To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Here.- Thank you. - It's a book.- I see. Romantic Poetry, Volume One. Monsieur Gustave recommended it.I have a copy of my own as well. - I ruined the surprise, I suppose.- I'll go ahead and open it, anyway. Okay. Read the inscription
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Here Thank you
00:00:03.127 --> 00:00:05.996
It's a book I see
00:00:05.171 --> 00:00:06.505
Romantic Poetry Volume One
00:00:06.672 --> 00:00:09.258
Monsieur Gustave recommended it I have a copy of my own as well
00:00:09.425 --> 00:00:12.072
I ruined the surprise I suppose I'll go ahead and open it anyway
00:00:12.887 --> 00:00:14.068
Okay
00:00:16.849 --> 00:00:18.184
Read the inscription
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
تفضلي شكرا
00:00:03.085 --> 00:00:04.879
إنه كتاب أرى ذلك
00:00:05.129 --> 00:00:06.063
الشعر الرومانسي الجزء الأول
00:00:06.839 --> 00:00:09.133
نصحني به السيد غوستاف لدي نسخة أنا أيضا
00:00:09.383 --> 00:00:13.387
لعلي أفسدت المفاجأة سأفتحه على أية حال
00:00:16.891 --> 00:00:18.893
اقرئي الإهداء
00:00:01.000 --> 00:00:03.704
Posso lhes oferecer um prato de mingau
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Заповядай Благодаря ти
00:00:03.043 --> 00:00:04.092
Това е книга Виждам
00:00:05.087 --> 00:00:06.672
Романтична поезия първи том
00:00:06.839 --> 00:00:09.999
Мосю Густав я препоръча Аз също имам копие
00:00:09.466 --> 00:00:13.512
Май развалих изненадата Все пак ще я отворя
00:00:16.089 --> 00:00:18.892
Прочети надписа
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Izvoli Hvala ti
00:00:03.043 --> 00:00:04.092
To je knjiga Vidim
00:00:05.087 --> 00:00:06.672
Romantična poezija I svezak
00:00:06.839 --> 00:00:09.999
Preporuča M Gustave I ja imam svoj primjerak
00:00:09.466 --> 00:00:13.512
Upropastio sam iznenađenje valjda Svejedno ću je otvoriti
00:00:16.089 --> 00:00:18.892
Pročitaj posvetu
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Na Děkuju
00:00:03.044 --> 00:00:04.879
Je to knížka Aha
00:00:05.129 --> 00:00:06.838
Romantická poezie díl 1
00:00:06.839 --> 00:00:09.341
Gustave mi ji doporučil Také jednu mám
00:00:09.342 --> 00:00:13.387
Asi jsem ti zkazil překvapení Stejně si to rozbalím
00:00:16.849 --> 00:00:18.851
Přečti si věnování
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Værsgo Tak
00:00:03.044 --> 00:00:04.962
Det er en bog Det kan jeg se
00:00:04.963 --> 00:00:09.991
'Romantisk poesi 1 bind ' Monsieur Gustave har anbefalet den
00:00:09.425 --> 00:00:13.471
Nu ødelagde jeg overraskelsen Jeg pakker den ud alligevel
00:00:16.891 --> 00:00:18.893
Læs tilegnelsen
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Hier Dank je
00:00:03.127 --> 00:00:04.921
Een boek Aha
00:00:05.213 --> 00:00:06.088
Romantische Poëzie deel 1
00:00:06.881 --> 00:00:09.424
Een tip van Monsieur Gustave ik heb 't zelf ook
00:00:09.425 --> 00:00:13.471
Nu bederf ik de verrassing Ik maak het toch open
00:00:16.933 --> 00:00:18.935
Lees de inscriptie
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Tässä Kiitos
00:00:03.998 --> 00:00:04.796
Se on kirja Vai niin
00:00:05.046 --> 00:00:06.547
Romanttisia runoja
00:00:06.756 --> 00:00:09.341
Monsieur Gustaven suositus Minulla on omakin
00:00:09.342 --> 00:00:13.346
Taisin pilata yllätyksen Avaan sen silti
00:00:16.849 --> 00:00:18.851
Lue omistuskirjoitus
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Tiens
00:00:02.085 --> 00:00:03.335
