To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
He's got it.-Not necessarily. Yes, necessarily. That knuckle-dragger sweated meon the phone. He knows. So… Never should have touched Fitzroy's guys.They're all criminals. You through? What do you wanna do? What we should have done from the start. -No, no, absolutely not.-You had your shot. Lloyd Hansen is a sociopath. -You say that like it's a bad thing.-It's a dangerous thing. -He has methods.-Sociopathic methods. So sit on him. The guy has a higherkill count than the entire Mossad. I don't need Lloyd stable.I need him effective
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
He's got it Not necessarily
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Yes necessarily
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
That knuckle dragger sweated me on the phone He knows
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
So
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Never should have touched Fitzroy's guys They're all criminals
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
You through
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
What do you wanna do
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
What we should have done from the start
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
No no absolutely not You had your shot
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen is a sociopath
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
You say that like it's a bad thing It's a dangerous thing
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
He has methods Sociopathic methods
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
So sit on him The guy has a higher kill count than the entire Mossad
00:00:33.458 --> 00:00:36.166
I don't need Lloyd stable I need him effective
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
إنها بحوزته ليس بالضرورة
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
بل بالضرورة
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
استجوبني ذلك الوغد على الهاتف إنه يعرف
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
لذا
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
ما كان علينا لمس رجال فيتزروي كلهم مجرمون
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
هل انتهيت
00:00:17.416 --> 00:00:18.333
ماذا تريد أن تفعل
00:00:18.916 --> 00:00:20.333
ما كان علينا فعله منذ البداية
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
قطع ا لا حظيت بفرصتك
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
لويد هانسن مختل
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
تقولين ذلك وكأنه أمر سيئ إنه أمر خطر
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
لديه طرقه طرق مختلة
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
راقبيه جيد ا إذ ا يملك الرجل أعلى معدل قتل في الموساد كله
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
لا أحتاج إلى أن يكون متزن ا بل إلى أن يكون فعال ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Hark dauka Ez du zertan
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Bai badu zertan
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Lerdoak galdeketa egin dit telefonoz Badaki
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Ea
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Ez nuen Fitzroy ren tipoekin aritu behar Gaizkileak dira denak
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Bukatu duzu
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
Zer egingo duzu
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
Hasieratik egin behar nuena
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Ez Ez gero Eduki duzu aukera
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen soziopata da
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Txarra da hori Arriskutsua da
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Metodoak ditu Metodo soziopatikoak
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Zain ezazu orduan Tipoak Mossad ak baino gehiago hil du
00:00:33.458 --> 00:00:36.291
Lloyd eraginkorra behar dut ez agente egonkorra
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
ওট ওর ক ছ ই আছ স ট জর র ন
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
হ য জর র
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
হ র ম ট ফ ন কথ ঘ র চ ছ ল ও জ ন
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
ত
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
ফ টজরয় র ল কক ক জই দ ওয় ঠ ক হয়ন সবকয়ট ক র ম ন ল
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
শ ষ হয় ছ
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
এব র বল ক করব
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
য আম দ র শ র ত ই কর উচ ত ছ ল
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
ন ন একদম ন ত ম র ক ছ স য গ ছ ল
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
লয় ড হ য নস ন একট স ইক
00:00:25.998 --> 00:00:27.476
এমনভ ব বলছ য ন ব য প রট খ র প ব য প রট ব পজ জনক
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
ও ন জ স ব পদ ধত ত ক জ কর য প গল ম ত ভর
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
ত ওক স মল র খ প র ম স ড ম ল যতজনক ন ম র ছ ত রচ য় ব শ ম ন ষ ম র ছ ঐ ল ক
00:00:33.458 --> 00:00:36.166
লয় ড ক ভ ব ক জ কর ত ন য় আম র ম থ ব যথ ন ই আম ব যস আম র ক জ হ স ল করত চ ই
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Ho té Potser no
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Sí
00:00:04.708 --> 00:00:07.625
Aquest idiota m'ha qüestionat per telèfon Ho sap
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Així que
