To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Experience?- Hotel Kinski, kitchen boy, six months. Hotel Berlitz, mop and broom boy,three months. - Before that I was a skillet scrubber--- Experience: zero. - Thank you again, Mr. Gustave.- Straighten that cap, Anatole. - The pleasure's mine, Herr Schneider.- The strap's busted. - These are not acceptable.- I fully agree. - Education?- I studied reading and spelling. I started my primary school. I almost-- - Education: zero.- Now it's exploded. Good morning, Cicero.Call the goddamn plumber. - This afternoon, Monsieur Gustave?- Without fail, Frau Liebling. - What in hell is this?- Not now. Family? Zero. Six, Igor
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.294
Experience Hotel Kinski kitchen boy six months
00:00:04.461 --> 00:00:06.672
Hotel Berlitz mop and broom boy three months
00:00:06.839 --> 00:00:09.383
Before that I was a skillet scrubber Experience zero
00:00:09.055 --> 00:00:11.677
Thank you again Mr Gustave Straighten that cap Anatole
00:00:11.844 --> 00:00:13.846
The pleasure's mine Herr Schneider The strap's busted
00:00:14.013 --> 00:00:15.472
These are not acceptable I fully agree
00:00:15.639 --> 00:00:18.559
Education I studied reading and spelling
00:00:18.726 --> 00:00:21.002
I started my primary school I almost
00:00:21.186 --> 00:00:23.105
Education zero Now it's exploded
00:00:23.272 --> 00:00:25.274
Good morning Cicero Call the goddamn plumber
00:00:25.441 --> 00:00:27.086
This afternoon Monsieur Gustave Without fail Frau Liebling
00:00:28.001 --> 00:00:29.057
What in hell is this Not now
00:00:30.154 --> 00:00:31.238
Family
00:00:34.158 --> 00:00:35.325
Zero
00:00:36.618 --> 00:00:37.087
Six Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
الخبرة
00:00:02.251 --> 00:00:04.378
فندق كينسكي صبي المطبخ ستة أشهر
00:00:04.545 --> 00:00:06.755
فندق بيرليتز عامل تنظيفات ثلاثة أشهر
00:00:06.922 --> 00:00:09.799
وقبلها كنت أنظف المقالي الخبرة صفر
00:00:09.008 --> 00:00:12.998
شكرا مجددا سيد غوستاف اضبط قبعتك أناتولي
00:00:12.999 --> 00:00:13.928
العفو يا سيد شنايدر الرباط مقطوع
00:00:13.929 --> 00:00:15.806
هذه غير مقبولة أوافقك الرأي
00:00:15.931 --> 00:00:18.642
التعليم درست القراءة والتهجئة
00:00:18.809 --> 00:00:21.061
بدأت التعليم الابتدائي كدت
00:00:21.312 --> 00:00:23.439
التعليم صفر انفجرت الآن
00:00:23.564 --> 00:00:25.691
صباح الخير يا سيسيرو اتصل بالسمكري
00:00:25.816 --> 00:00:28.194
هل أراك هذا المساء بالتأكيد يا سيدة ليبلينغ
00:00:28.319 --> 00:00:29.904
ما هذه بحق السماء ليس الآن
00:00:30.007 --> 00:00:32.003
العائلة
00:00:34.045 --> 00:00:36.327
صفر
00:00:36.535 --> 00:00:38.537
الطابق السادس يا إيغور
00:00:01.000 --> 00:00:03.999
Tem de começar por algum lugar
00:00:03.218 --> 00:00:05.044
Vá acender a vela Sim senhor
00:00:08.741 --> 00:00:10.177
UM MÊS DEPOIS
00:00:10.394 --> 00:00:12.481
E minha vida começou
00:00:15.438 --> 00:00:16.791
Mensageiro estagiário
00:00:17.013 --> 00:00:18.487
Grande Hotel Budapeste
00:00:18.007 --> 00:00:22.003
sob o rígido comando de Monsveur Gustave H
00:00:22.223 --> 00:00:25.486
Me tornei pupilo ele seria meu tutor e guardião
00:00:25.702 --> 00:00:27.493
Que é um mensageiro
00:00:27.702 --> 00:00:31.226
Um mensageiro é invisível mas está sempre à vista
00:00:31.486 --> 00:00:33.574
Se lembra do que as pessoas detestam
00:00:33.791 --> 00:00:35.666
Antecipa as necessidades
00:00:35.878 --> 00:00:38.998
antes de virem a precisar
00:00:38.027 --> 00:00:41.498
E acima de tudo é extremamente discreto
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Опит
00:00:02.209 --> 00:00:04.295
Хотел Кински в кухнята шест месеца
00:00:04.067 --> 00:00:06.797
Хотел Берлиц метач три месеца
00:00:07.002 --> 00:00:09.883
Преди това бях мияч на посуда Опит нула
00:00:09.884 --> 00:00:12.998
Благодаря отново мосю Густав Оправи си шапката Анатол
00:00:12.999 --> 00:00:14.012
За мен е удоволствие хер Шнайдер Каишката е скъсана
00:00:14.013 --> 00:00:15.972
Тези не стават Напълно съм съгласен
00:00:15.973 --> 00:00:18.726
Образование Мога да чета и пиша
00:00:18.893 --> 00:00:21.103
Започнах основно училище и почти
00:00:21.027 --> 00:00:23.397
Образование нула Сега вече се спука
00:00:23.689 --> 00:00:25.857
Добро утро Сисеро Повикай проклетия водопроводчик
00:00:25.858 --> 00:00:28.276
Този следобед мосю Густав На всяка цена фрау Либлинг
00:00:28.277 --> 00:00:29.945
Какво е това за бога Не сега
