To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
"Mostly, it's loss which teaches usabout the worth of things." That's Arthur Schopenhauer.He was a German philosopher, a pessimist. -He saw the value in suffering
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Mostly it's loss
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
which teaches us about the worth of things
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
That's Arthur Schopenhauer He was a German philosopher a pessimist
00:00:10.042 --> 00:00:13.292
He saw the value in suffering
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
الخسارة
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
هي التي تعل منا قيمة الأشياء غالب ا
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
ذلك آرثر شوبنهاور كان فيلسوف ا ألماني ا ومتشائم ا
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
فهم قيمة المعاناة
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Gehienetan galera da
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
gauzen balioa erakusten diguna
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Arthur Schopenhauer filosofo alemana Pesimista zen
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Balioa ikusten zion sufritzeari
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
স ধ রণত ম ন ষ
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
দ ত থ কত দ ত র মর ম ব ঝ ন
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
কথ ট আর থ র শ প নহ য় র বল ছ ল একজন জ র ম ন দ র শন ক অনর থদর শ
00:00:10.042 --> 00:00:13.292
স যন ত রণ ত ও ল ভ খ জত
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
És sobretot la pèrdua
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
qui ens ensenya el valor de les coses
00:00:06.025 --> 00:00:09.958
És d'Arthur Schopenhauer Era un filòsof alemany un pessimista
00:00:10.042 --> 00:00:12.075
Entenia el valor del patiment
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
大多时候 我们只有在失去了
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
才会学懂事物的价值
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
这是亚瑟叔本华的名言 他是一位德国哲学家兼悲观主义者
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
他看到了苦难的价值
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Uglavnom nas gubitak
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
uči koliko nešto vrijedi
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Citat Arthura Schopenhauera Bio je njemački filozof pesimist
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Uvidio je važnost patnje
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
Mnohdy je ztráta tím co nás učí hodnotě věcí
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Citát Arthura Schopenhauera Německej filozof pesimista
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Chápal jakou hodnotu má utrpení
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Oftest er det tab
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
der lærer os om tingenes værdi
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Arthur Schopenhauer Han var tysk filosof en pessimist
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Han så værdien i lidelse
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
'Meestal is het verlies dat ons de waarde van dingen leert '
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Van Arthur Schopenhauer Een Duitse filosoof Een pessimist
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Hij zag de waarde van lijden in
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Kadalasan kawalan
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
ang nagtuturo sa atin ng halaga ng mga bagay
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Sabi ni Arthur Schopenhauer 'yon Alemang pilosopo pesimista
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Nakita niya ang halaga sa paghihirap
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Yleensä menetys
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
opettaa asioiden arvon
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Arthur Schopenhaueria Hän oli pessimisti
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Hän näki kärsimyksen arvon
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
C'est la perte qui nous apprend la valeur des choses
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
C'est d'Arthur Schopenhauer philosophe allemand pessimiste
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Il accordait de la valeur à la souffrance
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
É a perda
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
o que nos ensina o valor das cousas
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Iso dicía Arthur Schopenhauer Un filósofo alemán un pesimista
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Vía o valor do sufrimento
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Meistens belehrt erst
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
der Verlust uns über den Wert der Dinge
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Arthur Schopenhauer ein deutscher Philosoph und Pessimist
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Er sah den Wert des Leidens
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Κυρίως είναι η απώλεια
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
που μας διδάσκει την αξία των πραγμάτων
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Αρθούρος Σοπενχάουερ Γερμανός φιλόσοφος και πεσιμιστής
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Έβλεπε αξία στα βάσανα
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
בעיקר האובדן
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
מלמד אותנו על ערכם של דברים
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
זה ארתור שופנהאואר הוא היה פילוסוף גרמני פסימיסט
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
הוא ראה את הערך שבסבל
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
ज य द तर न कस न
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