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Mai no hauríem d'haver tocat els nois d'en Fitzroy Són tots criminals
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Has acabat
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
Què vols fer
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
El que ja hauríem d'haver fet
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
No Has tingut la teva oportunitat
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
En Lloyd Hansen és un sociòpata
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
No és una cosa dolenta És perillós
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Té mètodes Mètodes sociòpates
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Controla'l El paio ha assassinat més gent que el Mossad
00:00:33.458 --> 00:00:36.291
Necessito que en Lloyd sigui efectiu no estable
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
他拿到手了 那倒未必
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
他确实有能耐
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
那傻子在电话中盘问我 他知道了
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
那么
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
我们不该接触菲茨罗伊的人 他们个个都是罪犯
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
发泄够了吗
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
你想要怎么做
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
我们从一开始就应该做的事
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
不 绝对不行 你有过机会
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
罗伊德汉森是个反社会分子
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
你把这说成是坏事 这确实很危险
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
他有他的手段 丧心病狂的手段
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
那就看紧他 这家伙的射杀次数 比整个摩萨德还要高
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
我不需要罗伊德性情稳定 只需要他有效率
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Kod njega je Ne nužno
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Da nužno
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Taj me primitivac cijedio preko telefona Zna
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Dakle
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Nikad nisam trebao imati posla s Fitzroyevim tipovima Sami kriminalci
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Završio si
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
Što sad
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
Ono što smo odmah trebali
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Ne Nipošto Dobila si priliku
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen je sociopat
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Kao da je to nešto loše Opasno je
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Ima metode Sociopatske metode
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Pa pripazi na njega Tip ih je pobio više nego cijeli Mossad
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
Lloyd ne treba biti stabilan nego učinkovit
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Vzal si to Ne nutně
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Jo nutně si to vzal
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Ten šmejd mi pokládal otázky Ví to
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Takže
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Fitzroyovy chlapy jsme měli nechat být Všichni jsou to kriminálníci
00:00:15.333 --> 00:00:18.333
Skončil jsi Co teď uděláme
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
Co jsme měli udělat od začátku
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
To rozhodně ne Měla jsi šanci
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen je sociopat
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
A to je problém Je to nebezpečné
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Má svoje metody Sociopatický metody
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Tak ho hlídej Má víc potvrzených zabití než celej Mossad
00:00:33.458 --> 00:00:36.416
Nepotřebuju aby byl Lloyd stabilní ale efektivní
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Han har den Ikke nødvendigvis
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Jo nødvendigvis
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Den neandertaler udfrittede mig Han ved det
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Så
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Vi skulle aldrig have rørt Fitzroys fyre De er forbrydere hele bundtet
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Er du færdig
00:00:17.333 --> 00:00:18.333
Hvad vil du gøre
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
Det vi skulle have gjort fra starten
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Nej ikke på vilkår Du fik chancen
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen er sociopat
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Du gør det negativt Det er farligt
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Han har metoder Sociopatiske metoder
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Så hold øje med ham Han har dræbt flere end hele Mossad
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
Lloyd skal ikke være stabil men effektiv
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Hij heeft 'm Niet per se
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Ja per se
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Hij verhoorde me aan de telefoon Hij weet het
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Dus
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Ik had Fitzroys lui met rust moeten laten Het zijn allemaal criminelen