00:00:30.007 --> 00:00:32.003
Семейство
00:00:34.408 --> 00:00:36.285
Нула
00:00:36.066 --> 00:00:38.662
Шести етаж Игор
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Iskustvo
00:00:02.209 --> 00:00:04.295
Hotel Kinski kuhinjski potrčko 6 mjeseci
00:00:04.067 --> 00:00:06.797
Hotel Berlitz čistački potrčko 3 mjeseca
00:00:07.002 --> 00:00:09.883
Prije toga sam ribao tave Iskustvo zero
00:00:09.884 --> 00:00:12.998
Hvala M Gustave Izravnaj kapu Anatole
00:00:12.999 --> 00:00:14.012
Rado Herr Schneider Pukao je remen
00:00:14.013 --> 00:00:15.972
Nije prihvatljivo Sasvim se slažem
00:00:15.973 --> 00:00:18.726
Obrazovanje Učio sam čitati kao i pisati
00:00:18.893 --> 00:00:21.103
Krenuo sam u osnovnu školu Umalo sam
00:00:21.027 --> 00:00:23.397
Obrazovanje zero Sad je prsnula
00:00:23.689 --> 00:00:25.857
Dobro jutro Cicero Zovi vodoinstalatera
00:00:25.858 --> 00:00:28.276
Popodne M Gustave Bez dvojbe Frau Liebling
00:00:28.277 --> 00:00:29.945
Što je ovo kvragu Ne sad
00:00:30.007 --> 00:00:32.003
Obitelj
00:00:34.408 --> 00:00:36.285
Zero
00:00:36.066 --> 00:00:38.662
Šesti Igore
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Praxe
00:00:02.293 --> 00:00:04.461
Hotel Kinski myč nádobí 6 měsíců
00:00:04.628 --> 00:00:06.755
Hotel Berlitz uklízeč 3 měsíce
00:00:06.964 --> 00:00:09.799
Předtím jsem drhl pánve Praxe nula
00:00:09.008 --> 00:00:11.968
Vřelé díky Gustave Uprav si čapku Anatole
00:00:11.969 --> 00:00:13.097
Rádo se stalo pane Praskla guma
00:00:13.971 --> 00:00:15.093
Tyhle jsou nepřípustné Souhlasím
00:00:15.931 --> 00:00:18.642
Vzdělání Studoval jsem čtení a pravopis
00:00:18.809 --> 00:00:21.103
Základní školu jsem téměř
00:00:21.312 --> 00:00:23.048
Vzdělání nula Vybouchlo to
00:00:23.606 --> 00:00:25.815
Dobré ráno Cicero Zavolej instalatéra
00:00:25.816 --> 00:00:28.318
Odpoledne Gustave Ovšem frau Lieblingová
00:00:28.319 --> 00:00:29.862
Co to je Teď ne
00:00:30.029 --> 00:00:32.999
Rodina
00:00:34.491 --> 00:00:36.327
Nula
00:00:36.493 --> 00:00:38.495
Šesté Igore
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Erfaring
00:00:02.251 --> 00:00:04.461
Hotel Kinski køkkendreng
00:00:04.462 --> 00:00:06.713
Hotel Berlitz gulvvasker
00:00:06.714 --> 00:00:09.591
Inden da var jeg opvasker Ingen erfaring
00:00:09.592 --> 00:00:11.759
Tak for denne gang monsieur Gustave
00:00:11.076 --> 00:00:13.072
Det var mig en fornøjelse hr Schneider
00:00:13.721 --> 00:00:15.068
De går slet ikke an
00:00:15.681 --> 00:00:18.392
Uddannelse Jeg har studeret læsning og stavning
00:00:18.601 --> 00:00:22.188
Jeg begyndte i folkeskolen Ingen uddannelse
00:00:22.354 --> 00:00:25.565
Nu er den eksploderet Så ring dog efter blikkenslageren
00:00:25.566 --> 00:00:28.067
Senere monsieur Gustave Som altid fru Liebling
00:00:28.001 --> 00:00:29.653
Hvad er det her Ikke nu
00:00:30.362 --> 00:00:32.364
Familie
00:00:34.045 --> 00:00:36.285
Ingen
00:00:36.869 --> 00:00:38.871
Sjette Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ervaring
00:00:02.021 --> 00:00:04.586
Hotel Kinski keukenhulp zes maanden
00:00:04.587 --> 00:00:06.922
Hotel Berlitz schoonmaak drie maanden
00:00:06.923 --> 00:00:09.758
Daarvoor was ik pannenboener Geen ervaring
00:00:09.759 --> 00:00:11.927
Dank u Monsieur Gustave Pet recht Anatole
00:00:11.928 --> 00:00:13.929
Graag gedaan Herr Schneider
00:00:13.093 --> 00:00:15.765
Dat is onacceptabel
00:00:15.089 --> 00:00:18.643
Opleiding Ik kan lezen en spellen
00:00:18.768 --> 00:00:21.001
Ik zat op de lagere school toen
00:00:21.229 --> 00:00:23.439
Geen opleiding Hij is ontploft
00:00:23.564 --> 00:00:25.774
Goedemorgen Cicero Bel de loodgieter
00:00:25.775 --> 00:00:28.235
Vanmiddag Monsieur Gustave Absoluut Frau Liebling
00:00:28.236 --> 00:00:29.821
Wat is dit Nu niet
00:00:29.988 --> 00:00:31.099
Familie
00:00:34.045 --> 00:00:36.327
Zero
00:00:36.494 --> 00:00:38.496
Zesde Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Kokemus
00:00:02.251 --> 00:00:04.627
Kinskin keittiöpoikana puoli vuotta
00:00:04.628 --> 00:00:06.755
Berlitzin siivoojana 3 kuukautta
00:00:06.964 --> 00:00:09.799
Ennen sitä olin Kokemus nolla
00:00:09.008 --> 00:00:11.968
Kiitos vielä Lakki suoraan
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Ilo on minun Nauha rikki
00:00:13.971 --> 00:00:15.806
Nuo eivät käy Aivan
00:00:15.931 --> 00:00:18.642
Koulutus Lukeminen ja tavaus
