To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You should be psyched. Yeah. I should be. To the victorbelong the spoils. Pay up. Oh, humility was neveryour strong suit. Thank you, Mortimer.Mm. Don't spend it allin one place. Spend it? I'm gonna frame it. ♪♪ What made you think ofa retroperitoneal hemorrhage? Homework. You were right. Prepping for an SDAwas important. We make a good team
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.657
You should be psyched
00:00:02.692 --> 00:00:04.072
Yeah I should be
00:00:07.041 --> 00:00:09.319
To the victor belong the spoils
00:00:09.353 --> 00:00:11.998
Pay up
00:00:11.045 --> 00:00:13.323
Oh humility was never your strong suit
00:00:15.636 --> 00:00:17.672
Thank you Mortimer Mm
00:00:17.707 --> 00:00:19.674
Don't spend it all in one place
00:00:19.709 --> 00:00:21.124
Spend it
00:00:21.158 --> 00:00:22.712
I'm gonna frame it
00:00:22.746 --> 00:00:25.003
00:00:25.335 --> 00:00:27.406
What made you think of a retroperitoneal hemorrhage
00:00:27.044 --> 00:00:28.372
Homework
00:00:28.407 --> 00:00:29.822
You were right
00:00:29.857 --> 00:00:31.041
Prepping for an SDA was important
00:00:31.444 --> 00:00:32.963
We make a good team
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
يجب أن تكوني متحمسة نعم يجب علي ذلك
00:00:06.084 --> 00:00:09.217
الغنائم تذهب للمنتصر
00:00:09.968 --> 00:00:13.429
ادفعي التواضع لم يكن يوما أفضل صفاتك
00:00:15.473 --> 00:00:16.724
شكرا لك يا مورتيمر
00:00:17.684 --> 00:00:19.477
لا تنفقه كله في مكان واحد
00:00:20.186 --> 00:00:22.397
أنفقه سأضعه في إطار
00:00:24.649 --> 00:00:27.402
ما الذي جعلك تفكر بالنزيف خلف الصفاق
00:00:27.485 --> 00:00:29.279
الواجبات المدرسية كنت محقا
00:00:29.487 --> 00:00:31.001
التحضير وقراءة البحوث المشتركة كانت مهمة
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
نشكل فريقا جيدا
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
你应该很激动 是啊 我应该是的
00:00:06.084 --> 00:00:09.217
战利品属于胜利者
00:00:09.968 --> 00:00:13.429
全部付清 谦卑从来不是你的强项
00:00:15.473 --> 00:00:16.724
谢谢 莫蒂默
00:00:17.684 --> 00:00:19.477
别都花在一个地方
00:00:20.186 --> 00:00:22.397
花掉 我要把它裱起来
00:00:24.649 --> 00:00:27.402
你怎么想到腹膜后出血的
00:00:27.485 --> 00:00:29.279
做足功课 你是对的
00:00:29.487 --> 00:00:31.001
为共享决策援助做准备很有必要
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
我们合作得很好
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Du burde være glad Ja Det burde jeg
00:00:06.084 --> 00:00:09.217
Belønningerne tilhører vinderen
00:00:09.968 --> 00:00:13.429
Host op Ydmyghed var aldrig din stærke side
00:00:15.473 --> 00:00:16.724
Tak Mortimer
00:00:17.684 --> 00:00:19.477
Brug ikke det hele på én gang
00:00:20.186 --> 00:00:22.397
Bruge dem Jeg vil indramme dem
00:00:24.649 --> 00:00:27.402
Hvad fik dig til at tænke på et retroperitoneal hæmatom
00:00:27.485 --> 00:00:29.279
Hjemmearbejde Du havde ret
00:00:29.487 --> 00:00:31.001
At forberede sig på en DBT var vigtig
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
Vi udgør et godt hold
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Je zou blij moeten zijn Ja Dat zou moeten
00:00:06.084 --> 00:00:09.217
De buit is voor de winnaar
00:00:09.968 --> 00:00:13.429
Betalen Nederigheid was nooit je sterkte
00:00:15.473 --> 00:00:16.724
