To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Two ducks roasted with olives. Rabbit, salad? Pouilly-Jouvet '52,plus a split of the brut. That should provide us ample time...if I commence promptly. By all means
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Two ducks roasted with olives
00:00:02.794 --> 00:00:05.213
Rabbit salad
00:00:05.797 --> 00:00:08.133
Pouilly Jouvet '52 plus a split of the brut
00:00:09.592 --> 00:00:13.093
That should provide us ample time if I commence promptly
00:00:14.097 --> 00:00:15.223
By all means
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
بطتان مشويتان مع الزيتون
00:00:03.127 --> 00:00:05.505
أرنب سلطة
00:00:05.672 --> 00:00:08.424
نبيذ بويي جوفيه ١٩٥٢ وربع زجاجة بروت
00:00:09.634 --> 00:00:12.762
هذا سيعطينا وقتا كافيا
00:00:12.929 --> 00:00:15.265
هذا إن بدأت فورا تفضل
00:00:01.000 --> 00:00:03.479
Não vou embora O que disse
00:00:03.695 --> 00:00:05.783
Não vou embora Por que não
00:00:06.003 --> 00:00:08.002
Estou com medo De quê
00:00:08.218 --> 00:00:10.437
Temo ser a última vez que nos vemos
00:00:10.654 --> 00:00:12.267
Por que seria a última
00:00:12.481 --> 00:00:14.795
Não sei dizer mas sinto
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Два пъти патица с маслини
00:00:03.127 --> 00:00:05.421
Заешко салата
00:00:05.796 --> 00:00:08.382
Пуи Жуве от 52 а година и половин бутилка сухо шампанско
00:00:09.717 --> 00:00:12.802
Това ще ни осигури достатъчно време
00:00:12.097 --> 00:00:15.223
Ако започна разказа си веднага Непременно
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Dvije pržene patke s maslinama
00:00:03.127 --> 00:00:05.421
Zeca salatu
00:00:05.796 --> 00:00:08.382
Pouilly Jouvet iz '52 uz kvarat bocu Bruta
00:00:09.717 --> 00:00:12.802
To bi nam trebalo dati vremena napretek
00:00:12.097 --> 00:00:15.223
ako smjesta počnem Samo izvolite
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Dvě kachny na olivách
00:00:03.127 --> 00:00:05.505
Králíka salát
00:00:05.755 --> 00:00:08.424
Pouilly Jouvet '52 a třetinku brutu
00:00:09.634 --> 00:00:12.762
To by nám mělo poskytnout dostatek času
00:00:12.971 --> 00:00:15.223
budu li promptní Zajisté
00:00:01.000 --> 00:00:03.989
To ænder stegt med oliven
00:00:03.998 --> 00:00:05.379
Kanin og salat
00:00:05.796 --> 00:00:08.507
Pouilly Jouvet 52 og en lille flaske brut
00:00:09.425 --> 00:00:12.635
Det burde give os rigelig tid
00:00:12.636 --> 00:00:14.093
Hvis ellers jeg begynder straks Gerne
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Twee eend met olijven
00:00:03.085 --> 00:00:05.463
Konijn salade
00:00:05.713 --> 00:00:08.341
Pouilly Jouvet '52 en een kwart flesje brut
00:00:09.592 --> 00:00:12.072
Dat verschaft ons ruim de tijd
00:00:12.929 --> 00:00:15.181
als ik meteen mag beginnen Graag
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Kaksi ankkaa oliiveissa
00:00:03.085 --> 00:00:05.463
Jänistä salaattia
00:00:05.713 --> 00:00:08.382
Pouilly Jouvet 52 sekä neljännes brutia
00:00:09.592 --> 00:00:12.072
Se antanee meille tarpeeksi aikaa
00:00:12.929 --> 00:00:15.181
jos aloitan viipymättä Se sopii
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Deux canards rôtis aux olives
00:00:03.044 --> 00:00:04.838
Lapin Salade
00:00:05.922 --> 00:00:06.084
Pouilly Jouvet 1952
00:00:07.048 --> 00:00:08.258
Et un quart de brut
00:00:09.717 --> 00:00:12.512
Cela devrait nous laisser amplement le temps
00:00:12.804 --> 00:00:13.093
si je commence promptement
00:00:14.139 --> 00:00:15.039
Je vous en prie
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Zweimal gebratene Ente mit Oliven
00:00:02.835 --> 00:00:05.212
Kaninchen Salat
00:00:05.421 --> 00:00:08.132
Pouilly Jouvet '52 und eine halbe Flasche vom Brut
00:00:09.342 --> 00:00:12.047
Somit sollten wir genug Zeit haben
00:00:12.678 --> 00:00:14.972
wenn ich sofort beginne Ganz unbedingt
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Δύο πάπιες με ελιές
00:00:03.127 --> 00:00:05.505
Κουνέλι σαλάτα
00:00:05.755 --> 00:00:08.424
Ένα Pouilly Jouvet '52 και λίγο brut