00:00:18.767 --> 00:00:21.103
Aloitin koulun Minä melkein
00:00:21.027 --> 00:00:23.048
Koulutus nolla Se räjähti
00:00:23.605 --> 00:00:25.815
Huomenta Cicero Kutsu putkimies
00:00:25.816 --> 00:00:28.152
Iltapäivällä Ehdottomasti
00:00:28.277 --> 00:00:30.999
Mitä tämä on Ei nyt
00:00:30.029 --> 00:00:32.999
Perhettä
00:00:34.045 --> 00:00:36.327
Nolla
00:00:36.493 --> 00:00:38.495
Kuudenteen Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Expérience
00:00:02.209 --> 00:00:04.295
Hôtel Kinski apprenti marmiton six mois
00:00:04.503 --> 00:00:06.422
Hôtel Berlitz serpillère et balai trois mois
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
Avant ça récureur de poêles
00:00:08.424 --> 00:00:09.466
Expérience zéro
00:00:09.467 --> 00:00:10.675
Encore merci M Gustave
00:00:10.676 --> 00:00:11.885
Redressez votre calot Anatole
00:00:11.886 --> 00:00:13.999
Le plaisir est pour moi Herr Schneider
00:00:13.012 --> 00:00:14.387
La mentonnière est cassée
00:00:14.388 --> 00:00:15.597
Inacceptables Tout à fait d'accord
00:00:15.598 --> 00:00:16.766
Études
00:00:16.891 --> 00:00:18.006
J'ai étudié la lecture et l'orthographe
00:00:18.601 --> 00:00:20.561
J'ai commencé l'école primaire
00:00:21.145 --> 00:00:22.146
Études zéro
00:00:22.271 --> 00:00:23.048
Ça a explosé
00:00:23.481 --> 00:00:24.522
Bonjour Cicero
00:00:24.523 --> 00:00:25.815
Appelez le fichu plombier
00:00:25.816 --> 00:00:27.984
Cet après midi M Gustave Sans faute Frau Liebling
00:00:27.985 --> 00:00:29.612
Diable qu'est ce Pas maintenant
00:00:30.237 --> 00:00:31.364
Famille
00:00:34.408 --> 00:00:35.451
Zéro
00:00:36.535 --> 00:00:37.912
Sixième Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Erfahrung
00:00:02.251 --> 00:00:04.378
Hotel Kinski Küchenjunge Sechs Monate
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
Hotel Berlitz Mopp und Besen Bursche Drei Monate
00:00:06.964 --> 00:00:09.841
Davor Pfannen Schrubber im Erfahrung Zéro
00:00:09.842 --> 00:00:12.998
Nochmals danke M Gustave Käppi gerade rücken
00:00:12.999 --> 00:00:13.097
Sehr gern Der Riemen ist kaputt
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Nicht akzeptabel Sehr richtig
00:00:15.932 --> 00:00:18.643
Ausbildung Ich kann lesen und buchstabieren
00:00:18.851 --> 00:00:21.103
Ich war auf der Volksschule Beinahe
00:00:21.312 --> 00:00:23.481
Ausbildung Zéro Es ist explodiert
00:00:23.606 --> 00:00:25.815
Morgen Cicero Rufen Sie den verdammten Klempner
00:00:25.816 --> 00:00:28.318
Heute Nachmittag M Gustave Auf jeden Fall
00:00:28.319 --> 00:00:29.904
Was zur Hölle ist das Nicht jetzt
00:00:30.002 --> 00:00:32.073
Familie
00:00:34.492 --> 00:00:36.327
Zéro
00:00:36.536 --> 00:00:38.538
Sechs Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Εμπειρία
00:00:02.293 --> 00:00:04.379
Ξενοδοχείο Κinski κουζίνα έξι μήνες
00:00:04.629 --> 00:00:06.756
Ξενοδοχείο Berlitz καθαριότητα τρεις μήνες
00:00:06.965 --> 00:00:09.008
Πριν ήμουν λαντζέρης Εμπειρία μηδέν
00:00:09.801 --> 00:00:11.969
Ευχαριστώ και πάλι Μεσιέ Ίσιωσε το κασκέτο Ανατόλ
00:00:11.097 --> 00:00:13.846
Έχει σπάσει το λουρί
00:00:13.972 --> 00:00:15.807
Αυτά είναι απαράδεκτα Συμφωνώ
00:00:15.932 --> 00:00:18.643
Εκπαίδευση Έμαθα γραφή κι ανάγνωση
00:00:18.081 --> 00:00:21.104
Ξεκίνησα το δημοτικό Σχεδόν
00:00:21.312 --> 00:00:23.481
Εκπαίδευση μηδέν Τώρα εξερράγη
00:00:23.606 --> 00:00:25.692
Καλημέρα Σίσερο Κάλεσε τον υδραυλικό
00:00:25.817 --> 00:00:28.194
Απόψε Μεσιέ Γκουστάβ Οπωσδήποτε Φράου Λάιμπλιγκ
00:00:28.319 --> 00:00:29.862
Τι διάολο είναι αυτό Όχι τώρα
00:00:30.029 --> 00:00:32.999
Οικογένεια
00:00:34.492 --> 00:00:36.327
Μηδέν
00:00:36.494 --> 00:00:38.496
Στον έκτο Ιγκόρ
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
अन भव
00:00:02.251 --> 00:00:04.378
ह टल क नस क रस ई घर म न कर छह मह न
00:00:04.545 --> 00:00:06.755
ह टल बर ल ट ज झ ड प छ क क म त न मह न
00:00:06.922 --> 00:00:09.799
उसस पहल ह ड सफ ई क क म अन भव श न य
00:00:09.008 --> 00:00:12.998
फ र स श क र य श र ग स तव ट प स ध एन ट ल
00:00:12.999 --> 00:00:13.928
म झ ख श ह श र श न इडर फ त फट गय ह
00:00:13.929 --> 00:00:15.806
यह नह चल ग म प र तरह सहमत ह
00:00:15.931 --> 00:00:18.642
त ल म म न पढ न और अक षर व न य स स ख
00:00:18.809 --> 00:00:21.061
म न प र रम भ क श क ष श र क थ लगभग
00:00:21.312 --> 00:00:23.439
त ल म श न य अब फट गय ह
00:00:23.564 --> 00:00:25.691
स प रभ त स सर नलस ज क ब ल ओ
00:00:25.816 --> 00:00:28.194