Merci
00:00:03.336 --> 00:00:05.001
C'est un livre Je vois
00:00:05.996 --> 00:00:07.632
Poésie romantique volume 1 Recommandé par M Gustave
00:00:07.841 --> 00:00:11.999
J'ai aussi un exemplaire J'ai gâché la surprise je crois
00:00:11.302 --> 00:00:12.595
Je l'ouvre quand même
00:00:16.085 --> 00:00:18.309
Lis la dédicace
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Hier Danke
00:00:02.919 --> 00:00:05.086
Es ist ein Buch Ich verstehe
00:00:05.087 --> 00:00:06.588
Romantische Lyrik Band eins
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
M Gustave hat es empfohlen Ich habe auch eine Ausgabe
00:00:09.133 --> 00:00:13.179
Ich hab die Überraschung verdorben Ich öffne es trotzdem
00:00:16.849 --> 00:00:18.851
Lies die Widmung
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Ορίστε Ευχαριστώ
00:00:03.043 --> 00:00:04.879
Είναι ένα βιβλίο Το βλέπω
00:00:05.129 --> 00:00:06.063
Ρομαντική Ποίηση Τόμος Πρώτος
00:00:06.839 --> 00:00:09.175
Το συνέστησε ο Μεσιέ Γκουστάβ Έχω κι εγώ αντίτυπο
00:00:09.341 --> 00:00:13.387
Χάλασα την έκπληξη μάλλον Θα το ανοίξω ούτως ή άλλως
00:00:16.849 --> 00:00:18.851
Διάβασε την αφιέρωση
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
यह ल श क र य
00:00:03.998 --> 00:00:04.879
यह एक क त ब ह अच छ
00:00:05.087 --> 00:00:06.589
र म न कव त ए भ ग एक
00:00:06.755 --> 00:00:09.133
श र ग स तव न इसक स फ र श क म र अपन एक क प ह
00:00:09.341 --> 00:00:13.387
श यद म न सरप र इज बरब द कर द य फ र भ ख लत ह
00:00:16.849 --> 00:00:18.851
इस पर ज ल ख ह पढ उस
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Tessék Köszönöm Egy könyv van benne Értem
00:00:05.045 --> 00:00:09.383
Romantikus antológia Monsieur Gustave ajánlotta Nekem is megvan
00:00:09.508 --> 00:00:13.387
Bár így már nem meglepetés Nem baj azért kibontom
00:00:16.849 --> 00:00:18.851
Ajánlás is van
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Hérna Takk fyrir
00:00:03.043 --> 00:00:04.879
Þetta er bók Ég sé það
00:00:05.087 --> 00:00:06.589
Rómantísk ljóð fyrsta bindi
00:00:06.797 --> 00:00:09.133
Monsieur Gustave mælti með henni Ég á líka eintak
00:00:09.341 --> 00:00:13.387
Ég eyðilagði víst eftirvæntinguna Ég opna þetta samt
00:00:16.849 --> 00:00:18.851
Lestu áritunina
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Ini Terima kasih
00:00:03.044 --> 00:00:04.092
Ini buku Aku paham
00:00:05.087 --> 00:00:06.672
Puisi Romantik Volume Satu
00:00:06.839 --> 00:00:09.999
Tuan Gustave merekomendasikannya Aku juga punya salinannya
00:00:09.508 --> 00:00:13.554
Aku merusak kejutannya Aku akan membukanya saja
00:00:16.891 --> 00:00:18.893
Baca tulisannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Tieni Grazie
00:00:03.998 --> 00:00:04.837
È un libro Vedo
00:00:05.046 --> 00:00:06.547
Poesia Romantica volume uno
00:00:06.756 --> 00:00:09.133
Lo consiglia Monsieur Gustave Ce l'ho anch'io
00:00:09.341 --> 00:00:13.304
Temo di averti rovinato la sorpresa Lo aprirò comunque
00:00:16.807 --> 00:00:18.809
Leggi la dedica
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
これ
00:00:02.168 --> 00:00:02.876
ありがと
00:00:02.877 --> 00:00:03.092
本だよ
00:00:04.253 --> 00:00:04.879
分かる
00:00:05.046 --> 00:00:09.001
ロマン派詩集 第1巻 グスタヴさんのお薦め
00:00:09.258 --> 00:00:11.052
バラしちゃった
00:00:11.219 --> 00:00:13.096
どのみち開けるわ
00:00:16.849 --> 00:00:18.267
献辞を読んで
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
여기 고마워
00:00:03.085 --> 00:00:04.921
책이야 그러네
00:00:05.129 --> 00:00:06.631
낭만시 모음집 1권