00:00:09.634 --> 00:00:14.138
Αυτό θα μας δώσει αρκετό χρόνο αν ξεκινήσω αμέσως
00:00:14.305 --> 00:00:15.348
Παρακαλώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
ऑल व क स थ द स क ह ई म र ग य
00:00:03.127 --> 00:00:05.505
खरग श क सल द
00:00:05.672 --> 00:00:08.424
प ज व '52 स थ ह एक छ थ ई ब तल ब र ट क
00:00:09.634 --> 00:00:12.762
इसस हम क फ वक त म ल ज एग
00:00:12.929 --> 00:00:15.265
अगर म त र त श र आत कर अवश य
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Két olivás kacsasültet Salátát hozzá
00:00:05.755 --> 00:00:08.424
'52 es Pouilly Jouvet t és pezsgőt
00:00:09.634 --> 00:00:12.804
Így bizonyára elegendő időnk lesz
00:00:12.097 --> 00:00:15.598
ha rögvest belekezdek Kérem
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Tvær endur steiktar með ólífum
00:00:03.127 --> 00:00:05.504
Kanína salat
00:00:05.713 --> 00:00:08.424
Pouilly Jouvet '52 og kvartflösku af þurru kampavíni
00:00:09.634 --> 00:00:12.762
Það ætti að gefa okkur nægan tíma
00:00:12.097 --> 00:00:15.264
ef ég byrja strax Endilega
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Dua bebek panggang dengan zaitun
00:00:03.127 --> 00:00:05.421
Kelinci selada
00:00:05.796 --> 00:00:08.382
Pouilly Jouvet 1952 ditambah seperempat sampanye brut
00:00:09.717 --> 00:00:12.802
Itu bisa memberi kita waktu yang cukup banyak
00:00:12.097 --> 00:00:15.223
jika aku langsung memulainya Silakan saja
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Due anatre arrosto con olive
00:00:03.127 --> 00:00:05.505
Coniglio insalata
00:00:05.755 --> 00:00:08.424
Un Pouilly Jouvet del '52 più una mezza bottiglia del brut
00:00:09.634 --> 00:00:12.762
Questo dovrebbe garantirci tempo in abbondanza
00:00:12.971 --> 00:00:15.265
se comincio senza indugio Ma certo
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
カモのロースト
00:00:03.044 --> 00:00:04.921
ウサギ サラダは
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
ジュヴェの52年と シャンパンを
00:00:09.801 --> 00:00:12.999
これで時間はたっぷりある
00:00:12.887 --> 00:00:13.971
では早速
00:00:13.972 --> 00:00:15.265
ぜひ
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
올리브 곁들인 오리 구이 둘이랑
00:00:03.086 --> 00:00:05.505
토끼 고기랑 샐러드 하겠나
00:00:05.713 --> 00:00:08.424
푸이이 주베 52년산이랑 브뤼 작은 병도
00:00:09.634 --> 00:00:12.804
이 정도면 이야기 나눌 시간이
00:00:13.012 --> 00:00:15.306
충분할걸세 아무렴요
00:00:01.000 --> 00:00:05.013
Две патки печени со маслинки Зајак салата
00:00:05.672 --> 00:00:08.008
Пули жуве од 52 и малку шампањ
00:00:09.426 --> 00:00:12.512
Тоа би требало да ни даде доволно време
00:00:12.679 --> 00:00:14.931
ако почнам веднаш Само повелете
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Dua itik panggang dengan buah zaitun
00:00:03.127 --> 00:00:05.421
Arnab salad
00:00:05.796 --> 00:00:08.382
Pouilly Jouvet '52 bersama sebotol kecil brut
00:00:09.717 --> 00:00:12.802
Ia akan memberi kita cukup masa
00:00:12.097 --> 00:00:15.223
kalau saya bermula secepat mungkin Silakan
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
To ender stekt med oliven
00:00:03.086 --> 00:00:05.505
Kanin salat
00:00:05.755 --> 00:00:08.383
Pouilly Jouvet 52 pluss en skvett brut
00:00:09.634 --> 00:00:12.762
Det bør gi oss nok tid
00:00:12.971 --> 00:00:15.223
hvis jeg begynner raskt For all del
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Dwie kaczki pieczone z oliwkami
00:00:03.085 --> 00:00:05.296
Królik Sałatka
00:00:05.755 --> 00:00:08.382
Pouilly Jouvet '52 I ćwiartka szampana
00:00:09.634 --> 00:00:12.762
To nam zajmie wystarczająco dużo czasu
00:00:12.097 --> 00:00:15.973
jeśli umiejętnie zacznę Jak najbardziej
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Dois patos assados com azeitonas
00:00:03.043 --> 00:00:05.421
Coelho salada
00:00:05.754 --> 00:00:08.466
Pouilly Jouvet '52 e meia garrafa de brut
00:00:09.592 --> 00:00:12.303
Deve nos dar tempo suficiente
00:00:12.761 --> 00:00:15.055
se eu começar já À vontade
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Două raţe fripte cu măsline
00:00:03.127 --> 00:00:05.504
Iepure salată
00:00:05.755 --> 00:00:08.424