Bedankt schoonheid
00:00:17.684 --> 00:00:19.477
Geef het niet in één keer uit
00:00:20.186 --> 00:00:22.397
Uitgeven Ik ga het inlijsten
00:00:24.649 --> 00:00:27.402
Waardoor moest je aan een retroperitoneale bloeding denken
00:00:27.485 --> 00:00:29.279
Huiswerk Je had gelijk
00:00:29.487 --> 00:00:31.001
Voorbereiding voor een SDA was belangrijk
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
We vormen een goed team
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Olisit innoissasi Minun pitäisikin olla
00:00:06.084 --> 00:00:09.217
Voittaja tulkoon hemmotelluksi
00:00:09.968 --> 00:00:13.429
Maksa Nöyryys ei ole sinun lajisi
00:00:15.473 --> 00:00:16.724
Kiitos Mortimer
00:00:17.684 --> 00:00:19.477
Älä käytä sitä kerralla
00:00:20.186 --> 00:00:22.397
Käytä sitä Kehystän sen
00:00:24.649 --> 00:00:27.402
Mistä arvasit että se olisi vatsakalvontakainen verenvuoto
00:00:27.485 --> 00:00:29.279
Tein kotitehtäväni Olit oikeassa
00:00:29.487 --> 00:00:31.001
SDA han varautuminen oli tärkeää
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
Olemme hyvä tiimi
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Tu devrais jubiler
00:00:02.544 --> 00:00:04.087
Oui je devrais
00:00:06.084 --> 00:00:09.133
Le vainqueur attend sa récompense
00:00:10.051 --> 00:00:11.998
Allez
00:00:11.219 --> 00:00:13.263
L'humilité n'est pas votre fort
00:00:15.598 --> 00:00:17.225
Merci bien
00:00:17.725 --> 00:00:19.394
Dépensez le intelligemment
00:00:20.061 --> 00:00:22.438
Non je vais l'encadrer
00:00:25.001 --> 00:00:27.235
Comment as tu pensé à l'hémorragie
00:00:27.443 --> 00:00:29.032
J'ai fait des recherches Tu avais raison
00:00:29.529 --> 00:00:31.114
L'ADMC était important
00:00:31.322 --> 00:00:33.241
On forme une bonne équipe
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Du solltest happy sein Ja Sollte ich
00:00:06.839 --> 00:00:09.216
Dem Sieger gehört die Beute
00:00:09.967 --> 00:00:13.429
Bezahlung Demut war nie deine Stärke
00:00:15.473 --> 00:00:16.724
Danke Mortimer
00:00:17.683 --> 00:00:19.477
Gib nicht alles auf einmal aus
00:00:20.186 --> 00:00:22.396
Ausgeben Den rahme ich mir ein
00:00:24.649 --> 00:00:27.401
Was ließ dich an retroperitoneale Blutung denken
00:00:27.485 --> 00:00:29.403
Hausaufgaben Du hattest recht
00:00:29.487 --> 00:00:31.197
Mich auf das SDA vorzubereiten war wichtig
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
Wir sind ein gutes Team
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
את אמורה להיות בעננים כן אני אמורה להיות
00:00:06.084 --> 00:00:09.217
השי הולך למנצח
00:00:09.968 --> 00:00:13.429
שלמי ענווה מעולם לא הייתה הצד החזק שלך
00:00:15.473 --> 00:00:16.724
תודה מורטימר
00:00:17.684 --> 00:00:19.477
אל תבזבז הכול במקום אחד
00:00:20.186 --> 00:00:22.397
לבזבז אני הולך למסגר את זה
00:00:24.649 --> 00:00:27.402
מה גרם לך לחשוב על דימום בחלל הצפק האחורי
00:00:27.485 --> 00:00:29.279
שיעורי בית צדקת
00:00:29.487 --> 00:00:31.001
הכנת התקה מ הייתה חשובה
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
אנחנו צוות טוב
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Kau semestinya gembira Ya Seharusnya
00:00:06.084 --> 00:00:09.217
Pemenangnya dapat segalanya
00:00:09.968 --> 00:00:13.429