आज द पहर श र ग स तव न स स द ह क म र ल बल ग
00:00:28.319 --> 00:00:29.904
यह क य ह अभ नह
00:00:30.007 --> 00:00:32.003
पर व र
00:00:34.045 --> 00:00:36.327
श न य
00:00:36.535 --> 00:00:38.537
छह इग र
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Szakmai múlt Hotel Kinski konyhafiú 6 hónap
00:00:04.546 --> 00:00:09.634
Hotel Berlitz felmosó 3 hónap Sikáltam Szakmai múlt zéró
00:00:09.801 --> 00:00:13.846
Köszönök mindent Sapka Kérem Herr Schneider Elszakadt
00:00:14.013 --> 00:00:16.683
Ez silány Egyetértek Képzettség
00:00:16.849 --> 00:00:21.145
Tanultam írni olvasni Elkezdtem az elemi iskolát és majdnem
00:00:21.312 --> 00:00:25.065
Képzettség zéró Szétrobbant Jó reggelt Hívjon szerelőt
00:00:25.817 --> 00:00:29.862
Ma délután Feltétlenül Frau Liebling Ez mi Ne most
00:00:30.029 --> 00:00:32.999
Család
00:00:34.492 --> 00:00:36.327
Zéró
00:00:36.494 --> 00:00:38.496
A hatodikra Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Reynsla
00:00:02.251 --> 00:00:04.378
Hótel Kinski eldhúshjálp hálft ár
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
Hótel Berlitz þrif á gólfum þrír mánuðir
00:00:06.964 --> 00:00:09.841
Áður skrúbbaði ég pönnur Reynsla núll
00:00:09.842 --> 00:00:12.998
Takk aftur monsieur Gustave Húfuna beina Anatole
00:00:12.999 --> 00:00:13.097
Mín er ánægjan Herr Schneider Ólin er slitin
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Þetta gengur ekki Ég er sammála
00:00:15.932 --> 00:00:18.643
Menntun Ég lærði lestur og stafsetningu
00:00:18.851 --> 00:00:21.103
Ég hóf nám í grunnskóla og var næstum
00:00:21.312 --> 00:00:23.481
Menntun núll Nú sprakk það
00:00:23.606 --> 00:00:25.815
Góðan dag Cicero Hringdu í pípulagningamanninn
00:00:25.816 --> 00:00:28.318
Nú síðdegis Það má ekki bregðast Frau Liebling
00:00:28.319 --> 00:00:29.904
Hver fjárinn er þetta Ekki núna
00:00:30.002 --> 00:00:32.073
Fjölskylda
00:00:34.492 --> 00:00:36.327
Núll
00:00:36.536 --> 00:00:38.538
Sjötta Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Pengalaman
00:00:02.209 --> 00:00:04.295
Hotel Kinski Petugas Dapur enam bulan
00:00:04.067 --> 00:00:06.797
Hotel Berlitz Petugas Pel dan Sapu tiga bulan
00:00:07.002 --> 00:00:09.883
Sebelum itu aku di Skillet Scrubber Pengalaman nol
00:00:09.884 --> 00:00:12.998
Terima kasih Tuan Gustave Luruskan topi Anatole
00:00:12.999 --> 00:00:14.012
Sama sama Tuan Schneider Talinya rusak
00:00:14.013 --> 00:00:15.972
Ini tak bisa diterima Aku setuju
00:00:15.973 --> 00:00:18.726
Pendidikan Aku belajar membaca dan mengeja
00:00:18.893 --> 00:00:21.103
Aku memulai sekolah dasarku Aku hampir
00:00:21.027 --> 00:00:23.397
Pendidikan nol Kini itu meledak
00:00:23.689 --> 00:00:25.857
Selamat pagi Cicero Hubungi tukang ledeng
00:00:25.858 --> 00:00:28.276
Siang ini Tuan Gustave Pastinya Nona Liebling
00:00:28.277 --> 00:00:29.945
Apa ini Jangan sekarang
00:00:30.007 --> 00:00:32.003
Keluarga
00:00:34.408 --> 00:00:36.285
Nol
00:00:36.066 --> 00:00:38.662
Lantai enam Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Esperienza
00:00:02.334 --> 00:00:04.042
Hotel Kinski sguattero sei mesi
00:00:04.067 --> 00:00:06.797
Hotel Berlitz ramazzatore aggiunto tre mesi
00:00:07.047 --> 00:00:09.883
Prima ero sgrassa padelle Esperienza zero
00:00:09.884 --> 00:00:12.051
Grazie ancora Gustave Il berretto Anatole
00:00:12.052 --> 00:00:13.929
Si figuri Herr Schneider La cinghia è rotta
00:00:14.054 --> 00:00:15.089
Inaccettabili Concordo
00:00:16.001 --> 00:00:18.726
Istruzione Ho studiato lettura e ortografia
00:00:18.893 --> 00:00:21.187
Avevo iniziato le elementari e
00:00:21.395 --> 00:00:23.564
Istruzione zero È esploso
00:00:23.689 --> 00:00:25.774
Buongiorno Cicero Chiama l'idraulico
00:00:25.941 --> 00:00:28.277
Oggi pomeriggio Gustave Ma certo Frau Liebling
00:00:28.402 --> 00:00:29.945
Che diavolo è questo Non ora
00:00:30.154 --> 00:00:32.156
Famiglia
00:00:34.575 --> 00:00:36.452
Zero
00:00:36.577 --> 00:00:38.579
Sesto piano Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
経験は
00:00:02.293 --> 00:00:04.462
キンスキーH キッチンボーイ 半年
00:00:04.067 --> 00:00:06.714
ベルリッツH モップボーイ 3ヵ月
00:00:06.839 --> 00:00:08.216
鍋磨き人も
00:00:08.382 --> 00:00:09.799
経験 ゼロ
00:00:09.008 --> 00:00:10.927
世話になった
00:00:11.093 --> 00:00:11.844
帽子を直せ
00:00:12.001 --> 00:00:13.054
シュナイダー様
00:00:13.221 --> 00:00:13.846
ヒモが切れ
00:00:14.013 --> 00:00:14.805
趣味が悪い
00:00:14.972 --> 00:00:15.723
同感です
00:00:15.089 --> 00:00:16.723