00:00:06.839 --> 00:00:09.175
무슈 구스타브가 추천했는데 나도 있어
00:00:09.383 --> 00:00:13.429
미리 말해버렸네 그래도 열어볼게
00:00:16.891 --> 00:00:18.893
내가 적은 걸 읽어 봐
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Повели Благодарам Тоа е книга
00:00:04.042 --> 00:00:06.088
Гледам Романтична поезија прв том
00:00:07.047 --> 00:00:09.883
Ја препорачува месје Густав И јас имам свој примерок
00:00:10.001 --> 00:00:14.054
Го расипав изненадувањето Сепак ќе ја отворам
00:00:16.089 --> 00:00:19.101
Прочитај ја посветата
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Nah Terima kasih
00:00:03.044 --> 00:00:04.092
Ia sebuah buku Begitu
00:00:05.087 --> 00:00:06.672
Puisi Romantik Jilid Satu
00:00:06.839 --> 00:00:09.999
Tuan Gustave mengesyorkannya Saya pun ada satu salinan
00:00:09.508 --> 00:00:13.554
Ia bukan lagi satu kejutan saya kira Saya akan teruskan membukanya
00:00:16.891 --> 00:00:18.893
Bacalah inskripsinya
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Her Takk
00:00:03.044 --> 00:00:04.879
Det er ei bok Det ser jeg
00:00:05.129 --> 00:00:06.672
Romantisk poesi bind én
00:00:06.839 --> 00:00:09.175
Monsieur Gustave anbefalte den Jeg har et eget eksemplar
00:00:09.341 --> 00:00:13.387
Jeg ødela visst overraskelsen Jeg åpner den likevel
00:00:16.849 --> 00:00:18.851
Les tilegnelsen
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Masz Dziękuję
00:00:03.169 --> 00:00:04.921
To książka Widzę
00:00:05.088 --> 00:00:09.001
Poezja romantyczna tom I M Gustave mi polecił Też mam egzemplarz
00:00:09.003 --> 00:00:13.346
Zepsułem ci niespodziankę I tak rozpakuję
00:00:16.808 --> 00:00:18.476
Przeczytaj dedykację
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Tome Obrigada
00:00:03.169 --> 00:00:05.086
É um livro Entendo
00:00:05.087 --> 00:00:06.546
Poesia Romântica Volume Um
00:00:06.547 --> 00:00:09.424
Monsieur Gustave recomendou Eu tenho um também
00:00:09.425 --> 00:00:13.471
Estraguei a surpresa suponho Eu vou logo abrir
00:00:16.891 --> 00:00:18.267
Leia a dedicatória
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Poftim Mulţumesc
00:00:03.043 --> 00:00:04.879
E o carte Văd
00:00:05.129 --> 00:00:06.063
Poezii romantice volumul unu
00:00:06.839 --> 00:00:09.175
Mi a recomandat o monsieur Gustave Am şi eu un volum
00:00:09.341 --> 00:00:13.387
Cred că ţi am stricat surpriza O să l deschid totuşi
00:00:16.849 --> 00:00:18.851
Citeşte dedicaţia
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Вот Спасибо
00:00:03.043 --> 00:00:04.092
Это книга Понятно
00:00:05.087 --> 00:00:06.672
Романтическая поэзия том первый
00:00:06.839 --> 00:00:09.999
Посоветовал Мсье Густав И у меня такая есть
00:00:09.466 --> 00:00:13.512
Я испортил сюрприз Я все равно разверну
00:00:16.089 --> 00:00:18.892
Прочти посвящение
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Evo Hvala
00:00:03.043 --> 00:00:04.092
To je knjiga Vidim
00:00:05.087 --> 00:00:06.672
Romantična poezija prvi tom
00:00:06.839 --> 00:00:09.999
Mesje Gustav ju je preporučio I ja je imam
00:00:09.466 --> 00:00:13.512
Izgleda da sam upropastio iznenađenje Svejedno ću je otvoriti
00:00:16.089 --> 00:00:18.892
Pročitaj posvetu
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Tu máš Ďakujem
00:00:03.043 --> 00:00:04.879
Je to kniha Vidím
00:00:05.129 --> 00:00:06.063
Romantická poézia 1 zväzok
00:00:06.839 --> 00:00:09.175
Odporučil mi ju Monsieur Gustave Mám aj svoju
00:00:09.341 --> 00:00:13.387
Pokazil som prekvapenie Aj tak ju otvorím