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Ben je klaar
00:00:17.458 --> 00:00:20.333
Wat wil je doen Wat we al hadden moeten doen
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Geen denken aan Je hebt je kans gehad
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen is een sociopaat
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Alsof dat zo erg is Het is gevaarlijk
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Hij heeft methodes Van een sociopaat
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Hou hem in het oog Hij heeft er meer gedood dan de Mossad
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
Hij mag labiel zijn als hij maar effectief is
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Nasa kaniya nga Hindi ka sigurado
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Sigurado ako
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Kinuwestiyon ako ng tangang iyon Alam niya
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Kaya
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
'Di dapat ginamit ang mga tauhan ni Fitzroy Kriminal sila
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Tapos ka na
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
Anong gagawin mo
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
Kung anong dapat ginawa noon pa
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Hindi Hindi pwede Tapos na ang pagkakataon mo
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Baliw si Lloyd Hansen
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Para namang masama 'yon Mapanganib iyon
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
May mga paraan siya Baliw na paraan
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Kaya bantayan mo siya Marami siyang napatay kaysa sa buong Mossad
00:00:33.458 --> 00:00:36.458
'Di kailangang matino siya Kailangang epektibo siya
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Se on hänellä Ei välttämättä
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Kyllä
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Se tollo kuulusteli puhelimessa Hän tietää
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Eli
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Oli virhe käyttää Fitzroyn miehiä He ovat rikollisia
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Joko lopetit
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
Mitä tehdään
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
Se mikä piti tehdä jo alussa
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Ei ikinä Sait tilaisuutesi
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen on sosiopaatti
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Onko se paha asia Vaarallinen asia
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Hänellä on metodinsa Sosiopaatin
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Vahdi häntä Hän on tappanut enemmän kuin Mossad
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
Lloydin pitää vain olla tehokas
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Il l'a Pas forcément
00:00:02.708 --> 00:00:04.625
Si forcément
00:00:04.708 --> 00:00:07.791
Ce pignouf m'a cuisiné au téléphone Il sait
00:00:10.583 --> 00:00:13.375
Il fallait pas toucher aux mecs de Fitzroy
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Tous des bandits
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Tu as fini
00:00:17.375 --> 00:00:20.333
Tu veux faire quoi Ce qu'on aurait dû faire dès le début
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Pas question Tu as eu ta chance
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen est un sociopathe
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
C'est pas un inconvénient C'est dangereux
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Il a des méthodes De sociopathe
00:00:29.916 --> 00:00:31.005
Alors surveille le
00:00:31.583 --> 00:00:33.375
Son tableau de chasse dépasse le Mossad
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
Je veux pas que Lloyd soit stable mais efficace
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Colleuno el Non ten por que
00:00:03.000 --> 00:00:04.075
Si ten
00:00:04.833 --> 00:00:08.041
Ese imbécil sen modais cuestionoume por teléfono Sábeo
00:00:09.025 --> 00:00:10.458
Entón
00:00:10.541 --> 00:00:15.375
Debín deixar os homes de Fitzoy en paz Son todos uns criminais
00:00:15.458 --> 00:00:16.583
Remataches
00:00:17.583 --> 00:00:18.458
Que facemos
00:00:18.541 --> 00:00:20.458
O que debemos dende o principio
00:00:20.541 --> 00:00:22.958
Non De ningún xeito Ti xa tentaches
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
Lloyd Hansen e un sociópata
00:00:25.208 --> 00:00:27.541
Dilo como se fora malo É perigoso
00:00:27.625 --> 00:00:29.958
Ten os seus métodos De sociópata
00:00:30.041 --> 00:00:33.005
Pois vixíao O fulano matou máis xente que todo o Mossad
00:00:33.583 --> 00:00:36.375
Non preciso que sexa estable se non efectivo
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Er hat es Nicht unbedingt
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Doch unbedingt
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Der Schwachkopf bedrängte mich mit Fragen Er weiß es
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Also
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Hätte niemals Fitzroys Jungs nehmen sollen Sie sind alle Verbrecher
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Bist du fertig
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