教育は
00:00:16.724 --> 00:00:18.725
読み書きなら
00:00:18.726 --> 00:00:21.187
小学校の勉強から始めて
00:00:21.354 --> 00:00:22.729
教育 ゼロ
00:00:22.073 --> 00:00:23.606
破裂です
00:00:23.731 --> 00:00:25.732
やあ シセロ 配管修理を呼べ
00:00:25.733 --> 00:00:26.776
午後 大丈夫
00:00:26.943 --> 00:00:27.902
ええ 奥様
00:00:28.999 --> 00:00:28.736
これは
00:00:28.903 --> 00:00:29.946
後にしろ
00:00:30.404 --> 00:00:31.405
家族は
00:00:34.007 --> 00:00:35.576
ゼロ
00:00:36.786 --> 00:00:38.999
6階へ イゴール
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
경력
00:00:02.021 --> 00:00:04.378
킨스키 호텔에서 주방 보조 6개월
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
베를리츠 호텔에서 청소 3개월
00:00:06.964 --> 00:00:09.799
그 전엔 설거지 경력 제로
00:00:09.008 --> 00:00:11.968
고마웠소 무슈 구스타브 모자 똑바로 써
00:00:11.969 --> 00:00:13.929
별말씀을 슈나이더씨 끈이 끊겼어요
00:00:13.093 --> 00:00:15.889
이건 안돼 동의합니다
00:00:15.089 --> 00:00:18.601
학력 읽고 쓸 줄 알아요
00:00:18.809 --> 00:00:21.001
초등학교에서 제가 제일
00:00:21.027 --> 00:00:23.439
교육 제로 결국 터졌어요
00:00:23.564 --> 00:00:25.774
굿모닝 시세로 당장 배관공 불러
00:00:25.775 --> 00:00:28.276
안녕 무슈 구스타브 늘 안녕하죠
00:00:28.277 --> 00:00:29.862
이게 뭐죠 나중에
00:00:30.029 --> 00:00:32.999
가족 수는
00:00:34.045 --> 00:00:36.244
제로예요
00:00:36.494 --> 00:00:38.496
6층 이고르
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Искуство Хотел Кински трчкало во кујна шест месеци
00:00:04.628 --> 00:00:08.507
Берлитс чистачко трчкало 3 месеци Пред тоа рибав тави
00:00:08.674 --> 00:00:12.511
Искуство нула Благодарам м Густав Исправи ја капата
00:00:12.678 --> 00:00:16.265
Задоволството е мое Пукна ременот Неприфатливо Така е
00:00:16.432 --> 00:00:19.031
Образование Учев да читам а и да пишувам
00:00:19.477 --> 00:00:22.521
Тргнав во основно школо Образование нула
00:00:22.688 --> 00:00:25.816
Сега пукна Добро утро Викни водоинсталатер
00:00:25.983 --> 00:00:30.321
Попладне Секако фрау Либлинг Што е ова Не сега
00:00:30.488 --> 00:00:32.573
Семејство
00:00:34.366 --> 00:00:36.285
Нула
00:00:36.702 --> 00:00:39.001
Шести Игор
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Pengalaman awak
00:00:02.209 --> 00:00:04.295
Hotel Kinski Budak Dapur enam bulan
00:00:04.067 --> 00:00:06.797
Hotel Berlitz Budak Mop dan Penyapu tiga bulan
00:00:07.002 --> 00:00:09.883
Sebelum itu saya seorang Penyental Kuali Pengalaman sifar
00:00:09.884 --> 00:00:12.998
Terima kasih Tuan Gustave Betulkan topi Anatole
00:00:12.999 --> 00:00:14.012
Sukacita Tuan Schneider Pengikatnya dah rosak
00:00:14.013 --> 00:00:15.972
Ini tidak boleh diterima Saya memang setuju
00:00:15.973 --> 00:00:18.726
Pendidikan Saya tahu membaca dan mengeja
00:00:18.893 --> 00:00:21.103
Saya pernah masuk ke sekolah rendah Saya hampir
00:00:21.027 --> 00:00:23.397
Pendidikan sifar Sekarang ia dah meletup
00:00:23.689 --> 00:00:25.857
Selamat pagi Cicero Panggilkan tukang paip
00:00:25.858 --> 00:00:28.276
Petang ini Tuan Gustave Pastikannya Cik Liebling
00:00:28.277 --> 00:00:29.945
Apa kejadah Bukan sekarang
00:00:30.007 --> 00:00:32.003
Keluarga
00:00:34.408 --> 00:00:36.285
Zero
00:00:36.066 --> 00:00:38.662
Enam Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Erfaring
00:00:02.251 --> 00:00:04.336
Hotel Kinski kjøkkengutt seks måneder
00:00:04.586 --> 00:00:06.714
Hotel Berlitz mopp og feiekostgutt tre måneder
00:00:06.964 --> 00:00:09.757
Før det var jeg kaserolleskrubber Null erfaring
00:00:09.758 --> 00:00:11.926
Takk igjen Monsieur Gustave Rett opp lua
00:00:11.927 --> 00:00:13.804
Gleden er på min side Herr Schneider Ødelagt rem
00:00:13.929 --> 00:00:15.764
Dette er ikke akseptabelt Helt enig
00:00:15.889 --> 00:00:18.642
Utdanning Jeg studerte lesing og staving
00:00:18.767 --> 00:00:21.061
Jeg begynte i barneskolen Jeg nesten
00:00:21.027 --> 00:00:23.048
Null utdanning Nå har den eksplodert
00:00:23.605 --> 00:00:25.691
God morgen Cicero Ring den jævla rørleggeren
00:00:25.816 --> 00:00:28.152
I ettermiddag Monsieur Gustave Absolutt Frau Liebling
00:00:28.277 --> 00:00:29.862
Hva i helvete er dette Ikke nå
00:00:30.029 --> 00:00:32.999
Familie
00:00:34.045 --> 00:00:36.327
Null
00:00:36.493 --> 00:00:38.495
Sjette Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Doświadczenie
00:00:02.293 --> 00:00:04.378
Hotel Kinsky kuchenny 6 miesięcy
00:00:04.067 --> 00:00:06.797
Hotel Berlitz sprzątacz 3 miesiące
00:00:07.002 --> 00:00:09.841
Przedtem na zmywaku Zero doświadczenia
00:00:09.842 --> 00:00:12.998
Jeszcze raz dzięki Popraw czapkę