Bayar Kerendahan hati bukan kelebihanmu
00:00:15.473 --> 00:00:16.724
Terima kasih Mortimer
00:00:17.684 --> 00:00:19.477
Jangan dihabiskan di satu tempat
00:00:20.186 --> 00:00:22.397
Habiskan Akan kupajang
00:00:24.649 --> 00:00:27.402
Apa yang membuatmu mengira itu pendarahan retroperitoneal
00:00:27.485 --> 00:00:29.279
Membaca Kau benar
00:00:29.487 --> 00:00:31.001
Menyiapkan BKB itu penting
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
Kita tim yang baik
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Dovresti essere su di giri Sì Dovrei
00:00:06.084 --> 00:00:09.217
Al vincitore spetta il bottino di guerra
00:00:09.968 --> 00:00:13.429
Paga Non sei mai stato molto umile
00:00:15.473 --> 00:00:16.724
Grazie Mortimer
00:00:17.684 --> 00:00:19.477
Non spenderli tutti insieme
00:00:20.186 --> 00:00:22.397
Spenderli Li incornicerò
00:00:24.649 --> 00:00:27.402
Cosa ti ha fatto pensare all'emorragia retroperitoneale
00:00:27.485 --> 00:00:29.279
Ho fatto i compiti Avevi ragione
00:00:29.487 --> 00:00:31.001
Preparare lo shared decision making è stato importante
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
Siamo una bella squadra
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
너 좋겠다 그래 그렇지
00:00:06.084 --> 00:00:09.217
전리품 수거 시간이군요
00:00:09.968 --> 00:00:13.429
내놔요 겸손이라고는 모르는 사람 같으니
00:00:15.473 --> 00:00:16.724
고마워요 모티머
00:00:17.684 --> 00:00:19.477
한 번에 다 쓰지 마요
00:00:20.186 --> 00:00:22.397
쓴다고요 액자에 넣을 건데
00:00:24.649 --> 00:00:27.402
어떻게 복막뒤출혈이라고 생각했습니까
00:00:27.485 --> 00:00:29.279
숙제 덕분이지 네가 옳았어
00:00:29.487 --> 00:00:31.001
SDA 준비는 중요해
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
우린 손발이 잘 맞습니다
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Du burde vært kjempeglad Ja Jeg burde vært det
00:00:06.084 --> 00:00:09.217
Byttet tilhører vinneren
00:00:09.968 --> 00:00:13.429
Betal Du har aldri vært særlig ydmyk
00:00:15.473 --> 00:00:16.724
Takk Mortimer
00:00:17.684 --> 00:00:19.477
Ikke bruk alt på en gang
00:00:20.186 --> 00:00:22.397
Bruke Jeg skal ramme den inn
00:00:24.649 --> 00:00:27.402
Hvordan kom du på retroperitoneal blødning
00:00:27.485 --> 00:00:29.279
Hjemmelekser Du hadde rett
00:00:29.487 --> 00:00:31.001
Det var viktig å utarbeide en FAH
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
Vi er et bra team
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Powinnaś być dumna Tak powinnam
00:00:06.084 --> 00:00:09.217
Zwycięzca bierze łupy
00:00:09.968 --> 00:00:13.429
Płać Nigdy nie byłeś potulny
00:00:15.473 --> 00:00:16.724
Dziękuję Mortimerze
00:00:17.684 --> 00:00:19.477
Nie wydaj wszystkiego w jednym miejscu
00:00:20.186 --> 00:00:22.397
Wydać Zamierzam je oprawić
00:00:24.649 --> 00:00:27.402
Co sprawiło że pomyślałeś o krwotoku zaotrzewnowym
00:00:27.485 --> 00:00:29.279
Praca domowa Miałeś rację
00:00:29.487 --> 00:00:31.001
Przygotowanie do WPD było ważne
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
Jesteśmy zgranym zespołem
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Deveria fazer terapia Sim Deveria
00:00:06.084 --> 00:00:09.217
Glórias ao vitorioso
00:00:09.968 --> 00:00:13.429
Pague Humildade nunca foi seu forte
00:00:15.473 --> 00:00:16.724
Obrigado Mortimer