Was tun
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
Was wir gleich hätten tun sollen
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Keinesfalls Du hattest deine Chance
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen ist ein Soziopath
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Als ob das schlecht wäre Es ist gefährlich
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Sind seine Methoden Soziopathische
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Beobachte ihn Er hat mehr Kills als der gesamte Mossad
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
Lloyd muss nicht gefestigt sein nur effektiv
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Το έχει Όχι απαραίτητα
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Ναι απαραίτητα
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Ο γορίλας μού έκανε ανάκριση στο τηλέφωνο Ξέρει
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Λοιπόν
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Δεν έπρεπε να αγγίξουμε τους ανθρώπους του Φιτζρόι Είναι όλοι εγκληματίες
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Τελείωσες
00:00:17.458 --> 00:00:20.333
Τι θες να κάνουμε Ό τι έπρεπε εξαρχής
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Όχι Με τίποτα Είχες την ευκαιρία σου
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Ο Λόιντ Χάνσεν είναι ψυχασθενής
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Δεν είναι κακό Είναι επικίνδυνο
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Έχει μεθόδους Μεθόδους ψυχοπαθούς
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Να τον ελέγχεις Έχει σκοτώσει πιο πολλούς απ' τη Μοσάντ
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
Δεν τον θέλω σταθερό Τον θέλω αποτελεσματικό
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
זה אצלו לא בהכרח
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
כן בהכרח
00:00:04.708 --> 00:00:07.583
הטמבל הזה תחקר אותי בטלפון הוא יודע
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
אז
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
לא היינו צריכים להתעסק עם החבר'ה של פיצרוי כולם פושעים
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
סיימת
00:00:17.416 --> 00:00:18.333
מה אתה רוצה לעשות
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
מה שהיינו צריכים לעשות מההתחלה
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
לא ממש לא הייתה לך הזדמנות
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
לויד הנסן הוא סוציופת
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
את אומרת כאילו זה דבר רע זה דבר מסוכן
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
יש לו שיטות שיטות סוציופתיות
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
אז תשבי עליו הבחור הרג יותר אנשים מכל המוסד ביחד
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
אני לא צריך את לויד יציב אני צריך אותו יעיל
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
उस वह म ल गय आवश यक र प स नह
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
ह ब ल क ल
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
उन अ ग ल य घस ट स म र पस न छ ट ज त ह फ न पर वह ज नत ह
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
इसल ए
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
फ ट ज र य क आदम य क कभ नह छ न च ह ए थ व सभ अपर ध ह
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
आप इसक म ध यम स
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
आप क य करन च हत ह
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
हम पहल क य करन च ह ए थ
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
नह नह ब ल क ल नह आपक प स अपन श ट ह
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
ल यड ह नस न एक सम ज पथ ह
00:00:25.998 --> 00:00:27.476
आप कहत ह क यह एक ब र ब त ह यह त खतरन क ब त ह
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
उसक प स तर क ह स श य प थ क व ध
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
त उस पर ब ठ आदम क प स एक ल ब ह म स द भर स म र ग नत
00:00:33.458 --> 00:00:36.166
म झ ल यड क अस तबल क जर रत नह ह म झ उसक प रभ व ह न क जर रत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Nála van Nem biztos
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
De egész biztos
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Az a tahó végig faggatott telefonon Tudja
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Szóval
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Hiba volt Fitzroy embereit bevonni Mind bűnöző
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Befejezted
00:00:17.458 --> 00:00:20.333
Mi a terv Amit rég meg kellett volna tenni
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Nem az kizárt Megpróbáltad
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen elmebeteg
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Az még nem bűn De veszélyes
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Vannak módszerei Beteg módszerei
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Tapadj rá Több embert nyírt ki mint az egész Moszad
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
Nem baj ha labilis fő hogy hatékony
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Dia punya itu Belum tentu
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Sudah tentu
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Si bodoh itu menanyaiku di telepon Dia tahu
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Jadi
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Anak buah Fitzroy mestinya tak disentuh Mereka semua kriminal
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Sudah selesai