00:00:12.999 --> 00:00:13.846
Przyjemność po mojej stronie Pękł pasek
00:00:14.013 --> 00:00:15.806
Nie do przyjęcia Słusznie
00:00:15.932 --> 00:00:18.643
Wykształcenie Uczyłem się czytać i pisać
00:00:18.809 --> 00:00:22.521
Zacząłem podstawówkę Zero wykształcenia
00:00:22.647 --> 00:00:23.647
Wysadzili ją
00:00:23.648 --> 00:00:25.733
Cicero wezwij hydraulika
00:00:25.858 --> 00:00:28.194
Dziś po południu Niezawodnie Frau Liebling
00:00:28.319 --> 00:00:29.904
Co to Nie teraz
00:00:30.002 --> 00:00:31.697
Rodzina
00:00:34.492 --> 00:00:35.826
Zero
00:00:36.494 --> 00:00:38.496
Na szóste Igorze
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Experiência
00:00:02.126 --> 00:00:04.461
Hotel Kinski na cozinha seis meses
00:00:04.462 --> 00:00:06.713
Hotel Berlitz na faxina três meses
00:00:06.714 --> 00:00:09.591
Antes fui areador de frigideira Experiência zero
00:00:09.592 --> 00:00:12.093
Obrigado Endireite o boné Anatole
00:00:12.999 --> 00:00:14.001
De nada Herr Schneider Rasgou
00:00:14.054 --> 00:00:16.999
Não é aceitável Concordo
00:00:16.001 --> 00:00:18.808
Estudos Estudei leitura e soletração
00:00:18.809 --> 00:00:21.227
Comecei o ensino primário e quase
00:00:21.228 --> 00:00:23.438
Estudos zero Agora explodiu
00:00:23.439 --> 00:00:25.607
Bom dia Cícero Chame o encanador
00:00:25.608 --> 00:00:27.942
À tarde Sem falta Frau Liebling
00:00:27.943 --> 00:00:29.695
Que é isso Agora não
00:00:30.112 --> 00:00:31.053
Família
00:00:34.283 --> 00:00:35.618
Zero
00:00:36.619 --> 00:00:38.999
Sexto andar Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Experienţă
00:00:02.293 --> 00:00:04.378
La hotelul Kinski la bucătărie şase luni
00:00:04.629 --> 00:00:06.756
La hotelul Berlitz la curăţenie trei luni
00:00:06.964 --> 00:00:09.799
Înainte de asta curăţam tigăi Experienţă zero
00:00:09.008 --> 00:00:11.968
Mulţumesc monsieur Gustave Aşază ţi boneta Anatole
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Cu plăcere herr Schneider S a rupt şnurul
00:00:13.971 --> 00:00:15.806
Inacceptabile Sunt de acord
00:00:15.932 --> 00:00:18.643
Educaţie Am învăţat să citesc şi să scriu
00:00:18.809 --> 00:00:21.103
Am început şcoala primară Aproape
00:00:21.312 --> 00:00:23.481
Educaţie zero S a spart
00:00:23.606 --> 00:00:25.691
Bună dimineaţa Cicero Sună l pe instalator ce naiba
00:00:25.816 --> 00:00:28.194
Azi monsieur Gustave Negreşit frau Liebling
00:00:28.319 --> 00:00:29.862
Ce dracu' e asta Nu acum
00:00:30.029 --> 00:00:32.999
Familie
00:00:34.492 --> 00:00:36.327
Zero
00:00:36.494 --> 00:00:38.496
La şase Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Опыт работы
00:00:02.209 --> 00:00:04.295
Отель Кински помощник на кухне полгода
00:00:04.067 --> 00:00:06.797
Отель Берлиц помощник уборщицы 3 месяца
00:00:07.002 --> 00:00:09.883
До этого я чистил кастрюли Опыт зеро
00:00:09.884 --> 00:00:12.998
Еще раз спасибо Мсье Густав Поправь шапку
00:00:12.999 --> 00:00:14.012
Рад услужить герр Шнайдер
00:00:14.013 --> 00:00:15.972
Они не годятся Вполне согласен
00:00:15.973 --> 00:00:18.726
Образование Я учился читать и писать
00:00:18.893 --> 00:00:21.103
Я начал занятия в начальной школе Я почти
00:00:21.027 --> 00:00:23.397
Образование зеро Теперь лопнуло
00:00:23.689 --> 00:00:25.857
Доброе утро Вызови водопроводчика
00:00:25.858 --> 00:00:28.276
Сегодня после обеда Мсье Густав Непременно
00:00:28.277 --> 00:00:29.945
Это что за черт Не сейчас
00:00:30.007 --> 00:00:32.003
Семья
00:00:34.408 --> 00:00:36.285
Зеро
00:00:36.066 --> 00:00:38.662
Шестой Игорь
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Iskustvo
00:00:02.209 --> 00:00:04.295
Hotel Kinski pomoćnik u kuhinji 6 meseci
00:00:04.067 --> 00:00:06.797
Hotel Berlic čistač 3 meseca
00:00:07.002 --> 00:00:09.883
Pre toga sam ribao tiganje Iskustvo nula
00:00:09.884 --> 00:00:12.998
Hvala još jednom Ispravi tu kapu Anatole
00:00:12.999 --> 00:00:14.012
Zadovoljstvo je moje Pukao je kaiš
00:00:14.013 --> 00:00:15.972
Ovo nije prihvatljivo Slažem se
00:00:15.973 --> 00:00:18.726
Obrazovanje Učio sam čitanje i pisanje
00:00:18.893 --> 00:00:21.103
Započeo sam osnovnu školu Skoro sam
00:00:21.027 --> 00:00:23.397
Obrazovanje nula Sada je eksplodiralo
00:00:23.689 --> 00:00:25.857
Dobro jutro Cicerone Zovi vodoinstalatera
00:00:25.858 --> 00:00:28.276
Danas popodne Sasvim izvesno frau Libling
00:00:28.277 --> 00:00:29.945
Šta je ovo do đavola Ne sad