Un Pouilly Jouvet din '52 şi o litră de spumos
00:00:09.633 --> 00:00:12.762
Ar trebui să am timp suficient
00:00:12.097 --> 00:00:15.222
dacă purced cum se cuvine Fără îndoială
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Две жареные утки с оливками
00:00:03.127 --> 00:00:05.421
Кролик салат
00:00:05.796 --> 00:00:08.382
Pouilly Jouvet 1952 го года и маленький брют
00:00:09.717 --> 00:00:12.802
Это даст нам вполне достаточно времени
00:00:12.097 --> 00:00:15.223
Если я начну немедленно Конечно
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Dve patke pečene s maslinama
00:00:03.127 --> 00:00:05.421
Zec salata
00:00:05.796 --> 00:00:08.382
Puli žuve iz '52 I malo šampanjca
00:00:09.717 --> 00:00:12.802
To će nam dati dovoljno vremena
00:00:12.097 --> 00:00:15.223
ako ubrzo počnem Samo izvolite
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Dve pečené kačky s olivami
00:00:03.127 --> 00:00:05.505
Králika šalát
00:00:05.755 --> 00:00:08.424
Pouilly Jouvet '52 a šampanské brut
00:00:09.634 --> 00:00:12.762
To nám poskytne dostatok času
00:00:12.097 --> 00:00:15.223
ak rýchlo začnem Isteže
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Dve pečeni raci z olivami Zajca solato
00:00:05.796 --> 00:00:09.001
Pouilly Jouvet '52 in kanček bruta
00:00:09.717 --> 00:00:12.802
Imela bova dovolj časa
00:00:12.097 --> 00:00:15.348
če začnem takoj Vsekakor
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Dos patos asados con aceitunas
00:00:03.998 --> 00:00:04.795
Conejo ensalada
00:00:05.796 --> 00:00:08.382
Pouilly Jouvet '52 Y champán
00:00:09.675 --> 00:00:12.303
Eso nos dará suficiente tiempo
00:00:12.845 --> 00:00:15.472
Si comienzo de inmediato Por favor
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Två ankor grillade med oliver
00:00:03.086 --> 00:00:05.505
Kanin sallad
00:00:05.755 --> 00:00:08.383
Pouilly Jouvet från 52 plus torrt vin
00:00:09.592 --> 00:00:12.072
Det borde ge oss tillräckligt med tid
00:00:12.971 --> 00:00:15.223
om jag genast börjar För all del
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
เป ดย างก บมะกอกสองท
00:00:03.127 --> 00:00:05.505
กระต ายม ย สล ดล ะ
00:00:05.672 --> 00:00:08.424
ป ยล จ เวต ป 52 ก บแชมเปญขวดเล ก
00:00:09.634 --> 00:00:12.762
เราน าจะม เวลาค ยก นเหล อเฟ อ
00:00:12.929 --> 00:00:15.265
ถ าผมจะเร มต นเล าเลย แน นอนคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
İki kızarmış zeytinli ördek
00:00:03.127 --> 00:00:05.504
Tavşan salata alır mıyız
00:00:05.713 --> 00:00:08.424
Pouilly Jouvet '52 yanında da bir küçük şampanya
00:00:09.634 --> 00:00:12.762
Anlatmaya hemen başlarsam sanırım hikayeyi
00:00:12.097 --> 00:00:15.264
yetiştirebilirim Lütfen buyurun
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Дві качки засмажені з оливками
00:00:03.127 --> 00:00:05.712
Кролик салат
00:00:05.713 --> 00:00:08.424
Пуйї жюве 52 року плюс чвертку брюту
00:00:09.634 --> 00:00:12.097
Це дасть нам вдосталь часу
00:00:12.971 --> 00:00:15.265
якщо я скоро почну розповідь Я уважно слухаю
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Hai con vịt nướng ô liu
00:00:03.127 --> 00:00:05.505
Thỏ xà lách
00:00:05.672 --> 00:00:08.424
Pouilly Jouvet 1952 1 4 chai rượu nguyên
00:00:09.634 --> 00:00:12.762
Thế là quá đủ thời gian cho chúng ta
00:00:12.929 --> 00:00:15.265
nếu tôi bắt đầu ngay Xin tự nhiên ạ
Available in 35 languages
Duration
17 seconds
Views
820
Timestamp in Movie
00:08:34
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Fox Searchlight Pictures,Scott Rudin Productions,Studio Babelsberg,Indian Paintbrush,TSG Entertainment,American Empirical Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The Grand Budapest Hotel tells of a legendary concierge at a famous European hotel between the wars and his friendship with a young employee who becomes his trusted protégé. The story involves the theft and recovery of a priceless Renaissance painting, the battle for an enormous family fortune and the slow and then sudden upheavals that transformed Europe during the first half of the 20th century.