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
Rencanamu
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
Yang harus dilakukan sejak awal
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Tidak bisa Kesempatanmu sudah lewat
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen itu sosiopat
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Bicaramu seolah itu buruk Berbahaya
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Dia memiliki metode Metode sosiopat
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Atur dia Dia membunuh lebih banyak dari seluruh Mossad
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
Lloyd tak perlu stabil aku mau dia efektif
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Ce l'ha lui Non è detto
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Sì è detto
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Quel pezzente mi ha fatto il terzo grado al telefono lo sa
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Quindi
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Gli uomini di Fitzroy non andavano toccati sono criminali
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Hai finito
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
Che vuoi fare
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
Quel che andava fatto da subito
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
No per carità Hai avuto la tua chance
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen è un sociopatico
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Lo fai sembrare un male È pericoloso
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Ha del metodo Da sociopatico
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
E tu controllalo ha ucciso più lui di tutto il Mossad
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
Non lo voglio sano di mente lo voglio efficace
00:00:01.000 --> 00:00:01.791
持ってるな
00:00:01.875 --> 00:00:03.041
絶対じゃない
00:00:03.125 --> 00:00:04.875
いや 絶対だ
00:00:04.958 --> 00:00:08.166
電話で質問された 勘づいてる
00:00:09.375 --> 00:00:13.625
フィッツロイの駒は 避けるべきだった
00:00:14.041 --> 00:00:15.005
皆 犯罪者だ
00:00:15.583 --> 00:00:16.708
終わった
00:00:17.541 --> 00:00:18.583
それで
00:00:18.666 --> 00:00:20.583
やはり彼しかない
00:00:20.666 --> 00:00:21.005
ダメよ
00:00:21.583 --> 00:00:23.998
君は失敗した
00:00:23.166 --> 00:00:25.025
ロイドはサイコ野郎よ
00:00:25.333 --> 00:00:26.458
使える男だ
00:00:26.541 --> 00:00:27.666
危険すぎる
00:00:27.075 --> 00:00:28.708
腕は確かだ
00:00:28.791 --> 00:00:30.998
常軌を逸してる
00:00:30.166 --> 00:00:33.625
一人でモサドより 大勢殺してる
00:00:33.708 --> 00:00:36.791
イカれてようが 結果を出せばいい
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
놈에게 있는 거야 아직 몰라
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
분명히 갖고 있어
00:00:04.708 --> 00:00:07.666
전화로 캐묻더군 눈치챈 거야
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
참
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
피츠의 부하들이 그렇지 범죄자 놈들
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
다 했어
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
어떻게 할까
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
내가 처음부터 주장했던 대로
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
그건 안 돼 네 계획 실패했잖아
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
로이드 핸슨은 소시오패스야
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
나쁜 것처럼 말하네 위험한 거야
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
녀석은 수단이 좋아 소시오패스다운 수단이지
00:00:29.916 --> 00:00:31.125
그러니까 잘 단속해
00:00:31.208 --> 00:00:33.375
모사드 전체보다 사살 실적 많은 놈이야
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
멀쩡하든 말든 일만 잘하면 돼
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Dia ada benda itu Tak semestinya
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Ya semestinya
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Dia buat saya cemas dalam telefon Dia dah tahu
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Jadi
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Tak patut usik orang upahan Fitzroy Mereka semua penjenayah
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Dah selesai
00:00:17.458 --> 00:00:20.333
Awak nak buat apa Perkara yang patut dibuat sejak mula
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Tak boleh Awak dah dapat peluang
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen seorang sociopath
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Macamlah itu perkara buruk Ia berbahaya
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Dia ada kaedahnya Kaedah sosiopatik
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Jadi pantau dia Mangsa bunuhnya lebih ramai daripada askar Mossad
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
Saya tak perlu Lloyd stabil Saya mahu dia berkesan
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Han har den Ikke nødvendigvis
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Slasken spurte og grov på telefonen Han vet det
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Så
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Burde aldri ha brukt Fitzroys folk Bare en gjeng kriminelle
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Ferdig
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
Hva nå
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
Det vi burde ha gjort først
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Nei Du hadde sjansen
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen er sosiopat
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Er det så ille Det er farlig
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Han har metoder Sosiopatiske
