居
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
AAA batterier
00:00:02.585 --> 00:00:05.755
Tak Vil du have et råd Fodr ikke katten
00:00:06.172 --> 00:00:07.257
Hvilken kat
00:00:07.034 --> 00:00:09.509
Fodr den én gang og den lader dig aldrig være i fred
00:00:09.843 --> 00:00:11.761
Tak for batterierne nabo
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
AAA batterijen
00:00:02.543 --> 00:00:05.713
Bedankt Klein advies Geef de kat geen eten
00:00:06.013 --> 00:00:07.215
Welke kat
00:00:07.298 --> 00:00:09.467
Als je hem één keer eten geeft kom je niet van hem af
00:00:09.842 --> 00:00:11.719
Bedankt voor de batterijen buurman
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
AAA paristoja
00:00:02.585 --> 00:00:05.755
Kiitos Saanko antaa neuvon Älä syötä kissaa
00:00:06.172 --> 00:00:07.257
Mitä kissaa
00:00:07.034 --> 00:00:09.509
Jos syötät sitä kerran se ei jätä sinua rauhaan
00:00:09.843 --> 00:00:11.761
Kiitos paristoista naapuri
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Voilà des piles AAA Merci
00:00:04.128 --> 00:00:07.009
Et ne donnez rien à la chatte Quelle chatte
00:00:07.256 --> 00:00:09.926
On la nourrit une fois et elle ne part plus
00:00:10.134 --> 00:00:12.001
Merci pour les piles voisin
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
AAA Batterien
00:00:02.543 --> 00:00:05.713
Danke Kleiner Tipp Nicht die Katze füttern
00:00:06.013 --> 00:00:07.214
Welche Katze
00:00:07.298 --> 00:00:09.466
Füttere sie und sie lässt dich nie allein
00:00:09.842 --> 00:00:11.719
Danke für die Batterien Nachbar
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
סוללות טריפל איי
00:00:02.585 --> 00:00:05.755
תודה רוצה עצה אל תאכיל את החתול
00:00:06.172 --> 00:00:07.257
איזה חתול
00:00:07.034 --> 00:00:09.509
אם תאכיל אותו פעם אחת הוא לעולם לא יעזוב אותך
00:00:09.843 --> 00:00:11.761
תודה על הסוללות שכן
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Baterai AAA
00:00:02.585 --> 00:00:05.755
Terima kasih Sedikit saran jangan beri makan kucingnya
00:00:06.172 --> 00:00:07.257
Kucing apa
00:00:07.034 --> 00:00:09.509
Beri makan sekali dia tak akan pernah meninggalkanmu sendirian
00:00:09.843 --> 00:00:11.761
Terima kasih untuk baterainya Tetangga
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Batterie tripla A
00:00:02.585 --> 00:00:05.755
Grazie Un consiglio Non dare da mangiare al gatto
00:00:06.172 --> 00:00:07.257
Quale gatto
00:00:07.034 --> 00:00:09.509
Basta una volta e non se ne andrà più
00:00:09.843 --> 00:00:11.761
Grazie per le batterie Vicino
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
AAA 건전지입니다
00:00:02.585 --> 00:00:05.755
고마워요 충고할게요 고양이에게 밥 주지 마세요
00:00:06.172 --> 00:00:07.257
무슨 고양이 말입니까
00:00:07.034 --> 00:00:09.509
한 번 밥 주면 계속 찾아와요
00:00:09.843 --> 00:00:11.761
건전지 고마워요 이웃사촌
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
AAA batterier
00:00:02.585 --> 00:00:05.755
Takk Ett råd Ikke mat katten
00:00:06.172 --> 00:00:07.257
Hvilken katt
00:00:07.034 --> 00:00:09.509
Mater du den én gang vil den ikke la deg være i fred
00:00:09.843 --> 00:00:11.761
Takk for batteriene nabo
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Baterie AAA
00:00:02.585 --> 00:00:05.755
Dziękuję Dam ci radę Nie karm kota
00:00:06.172 --> 00:00:07.257
Jakiego kota
00:00:07.034 --> 00:00:09.509
Jak raz go nakarmisz to już cię nie zostawi
00:00:09.843 --> 00:00:11.761
Dziękuję za baterie sąsiedzie
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Pilha AAA
00:00:02.585 --> 00:00:05.755
Obrigada Quer um conselho Não alimente o gato
00:00:06.172 --> 00:00:07.257
Que gato
00:00:07.034 --> 00:00:09.509
Se alimentá lo uma vez ele nunca mais o deixará em paz
00:00:09.843 --> 00:00:11.761
Obrigada pelas pilhas vizinho
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Батарейки ААА
00:00:02.585 --> 00:00:05.755
Спасибо Небольшой совет Не корми кошку
00:00:06.172 --> 00:00:07.257
Какую
00:00:07.034 --> 00:00:09.509
Раз покормишь и она никогда не отвяжется
00:00:09.843 --> 00:00:11.761
Спасибо за батарейки сосед
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Pilas AAA
00:00:02.418 --> 00:00:05.588
Gracias Un consejo No le des comida al gato
00:00:06.999 --> 00:00:07.009
Qué gato
00:00:07.173 --> 00:00:09.175
Si le das comida una vez nunca te dejará en paz
00:00:09.676 --> 00:00:11.594
Gracias por las pilas vecino
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
AAA batterier
00:00:02.585 --> 00:00:05.755
Tack Vill du ha ett råd Mata inte katten
00:00:06.172 --> 00:00:07.257
Vilken katt
00:00:07.034 --> 00:00:09.509
Matar du den en gång lämnar den dig aldrig ifred
00:00:09.843 --> 00:00:11.761
Tack för batterierna granne
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
İnce kalem pil
00:00:02.585 --> 00:00:05.755
Teşekkür ederim Tavsiye ister misin Kediyi besleme
00:00:06.172 --> 00:00:07.257
Hangi kedi
00:00:07.034 --> 00:00:09.509
Bir defa besledin mi seni asla bırakmaz
00:00:09.843 --> 00:00:11.761
Pil için teşekkür ederim komşu
Available in 19 languages
Duration
14 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:02:22
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
3
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.