00:00:16.849 --> 00:00:18.851
Prečítaj si venovanie
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Izvoli Hvala Knjiga je Vidim
00:00:05.087 --> 00:00:06.838
Romantična poezija prvi zvezek
00:00:06.839 --> 00:00:09.465
G Gustave mi jo je priporočil Imam tudi svoj izvod
00:00:09.466 --> 00:00:13.512
Najbrž sem pokvaril presenečenje Vseeno bom odprla
00:00:16.089 --> 00:00:18.892
Preberi posvetilo
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Toma Gracias
00:00:03.252 --> 00:00:04.962
Es un libro Eso veo
00:00:05.087 --> 00:00:06.588
Poesía Romántica Volumen Uno
00:00:06.714 --> 00:00:09.508
Monsieur Gustave lo recomendó Yo también tengo una copia
00:00:09.633 --> 00:00:13.262
Arruiné la sorpresa Lo abriré de todas formas
00:00:16.724 --> 00:00:18.142
Lee la dedicatoria
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Här Tack
00:00:03.998 --> 00:00:04.837
Det är en bok Jag förstår
00:00:05.129 --> 00:00:06.063
Romantisk poesi volym ett
00:00:06.797 --> 00:00:09.175
Monsieur Gustave rekommenderade den Jag har också en
00:00:09.341 --> 00:00:13.387
Jag förstörde överraskningen Jag ska öppna den i alla fall
00:00:16.849 --> 00:00:18.851
Läs min tillägnan
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
เอ าน ขอบใจ
00:00:03.085 --> 00:00:04.879
หน งส อ ง นเหรอ
00:00:05.129 --> 00:00:06.063
บทกว โรแมนต ค เล มท หน ง
00:00:06.839 --> 00:00:09.133
เมอซ เออร ก สตาฟเป นคนแนะน า ผมก ม ของต วเองเล มน ง
00:00:09.383 --> 00:00:13.387
ผมบอกซะไม เซอร ไพรซ เลยละซ ย งไงฉ นก จะแกะห อด
00:00:16.891 --> 00:00:18.893
อ านข อความส
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Al Sağ ol
00:00:03.044 --> 00:00:04.879
Bir kitap Anlıyorum
00:00:05.087 --> 00:00:06.589
Romantik Şiirler Birinci Cilt
00:00:06.797 --> 00:00:09.133
Mösyö Gustave tavsiye etti Bir kopya da bende var
00:00:09.342 --> 00:00:13.387
Pardon istemeden sürprizi bozdum Olsun yine de paketi açayım
00:00:16.849 --> 00:00:18.851
İçindeki notu okusana
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Ось Дякую
00:00:03.043 --> 00:00:05.086
Це книга Я бачу
00:00:05.087 --> 00:00:06.796
Романтична поезія том перший
00:00:06.797 --> 00:00:09.034
Месьє устав її радив Я й собі купив такий примірник
00:00:09.341 --> 00:00:13.387
Схоже я зіпсував сюрприз Я все одно її розгорну
00:00:16.849 --> 00:00:18.851
Прочитай дарчий напис
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Đây Cảm ơn anh
00:00:03.998 --> 00:00:04.879
Một quyển sách đấy Ra thế
00:00:05.087 --> 00:00:06.589
Thơ Trữ tình Quyển Một
00:00:06.755 --> 00:00:09.133
Monsieur Gustave đề nghị đấy Anh cũng có một bản
00:00:09.341 --> 00:00:13.387
Chắc là anh làm em hết bất ngờ Dù sao em cũng sẽ mở ngay mà
00:00:16.849 --> 00:00:18.851
Đọc chữ in đi
Available in 35 languages
Duration
20 seconds
Views
2,217
Timestamp in Movie
00:46:34
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Fox Searchlight Pictures,Scott Rudin Productions,Studio Babelsberg,Indian Paintbrush,TSG Entertainment,American Empirical Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The Grand Budapest Hotel tells of a legendary concierge at a famous European hotel between the wars and his friendship with a young employee who becomes his trusted protégé. The story involves the theft and recovery of a priceless Renaissance painting, the battle for an enormous family fortune and the slow and then sudden upheavals that transformed Europe during the first half of the 20th century.