00:00:30.007 --> 00:00:32.003
Porodica
00:00:34.408 --> 00:00:36.285
Nula
00:00:36.066 --> 00:00:38.662
Šesti Igore
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Prax
00:00:02.293 --> 00:00:04.379
Hotel Kinski pol roka výpomoc v kuchyni
00:00:04.629 --> 00:00:06.756
Hotel Berlitz tri mesiace upratovanie
00:00:06.965 --> 00:00:09.008
Predtým som bol Prax nula
00:00:09.801 --> 00:00:11.969
Ešte raz vďaka Monsieur Gustave Naprav si čiapku Anatole
00:00:11.097 --> 00:00:13.846
Potešenie je na mojej strane Odtrhol sa mi remienok
00:00:13.972 --> 00:00:15.807
To je neprijateľné Súhlasím
00:00:15.932 --> 00:00:18.643
Vzdelanie Študoval som čítanie a hláskovanie
00:00:18.081 --> 00:00:21.104
Začal som základnú školu a takmer
00:00:21.312 --> 00:00:23.481
Vzdelanie nula Explodovalo to
00:00:23.606 --> 00:00:25.692
Dobré ráno Cicero Zavolaj toho prekliateho inštalatéra
00:00:25.817 --> 00:00:28.194
Dnes popoludní Monsieur Gustave Určite Frau Lieblingová
00:00:28.319 --> 00:00:29.862
Čo má byť toto Teraz nie
00:00:30.029 --> 00:00:32.999
Rodina
00:00:34.492 --> 00:00:36.327
Nula
00:00:36.494 --> 00:00:38.496
Šieste Igor
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Izkušnje Kuhinjski pomočnik v hotelu Kinski šest mesecev
00:00:04.067 --> 00:00:06.797
Tri mesece pometač v hotelu Berlitz
00:00:07.002 --> 00:00:09.883
Pred tem sem ribal ponve Izkušenj nič
00:00:09.884 --> 00:00:12.998
Še enkrat hvala g Gustave Popravi kapo Anatole
00:00:12.999 --> 00:00:15.972
Me veseli g Schneider Nesprejemljivo Se strinjam
00:00:15.973 --> 00:00:18.726
Izobrazba Študiral sem branje in pisanje
00:00:18.893 --> 00:00:21.103
Začel sem osnovo šolo in skoraj
00:00:21.027 --> 00:00:23.688
Izobrazba nič Zdaj jo je razneslo
00:00:23.689 --> 00:00:25.857
Dobro jutro Cicero Pokliči vodovodarja
00:00:25.858 --> 00:00:28.276
Popoldne g Gustave Vsekakor ga Liebling
00:00:28.277 --> 00:00:32.003
Kaj hudirja je to Ne zdaj Družina
00:00:34.408 --> 00:00:36.285
Nič
00:00:36.066 --> 00:00:38.662
Šesto Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Experiencia
00:00:02.293 --> 00:00:04.503
Hotel Kinski ayudante de cocina seis meses
00:00:04.628 --> 00:00:07.002
Hotel Berlitz limpieza tres meses
00:00:07.131 --> 00:00:09.882
Antes fui lavaplatos Experiencia cero
00:00:09.883 --> 00:00:11.802
Gracias de nuevo Arréglate ese gorro
00:00:11.969 --> 00:00:14.138
El placer es mío La correa está rota
00:00:14.305 --> 00:00:15.848
Son inaceptables Concuerdo
00:00:15.973 --> 00:00:18.684
Educación Sé leer y escribir
00:00:18.809 --> 00:00:21.228
Comencé la escuela primaria Por poco
00:00:21.353 --> 00:00:23.048
Educación cero Ahora explotó
00:00:23.647 --> 00:00:25.858
Buen día Cicero Llama al maldito plomero
00:00:25.983 --> 00:00:28.193
Esta tarde Monsieur Gustave Sin falta
00:00:28.319 --> 00:00:29.987
Qué diablos es esto Ahora no
00:00:30.154 --> 00:00:31.238
Familia
00:00:34.325 --> 00:00:35.492
Cero
00:00:36.066 --> 00:00:37.995
Seis Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Erfarenhet
00:00:02.251 --> 00:00:04.336
Hotel Kinski kökspojke sex månader
00:00:04.586 --> 00:00:06.714
Hotel Berlitz städpojke tre månader
00:00:06.964 --> 00:00:09.757
Före det var jag grytskrubbare Erfarenhet noll
00:00:09.758 --> 00:00:11.926
Tack monsieur Rätta till mössan Anatole
00:00:11.927 --> 00:00:13.804
Nöjet är mitt Bandet är trasigt
00:00:13.929 --> 00:00:15.764
De här är inte acceptabla Jag håller med
00:00:15.889 --> 00:00:18.642
Utbildning Jag studerade läsning och stavning
00:00:18.767 --> 00:00:21.061
Jag började i grundskolan Jag
00:00:21.027 --> 00:00:23.439
Utbildning noll Nu har det exploderat
00:00:23.605 --> 00:00:25.691
God morgon Cicero Ring den jäkla rörmokaren
00:00:25.816 --> 00:00:28.152
I eftermiddag monsieur Absolut frau Liebling
00:00:28.277 --> 00:00:29.082
Vad är det här Inte nu
00:00:30.029 --> 00:00:32.999
Familj
00:00:34.045 --> 00:00:36.285
Ingen
00:00:36.493 --> 00:00:38.495
Sjätte Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
ประสบการณ ล ะ
00:00:02.251 --> 00:00:04.378
ห องคร วโรงแรมค นสก 6 เด อน
00:00:04.545 --> 00:00:06.755
คนท าความสะอาดโรงแรมแบร ล ทซ 3 เด อน
00:00:06.922 --> 00:00:09.799
ก อนหน าน นเป นเด กข ดกระทะ ประสบการณ เป นศ นย
00:00:09.008 --> 00:00:12.998
ขอบค ณอ กคร งเมอซ เออร ก สตาฟ จ ดหมวกให ด อนาโทล
00:00:12.999 --> 00:00:13.928
ด วยความย นด ค ณชไนเดอร สายร ดไม ด
00:00:13.929 --> 00:00:15.806