00:00:17.684 --> 00:00:19.477
Não gaste tudo num só lugar
00:00:20.186 --> 00:00:22.397
Gastar Vou enquadrar
00:00:24.649 --> 00:00:27.402
O que o fez pensar em hemorragia retroperitoneal
00:00:27.485 --> 00:00:29.279
Lição de casa Estava certo
00:00:29.487 --> 00:00:31.001
Preparar para um ADS era importante
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
Formamos uma boa equipe
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Ты должна быть в восторге Да Должна
00:00:06.084 --> 00:00:09.217
Вся слава победителю
00:00:09.968 --> 00:00:13.429
Плати Ты никогда не был скромным
00:00:15.473 --> 00:00:16.724
Спасибо Мортимер
00:00:17.684 --> 00:00:19.477
Всё сразу не трать
00:00:20.186 --> 00:00:22.397
Тратить Я повешу ее в рамочку
00:00:24.649 --> 00:00:27.402
Почему ты подумал о забрюшинном кровотечении
00:00:27.485 --> 00:00:29.279
Я подготовился Ты был прав
00:00:29.487 --> 00:00:31.001
Подготовка к ПОР была важна
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
У нас хорошая команда
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Deberías estar contenta Sí Debería estarlo
00:00:06.839 --> 00:00:10.551
El botín para el vencedor Apoquina
00:00:10.634 --> 00:00:13.262
La humildad nunca ha sido tu fuerte
00:00:15.389 --> 00:00:16.515
Gracias Mortimer
00:00:16.599 --> 00:00:19.393
Hmm No te lo gastes todo de golpe
00:00:20.998 --> 00:00:22.396
Gastármelo Voy a enmarcarlo
00:00:24.273 --> 00:00:27.318
Qué te ha hecho pensar en una hemorragia retroperitoneal
00:00:27.401 --> 00:00:29.195
Los deberes Tenías razón
00:00:29.278 --> 00:00:31.001
Prepararse para una ADC era importante
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
Formamos un buen equipo
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Du borde vara jätteglad Ja det borde jag
00:00:06.084 --> 00:00:09.217
Åt segraren rovet
00:00:09.968 --> 00:00:13.429
Betala Ödmjukhet är inte din starka sida
00:00:15.473 --> 00:00:16.724
Tack Mortimer
00:00:17.684 --> 00:00:19.477
Spendera inte allt på samma ställe
00:00:20.186 --> 00:00:22.397
Spendera Jag ska rama in den
00:00:24.649 --> 00:00:27.402
Vad fick dig att tänka på ett retroperitoneal blödning
00:00:27.485 --> 00:00:29.279
Hemläxa Du hade rätt
00:00:29.487 --> 00:00:31.001
Att förbereda för en SDA var viktigt
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
Vi utgör ett bra team
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Heyecanlanmış olmalısın Evet Öyle olmalıyım
00:00:06.084 --> 00:00:09.217
Ganimet galibindir
00:00:09.968 --> 00:00:13.429
Öde bakalım Tevazu ilgi alanına asla girmedi
00:00:15.473 --> 00:00:16.724
Sağ ol Mortimer
00:00:17.684 --> 00:00:19.477
Hepsini bir yerde harcama
00:00:20.186 --> 00:00:22.397
Harcamak mı Çerçeveleteceğim
00:00:24.649 --> 00:00:27.402
Retroperitoneal hemorajiyi nasıl düşündün
00:00:27.485 --> 00:00:29.279
Ev ödevi Haklıydın
00:00:29.487 --> 00:00:31.001
OKD hazırlamak önemliydi
00:00:31.322 --> 00:00:33.157
İyi bir ekip olduk
Available in 19 languages
Duration
34 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:37:55
Uploaded
Mar 08, 2026
Season
1
Episode
14
Genres
Production
ABC Studios,3AD,Sony Pictures Television,ABC Signature
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.