ज हम स ख त ह क स वस त क म ल य क ब र म
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
वह आर थर श प नह वर ह वह एक जर मन द र शन क न र श व द ह
00:00:10.042 --> 00:00:13.292
उन ह न प ड म म ल य द ख
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Csakis a veszteség
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
tanít meg rá hogy értékeljük a dolgokat
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Arthur Schopenhauer Német filozófus volt és pesszimista
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Ő értelmét látta a szenvedésnek
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Umumnya kehilangan
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
yang mengajari kita nilai dari sesuatu
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Kata Arthur Schopenhauer Dia filsuf Jerman seorang pesimis
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Dia melihat nilai dalam penderitaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Di solito è la perdita
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
a insegnarci il valore delle cose
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Arthur Schopenhauer Un filosofo tedesco un pessimista
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Percepiva il valore della sofferenza
00:00:01.000 --> 00:00:05.075
失って初めて 物事の価値が分かる
00:00:06.333 --> 00:00:10.083
ドイツの哲学者 ショーペンハウアーの言葉だ
00:00:10.167 --> 00:00:13.333
悲観主義で 苦痛に価値を見出した
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
'잃어봐야 '
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
'그 가치를 알게 된다'
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
염세주의자인 독일 철학자 아르투어 쇼펜하우어의 말이지
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
고통의 가치를 알았던 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Biasanya kehilanganlah
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
yang mengajar kita nilai sesuatu perkara
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Arthur Schopenhauer Ahli falsafah Jerman seorang pesimis
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Dia nampak penghargaan dalam penderitaan
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
Det er når vi mister noe at vi lærer hva det er verdt
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Arthur Schopenhauer En tysk filosof og pessimist
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Han så verdien i det å lide
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
To głównie utrata
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
uczy nas dostrzegać wartość
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Arthur Schopenhauer Był niemieckim filozofem pesymistą
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Widział w cierpieniu wartość
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
É sobretudo a perda
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
que nos ensina o valor das coisas
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
É de Arthur Schopenhauer Era um filósofo alemão um pessimista
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Via o valor do sofrimento
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
De obicei pierderea ne învață adevărata valoare a lucrurilor
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Un citat din Arthur Schopenhauer Un filozof german un pesimist
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
A înțeles valoarea suferinței
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Именно потеря
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
учит нас понимать ценность вещей
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Артур Шопенгауэр Немецкий философ Пессимист
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Он видел ценность в страдании
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Sobre todo la pérdida
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
nos da lecciones sobre el valor de las cosas
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Lo dijo Arthur Schopenhauer Era un filósofo alemán un pesimista
00:00:10.042 --> 00:00:13.292
Él veía el valor del sufrimiento
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
Det är förlusten som lär oss om tingens sanna värde
00:00:05.708 --> 00:00:09.958
Arthur Schopenhauer Tysk filosof och pessimist
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Han såg värdet i att lida
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
การส ญเส ย
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
ม กสอนให เราร จ กค ณค า
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
คำพ ดอาร ท วร โชเพ นเฮาเออร น กปร ชญาเยอรม น มองโลกแง ร าย
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
เขาเห นค ณค าในความท กข
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
Genelde kayıplar bize bir şeylerin değerini öğretir
00:00:06.208 --> 00:00:07.075
Arthur Schopenhauer demiş
00:00:07.833 --> 00:00:13.000
Kendisi karamsar bir Alman filozofuydu Acı çekmenin kıymetini görmüştü
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Саме страждання
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
вчать бачити цінність речей
00:00:06.208 --> 00:00:09.958
Артур Шопенгауер Він був німецьким філософом песимістом
00:00:10.042 --> 00:00:13.000
Вбачав цінність у стражданнях
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Chủ yếu là chính mất mát
00:00:03.125 --> 00:00:05.792
dạy ta giá trị của mọi thứ
00:00:06.375 --> 00:00:10.125
Câu của Arthur Schopenhauer đấy triết gia Đức chủ nghĩa bi quan
00:00:10.209 --> 00:00:13.167
Ông ta thấy giá trị của đau khổ
Available in 35 languages
Duration
15 seconds
Views
58
Timestamp in Movie
00:19:43
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
AGBO,Roth-Kirschenbaum Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When the CIA's most skilled operative-whose true identity is known to none-accidentally uncovers dark agency secrets, a psychopathic former colleague puts a bounty on his head, setting off a global manhunt by international assassins.