To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
If anything ever happensto Claire Fitzroy, deal's off. I will come for you. Please, remove yourself from my personal space
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.375
If anything ever happens to Claire Fitzroy deal's off
00:00:06.833 --> 00:00:08.208
I will come for you
00:00:09.333 --> 00:00:10.208
Please
00:00:10.958 --> 00:00:13.708
remove yourself from my personal space
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
إن حدث شيء لـ كلير فيتزروي سي لغى الاتفاق
00:00:06.666 --> 00:00:08.041
سآتي للنيل منك
00:00:09.166 --> 00:00:10.041
من فضلك
00:00:10.791 --> 00:00:13.541
ابتعدي عني
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Claire Fitzroyri ezer gertatuz gero pikutara tratua
00:00:06.666 --> 00:00:08.041
Ehizatuko zaitut
00:00:09.166 --> 00:00:10.041
Mesedez
00:00:10.666 --> 00:00:13.416
Alde nire espazio pertsonaletik
00:00:01.000 --> 00:00:05.375
ক ল য় র ফ টজরয় র ক ছ হল চ ক ত ব ত ল হয় য ব
00:00:06.833 --> 00:00:08.208
তখন আম ত ম র ম রত আসব
00:00:09.333 --> 00:00:10.333
প ল জ
00:00:10.958 --> 00:00:13.708
দ রত ব বজ য় র খ কথ বল
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Si mai li passa res a la Claire Fitzroy es trenca el tracte
00:00:06.625 --> 00:00:07.583
Vindré per tu
00:00:09.166 --> 00:00:10.041
Si us plau
00:00:10.666 --> 00:00:13.416
no envaeixi el meu espai personal
00:00:01.000 --> 00:00:05.458
克莱尔菲茨罗伊若是发生什么事 这个交易将立即结束
00:00:06.791 --> 00:00:08.166
我会冲着你来
00:00:09.291 --> 00:00:10.166
拜托
00:00:10.916 --> 00:00:13.666
请你别占据我的私人空间
00:00:01.000 --> 00:00:05.458
Ako se Claire Fitzroy išta dogodi dogovor otpada
00:00:06.791 --> 00:00:08.166
Napadam te
00:00:09.291 --> 00:00:10.166
Molim te
00:00:10.916 --> 00:00:13.666
makni se iz mog osobnog prostora
00:00:01.000 --> 00:00:05.458
Jestli se Claire Fitzroyové cokoli stane je po dohodě
00:00:06.791 --> 00:00:08.166
Půjdu po vás
00:00:09.291 --> 00:00:13.666
Prosím opusťte můj osobní prostor
00:00:01.000 --> 00:00:05.458
Sker der Claire Fitzroy noget har vi ingen aftale
00:00:06.075 --> 00:00:08.166
Så kommer jeg efter dig
00:00:09.291 --> 00:00:10.166
Vær så venlig
00:00:10.916 --> 00:00:13.666
at fjerne dig fra mit personlige område
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Als Claire Fitzroy ooit iets overkomt is de deal van tafel
00:00:06.666 --> 00:00:08.458
Dan ben je voor mij
00:00:09.166 --> 00:00:10.125
Alsjeblieft
00:00:10.791 --> 00:00:13.541
kom niet zo dichtbij
00:00:01.000 --> 00:00:05.458
'Pag may nangyari kay Claire Fitzroy 'di na tuloy ang usapan
00:00:06.791 --> 00:00:08.166
Babalikan kita
00:00:09.291 --> 00:00:10.166
Please
00:00:10.916 --> 00:00:13.666
umalis ka sa sarili kong espasyo
00:00:01.000 --> 00:00:05.458
Jos Claire Fitzroylle tapahtuu jotain sopimus puretaan
00:00:06.791 --> 00:00:08.166
Lähden perääsi
00:00:09.291 --> 00:00:10.166
Ole hyvä