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Pass på ham da Han har drept flere enn hele Mossad
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
Lloyd må ikke være stabil men effektiv
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Ma to Niekoniecznie
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Właśnie że koniecznie
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Ten mięśniak wypytywał mnie przez telefon Wie
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Nie trzeba było tykać gości Fitzroya To sami kryminaliści
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Skończyłeś
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
Co zrobisz
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
To co trzeba było zrobić od razu
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Nie Wykluczone Miałaś szansę
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen to socjopata
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
A to źle Niebezpiecznie
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Ma swoje metody Socjopatyczne
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
To go pilnuj Zabił więcej ludzi niż cały Mosad
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
Nie musi być zrównoważony tylko skuteczny
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Ele tem no Não necessariamente
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Sim necessariamente
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Aquele bronco interrogou me ao telefone Ele sabe
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Portanto
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Nunca devíamos ter usado os tipos do Fitzroy São todos criminosos
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Já acabaste
00:00:17.458 --> 00:00:20.333
Que queres fazer O que devíamos ter feito desde o início
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Não Nem pensar Tiveste a tua oportunidade
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
O Lloyd Hansen é um sociopata
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Dizes isso como se fosse mau É perigoso
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Ele tem métodos Métodos sociopáticos
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Não o largues Ele já matou mais gente do que a Mossad inteira
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
Não preciso do Lloyd estável mas eficaz
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
El l a luat Nu neapărat
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Ba da Sigur
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Imbecilul ăla m a interogat la telefon Știe deja
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Așa că
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Nu trebuia să apelez la băieții lui Fitzroy Sunt toți niște criminali
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Ai terminat
00:00:17.458 --> 00:00:20.333
Ce vrei să faci Ce trebuia să fac de la început
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Nu În niciun caz Ai avut șansa ta
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen e un sociopat
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
De parcă ar fi ceva rău E periculos
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Are metodele lui Metode sociopate
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Fii umbra lui Are mai multe omoruri decât Mossadul
00:00:33.458 --> 00:00:36.375
Nu am nevoie să fie stabil Vreau să fie eficient
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Инфа у него Это не факт
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Это факт
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Этот жлоб допрос мне учинил по телефону Он всё знает
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Зачем
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
вообще связываться с людьми Фитца с этим сбродом
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Выговорился
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
Как поступим
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
Как надо было сразу
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Это исключено Ты свой шанс профукала
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Ллойд Хэнсен социопат
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Будто это плохо Это опасно
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
У него свои методы Методы социопата
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Он устранил целей побольше чем Моссад
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
И мне он нужен в его полную силу
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Lo tiene No necesariamente
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Sí necesariamente
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
El imbécil me mintió por teléfono Y lo sabe
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Es un
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
No debimos haber usado a los hombres de Fitzroy Todos son criminales
00:00:15.333 --> 00:00:18.333
Terminaste Ahora qué quieres hacer
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
Lo que debí hacer antes
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Por supuesto que no Tuviste tu oportunidad
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen es un sociópata
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Qué tiene de malo Es alguien peligroso
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Tiene métodos Usa métodos sociopáticos