เป นอะไรท ร บไม ได เห นด วยอย างย ง
00:00:15.931 --> 00:00:18.642
การศ กษาล ะ ผมเร ยนอ านและสะกดค า
00:00:18.809 --> 00:00:21.061
ผมเร มเร ยนประถม เก อบจะ
00:00:21.312 --> 00:00:23.439
การศ กษาเป นศ นย ม นระเบ ดแล ว
00:00:23.564 --> 00:00:25.691
อร ณสว สด ซ เซโร โทร เร ยกช างประปามาส
00:00:25.816 --> 00:00:28.194
บ ายน เหรอคะ เมอซ เออร ก สตาฟ อย าให พลาดนะค ณล บล ง
00:00:28.319 --> 00:00:29.904
น ม นเร องบ าอะไรก น ย งก อน
00:00:30.007 --> 00:00:32.003
ครอบคร วล ะ
00:00:34.045 --> 00:00:36.327
ศ นย
00:00:36.535 --> 00:00:38.537
ช น 6 อ กอร
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Deneyim
00:00:02.251 --> 00:00:04.378
Kinski Oteli aşçı yamağı altı ay
00:00:04.587 --> 00:00:06.756
Berlitz Oteli temizlikçi yamağı üç ay
00:00:06.964 --> 00:00:09.841
Ondan önce de tava temizleyicisi olarak Deneyim sıfır
00:00:09.842 --> 00:00:12.998
Çok teşekkürler Mösyö Gustave Şapkayı düzelt Anatole
00:00:12.999 --> 00:00:13.097
O zevk bana ait Bay Schneider Kayışı koptu
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
Bunlar olmaz Yüzde yüz katılıyorum
00:00:15.932 --> 00:00:18.643
Eğitim Okuma ve yazma eğitimi aldım
00:00:18.851 --> 00:00:21.103
İlkokula başladım Bitirecektim ama
00:00:21.312 --> 00:00:23.481
Eğitim sıfır Şimdi de borular patladı
00:00:23.606 --> 00:00:25.815
Günaydın Cicero Lanet tesisatçıyı çağır
00:00:25.816 --> 00:00:28.318
Bekliyorum Mösyö Gustave Geleceğim Bayan Liebling
00:00:28.319 --> 00:00:29.904
Bu ne şimdi böyle Şimdi olmaz
00:00:30.002 --> 00:00:32.073
Aile
00:00:34.492 --> 00:00:36.327
Sıfır
00:00:36.536 --> 00:00:38.538
Altıncı kat Igor
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Досвід
00:00:02.251 --> 00:00:04.627
Готель Кінскі помічник на кухні півроку
00:00:04.628 --> 00:00:06.963
Готель Берлітц прибиральник три місяці
00:00:06.964 --> 00:00:09.841
До того я мив каструлі Досвіду нуль
00:00:09.842 --> 00:00:12.998
Ще раз дякую месьє устав Поправ кепку Анатолю
00:00:12.999 --> 00:00:13.097
Був радий допомогти гер Шнайдер Лямка тріснула
00:00:13.971 --> 00:00:15.093
Ці не підійдуть Я цілком згоден
00:00:15.931 --> 00:00:18.892
Освіта Я вчився читати й писати
00:00:18.893 --> 00:00:21.311
Я почав ходити в початкову школу І майже
00:00:21.312 --> 00:00:23.646
Освіти нуль Тепер він вибухнув
00:00:23.647 --> 00:00:25.815
Доброго ранку Сісеро Подзвони нарешті сантехніку
00:00:25.816 --> 00:00:28.359
Сьогодні вдень месьє устав Обов'язково фрау Ліблінг
00:00:28.036 --> 00:00:30.999
Що це в біса таке Не зараз
00:00:30.007 --> 00:00:32.003
Сім'я
00:00:34.492 --> 00:00:36.534
Нуль
00:00:36.535 --> 00:00:38.537
Шостий Ігоре
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Kinh nghiệm
00:00:02.251 --> 00:00:04.378
Khách sạn Kinski Nhóc Phụ bếp sáu tháng
00:00:04.545 --> 00:00:06.755
Khách sạn Berlitz Nhóc Lau chùi ba tháng
00:00:06.922 --> 00:00:09.799
Trước đó cháu là Nhóc Lau chảo Kinh nghiệm số không
00:00:09.008 --> 00:00:12.998
Xin cảm ơn lần nữa Monsieur Gustave Chỉnh thẳng mũ lại Anatole
00:00:12.999 --> 00:00:13.928
Rất vui Herr Schneider Dây bị đứt rồi ạ
00:00:13.929 --> 00:00:15.806
Không thể chấp nhận được Tôi đồng ý hoàn toàn
00:00:15.931 --> 00:00:18.642
Giáo dục Cháu đã học đọc và đánh vần
00:00:18.809 --> 00:00:21.061
Cháu đã vào tiểu học Cháu gần như
00:00:21.312 --> 00:00:23.439
Giáo dục số không Giờ thì nó nổ tung rồi
00:00:23.564 --> 00:00:25.691
Chào buổi sáng Cicero Gọi thợ sửa ống ngay đi
00:00:25.816 --> 00:00:28.194
Chiều nay nhé Monsieur Gustave Nhất định rồi Frau Liebling
00:00:28.319 --> 00:00:29.904
Cái quái gì thế này Chưa phải lúc này
00:00:30.007 --> 00:00:32.003
Gia đình
00:00:34.045 --> 00:00:36.327
Số không
00:00:36.535 --> 00:00:38.537
Sáu Igor
Available in 35 languages
Duration
39 seconds
Views
1,881
Timestamp in Movie
00:12:52
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Fox Searchlight Pictures,Scott Rudin Productions,Studio Babelsberg,Indian Paintbrush,TSG Entertainment,American Empirical Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The Grand Budapest Hotel tells of a legendary concierge at a famous European hotel between the wars and his friendship with a young employee who becomes his trusted protégé. The story involves the theft and recovery of a priceless Renaissance painting, the battle for an enormous family fortune and the slow and then sudden upheavals that transformed Europe during the first half of the 20th century.