00:00:10.916 --> 00:00:13.666
ja poistu henkilökohtaisesta tilastani
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
S'il arrive malheur à Claire Fitzroy il n'y a plus de marché
00:00:06.541 --> 00:00:07.916
Je vous traquerai
00:00:09.083 --> 00:00:10.166
S'il vous plaît
00:00:10.666 --> 00:00:13.416
écartez vous de mon espace vital
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Como lle pase algo a Claire Fitzroy acábase o trato
00:00:06.666 --> 00:00:08.041
Irei por ti
00:00:09.166 --> 00:00:10.041
Por favor
00:00:10.666 --> 00:00:13.416
respecta o meu espazo vital
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Wenn Claire Fitzroy je etwas passiert platzt der Deal
00:00:06.666 --> 00:00:08.041
Ich mache Sie fertig
00:00:09.166 --> 00:00:10.041
Bitte
00:00:10.075 --> 00:00:13.541
entfernen Sie sich aus meinem persönlichen Raum
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Αν συμβεί οτιδήποτε στην Κλερ Φιτζρόι η συμφωνία ακυρώνεται
00:00:06.666 --> 00:00:08.041
Θα σε κυνηγήσω
00:00:09.166 --> 00:00:10.041
Σε παρακαλώ
00:00:10.791 --> 00:00:13.541
απομακρύνσου από τον προσωπικό μου χώρο
00:00:01.000 --> 00:00:05.334
אם משהו יקרה לקלייר פיצרוי העסקה מבוטלת
00:00:06.075 --> 00:00:08.125
אני אבוא לתפוס אותך
00:00:09.025 --> 00:00:10.125
בבקשה
00:00:10.875 --> 00:00:13.625
תתרחקי מהמרחב האישי שלי
00:00:01.000 --> 00:00:05.375
अगर क छ ह त ह क ल यर फ ट ज र य क ल ए स द सम प त ह गय थ
00:00:06.833 --> 00:00:08.208
म झ त म ह र ल ए आन ह ग
00:00:09.333 --> 00:00:10.333
क पय
00:00:10.958 --> 00:00:13.708
अपन आप क म र व यक त गत स थ न स हट द
00:00:01.000 --> 00:00:05.458
Ha Claire Fitzroynak baja esik üzlet lefújva
00:00:06.791 --> 00:00:08.166
Elkapom
00:00:09.291 --> 00:00:10.166
Kérem
00:00:10.916 --> 00:00:13.666
húzzon el az intim szférámból
00:00:01.000 --> 00:00:05.458
Jika Claire Fitzroy kenapa kenapa kesepakatan batal
00:00:06.791 --> 00:00:08.166
Aku akan memburumu
00:00:09.291 --> 00:00:10.166
Tolong
00:00:10.916 --> 00:00:13.666
menjauhlah dari ruang pribadiku
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Se succede qualcosa a Claire Fitzroy il nostro accordo salta
00:00:06.666 --> 00:00:08.458
E io gliela farò pagare
00:00:09.166 --> 00:00:10.041
Per favore
00:00:10.791 --> 00:00:13.541
allontanati dal mio spazio personale
00:00:01.000 --> 00:00:05.375
クレアに何かあったら 取引はなしよ
00:00:06.833 --> 00:00:08.208
絶対 許さない
00:00:09.333 --> 00:00:10.208
頼むよ
00:00:10.916 --> 00:00:13.666
距離が近すぎるぞ
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
클레어가 어떻게 되면 거래는 끝이야
00:00:06.666 --> 00:00:08.041
내가 당신을 찾아갈 거야
00:00:09.166 --> 00:00:10.041
부탁인데
00:00:10.791 --> 00:00:13.541
부담스러우니까 뒤로 좀 가주지
00:00:01.000 --> 00:00:05.005
Kalau apa apa berlaku kepada Claire Fitzroy perjanjian batal
00:00:06.833 --> 00:00:08.208
Saya akan cari awak
00:00:09.333 --> 00:00:10.208
Tolong
00:00:10.958 --> 00:00:13.708
jauhkan diri awak daripada saya