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Pues contrólalo Lloyd ha matado a más gente que el Mosad completo
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
No necesito que sea estable sino efectivo
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Han har den Det vet vi inte
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Han ställde en massa frågor Han vet
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Sue
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Vi borde inte ha tagit in Fitzroys folk Bara en massa kriminella
00:00:15.333 --> 00:00:18.333
Är du klar Så vad gör vi
00:00:18.416 --> 00:00:21.025
Det vi borde ha gjort från början Nej absolut inte
00:00:21.333 --> 00:00:25.000
Du har fått din chans Lloyd Hansen är sociopat
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Är det så hemskt Det är farligt
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Han har sina metoder Sociopatiska
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
Håll ett öga på honom då Han har dödat fler än hela Mossad
00:00:33.458 --> 00:00:36.666
Han behöver inte vara stabil så länge han levererar
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
ของอย ก บม น ไม แน หรอก
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
แน ต องอย แน ๆ
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
ไอ บ องต นน นถามซอกแซก ม นร
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
ง น
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
ไม น าไปย งก บคนของฟ ตซรอย ม แต ไอ พวกเดนตาย
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
จบย ง
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
นายจะทำย งไงต อ
00:00:18.916 --> 00:00:20.333
ทำส งท ควรทำแต แรก
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
ไม ได เด ดขาด เราลองว ธ เธอไปแล ว
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
ลอยด แฮนเซ น ม นจ ตไม ปกต
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
แล วม นแย ตรงไหน ม นอ นตราย
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
เขาม ว ธ ของเขา ว ธ ว ปร ตน ะส
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
ง นก ค มให อย เขาฆ าคนมาเยอะกว ามอสสาดท งหน วย
00:00:33.458 --> 00:00:36.025
ลอยด ไม ต องสงบ เขาแค ต องม ประส ทธ ภาพ
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Ele geçirdi Emin olamayız
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Eminim
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
O ahmak beni telefonda sorguya çekti Kesin biliyor
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Yani
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Fitzroy'un adamlarına dokunmamalıydık Onların hepsi suçlu
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Bitirdin mi
00:00:17.458 --> 00:00:20.333
Ne yapmak istersin En başta yapmamız gerekeni
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Kesinlikle olmaz Şansını kullandın
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Lloyd Hansen bir sosyopat
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Bu kötü bir şey mi Tehlikeli bir şey
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
Yöntemleri var Sosyopatça yöntemler
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
O zaman onu yakından izle Adamın Mossad'dan fazla leşi var
00:00:33.458 --> 00:00:36.416
Lloyd'un dengeli değil etkili olmasını istiyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Вона в нього Не факт
00:00:02.875 --> 00:00:04.625
Ні це факт
00:00:04.708 --> 00:00:07.916
Цей недоумок розпитував мене по телефону Він знає
00:00:09.125 --> 00:00:10.333
Тож
00:00:10.416 --> 00:00:15.025
Не варто було зв'язуватися з людьми Фіцроя Вони всі зеки
00:00:15.333 --> 00:00:16.458
Ти договорив
00:00:17.458 --> 00:00:18.333
Що робитимеш
00:00:18.416 --> 00:00:20.333
Те що треба було зробити зразу
00:00:20.416 --> 00:00:22.833
Ні Тільки не це У тебе був шанс
00:00:22.916 --> 00:00:25.000
Ллойд Гансен соціопат
00:00:25.998 --> 00:00:27.416
Наче це погано Це небезпечно
00:00:27.005 --> 00:00:29.833
У нього свої методи Методи соціопата
00:00:29.916 --> 00:00:33.375
То наглянь за ним Він убив більше людей ніж увесь Моссад
00:00:33.458 --> 00:00:36.375
Чхав я на психіку Ллойда Мені треба його навички
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Hắn đang giữ nó Chưa chắc
00:00:03.000 --> 00:00:04.075
Chắc chắn
00:00:04.833 --> 00:00:08.041
Tên khốn đó chất vấn tôi khi gọi điện Hắn biết rồi
00:00:09.025 --> 00:00:10.458
Vậy
00:00:10.541 --> 00:00:15.375
Đáng ra đừng động vào người của Fitzroy Chúng đều là tội phạm
00:00:15.458 --> 00:00:16.583
Xong chưa
00:00:17.583 --> 00:00:18.458
Anh muốn làm gì
00:00:18.541 --> 00:00:20.458
Việc đáng ra đã làm từ đầu
00:00:20.541 --> 00:00:22.958
Tuyệt đối không Cô đã có cơ hội
00:00:23.041 --> 00:00:25.125
Lloyd Hansen là kẻ loạn trí
00:00:25.208 --> 00:00:27.541
Cô nói như thể thế tệ lắm Nguy hiểm đấy
00:00:27.625 --> 00:00:29.958
Anh ta có phương pháp Của kẻ loạn trí
00:00:30.041 --> 00:00:33.005
Thì theo sát thôi Anh ta giết nhiều hơn cả Mossad cộng lại
00:00:33.583 --> 00:00:36.666
Tôi không cần Lloyd tỉnh táo Mà cần anh ta hiệu quả
Available in 35 languages
Duration
38 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
00:18:48
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
AGBO,Roth-Kirschenbaum Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When the CIA's most skilled operative-whose true identity is known to none-accidentally uncovers dark agency secrets, a psychopathic former colleague puts a bounty on his head, setting off a global manhunt by international assassins.