00:00:01.000 --> 00:00:05.458
Skjer det Claire Fitzroy noe gjelder ikke avtalen lenger
00:00:06.791 --> 00:00:08.166
Da tar jeg deg
00:00:09.291 --> 00:00:13.666
Vær vennlig å fjerne deg fra intimsonen min
00:00:01.000 --> 00:00:05.458
Jeśli cokolwiek stanie się Claire umowa będzie nieważna
00:00:06.791 --> 00:00:08.166
Dopadnę cię
00:00:09.291 --> 00:00:10.166
Proszę
00:00:10.916 --> 00:00:13.666
opuść moją przestrzeń osobistą
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Se acontecer algo à Claire Fitzroy acaba se o acordo
00:00:06.666 --> 00:00:08.041
Irei atrás de si
00:00:09.166 --> 00:00:10.041
Por favor
00:00:10.791 --> 00:00:13.541
retire se do meu espaço pessoal
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Dacă i se întâmplă ceva lui Claire Fitzroy pică înțelegerea
00:00:06.541 --> 00:00:07.916
Voi veni după tine
00:00:09.041 --> 00:00:09.916
Te rog
00:00:10.666 --> 00:00:13.416
dă te din spațiul meu personal
00:00:01.000 --> 00:00:05.458
Если с Клэр что нибудь случится сделке конец
00:00:06.791 --> 00:00:08.166
Я лично приду за тобой
00:00:09.291 --> 00:00:10.166
Прошу
00:00:10.916 --> 00:00:13.666
освободи мое личное пространство
00:00:01.000 --> 00:00:05.005
Escucha si algo le pasa a Claire Fitzroy se acaba el trato
00:00:06.833 --> 00:00:08.208
Y yo vendré por ti
00:00:09.333 --> 00:00:10.208
Puedes
00:00:10.958 --> 00:00:13.708
alejarte de mi espacio personal por favor
00:00:01.000 --> 00:00:05.791
Om nånting händer Claire Fitzroy upphör avtalet att gälla
00:00:06.791 --> 00:00:13.666
Då kommer jag efter dig Håll avståndet tack
00:00:01.000 --> 00:00:05.458
ถ าเก ดอะไรก บแคลร ฟ ตซรอย ข อตกลงเป นอ นจบ
00:00:06.791 --> 00:00:08.166
ฉ นตามฆ าค ณแน
00:00:09.333 --> 00:00:10.208
ขอร อง
00:00:10.916 --> 00:00:13.666
ช วยถอยห างจากพ นท ของผมหน อย
00:00:01.000 --> 00:00:05.666
Claire Fitzroy'a bir şey olursa anlaşma biter
00:00:06.791 --> 00:00:08.166
Peşine düşerim
00:00:09.291 --> 00:00:13.666
Lütfen özel alanımdan çık
00:00:01.000 --> 00:00:05.458
Якщо з Клер Фіцрой щось станеться угоду скасовано
00:00:06.791 --> 00:00:08.166
Я знайду тебе
00:00:09.291 --> 00:00:10.166
Будь ласка
00:00:10.916 --> 00:00:13.666
заберися з мого особистого простору
00:00:01.000 --> 00:00:05.458
Nếu có chuyện gì xảy ra với Claire Fitzroy thì hủy kèo
00:00:06.791 --> 00:00:08.166
Tôi sẽ lùng diệt anh
00:00:09.291 --> 00:00:10.166
Làm ơn
00:00:10.916 --> 00:00:13.666
tránh khỏi không gian cá nhân của tôi
Available in 35 languages
Duration
15 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
01:50:38
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
AGBO,Roth-Kirschenbaum Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When the CIA's most skilled operative-whose true identity is known to none-accidentally uncovers dark agency secrets, a psychopathic former colleague puts a bounty on his head, setting off a global manhunt by international assassins.