To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Take the gun.Give me the grenade. -Let me see it. Put some pressure on it. Get the damn gun out of my face.Shut up. I need to think. You don't have time to think. Six, look at me. Look at me. I'm out. Get her gone. Take this. Give me a hand grenade.You understand me? Go!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Take the gun Give me the grenade
00:00:02.709 --> 00:00:05.000
Let me see it Put some pressure on it
00:00:05.084 --> 00:00:07.542
Get the damn gun out of my face Shut up I need to think
00:00:07.625 --> 00:00:09.084
You don't have time to think
00:00:09.167 --> 00:00:10.834
Six look at me Look at me
00:00:10.917 --> 00:00:11.834
I'm out
00:00:11.917 --> 00:00:13.084
Get her gone
00:00:14.025 --> 00:00:17.917
Take this Give me a hand grenade You understand me Go
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
خذ المسدس وأعطني القنبلة اليدوية
00:00:02.075 --> 00:00:05.041
دعني أرى اضغط عليه
00:00:05.125 --> 00:00:07.583
أبعد المسدس اخرس علي التفكير هات القنبلة
00:00:07.666 --> 00:00:09.125
ليس لديك وقت للتفكير
00:00:09.208 --> 00:00:10.875
انظر إلي يا سيكس
00:00:10.958 --> 00:00:11.875
انتهى أمري
00:00:11.958 --> 00:00:13.125
أخرجها
00:00:14.291 --> 00:00:17.958
خذ هذا أعطني قنبلة يدوية أتفهمني اذهب
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Hartu arma Emadazu granada
00:00:02.075 --> 00:00:04.916
Erakuts iezadazu Egin presioa
00:00:05.000 --> 00:00:07.458
Baztertu arma Ixo Pentsatzen nabil
00:00:07.541 --> 00:00:09.000
Ez duzu astirik
00:00:09.083 --> 00:00:10.075
Six begiratu niri
00:00:10.833 --> 00:00:11.075
Nireak egin du
00:00:11.833 --> 00:00:13.000
Salba ezazu
00:00:14.166 --> 00:00:17.833
Tori Emadazu granada entzun Zoaz
00:00:01.000 --> 00:00:02.685
বন দ কট ন ও আর গ র ন ডট আম ক দ ও
00:00:02.709 --> 00:00:05.006
ক ষতট দ খত দ ও ক ছ দ য় চ প ধর র খ
00:00:05.084 --> 00:00:07.542
ম খ র স মন থ ক বন দ কট সর ও চ প থ ক আম ক ভ বত দ ও
00:00:07.625 --> 00:00:09.084
ত ম র হ ত ভ ব ভ ব র সময় ন ই
00:00:09.167 --> 00:00:10.834
স ক স ত ক ও আম র দ ক
00:00:10.917 --> 00:00:11.834
আম আর ব চব ন
00:00:11.917 --> 00:00:13.084
ত ক ন য় চল য ও
00:00:14.025 --> 00:00:17.917
এইট ধর আম ক একট গ র ন ড দ ও ব ঝত প রছ য ও
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Dona'm la granada
00:00:02.709 --> 00:00:04.875
Deixa'm veure ho Posa hi pressió
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
No m'apuntis Calla He de pensar
00:00:07.005 --> 00:00:08.959
No tens temps
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
Sis mira'm
00:00:10.792 --> 00:00:11.709
Estic mort
00:00:11.792 --> 00:00:12.959
Treu la
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Agafa això Dona'm una granada M'entens Ves te'n
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
把枪带走 把手榴弹给我
00:00:02.709 --> 00:00:04.875
让我看看 施压一点压力
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
把枪从我脸上拿开 闭嘴 我得思考
00:00:07.005 --> 00:00:08.959
你没时间思考了
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
六号 看着我
00:00:10.792 --> 00:00:11.709
我退出
00:00:11.792 --> 00:00:12.959
带她离开这里
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
拿着这个 给我一个手榴弹 听明白了吗 快走
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Uzmi pušku Meni daj bombu
00:00:02.709 --> 00:00:04.875
Daj da vidim Pritisni to
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
Makni tu pušku Zaveži Moram razmisliti
00:00:07.005 --> 00:00:08.959
Nemaš vremena za to
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
Šest pogledaj me
00:00:10.792 --> 00:00:11.709
Ispao sam
00:00:11.792 --> 00:00:12.959
Vodi je odavde
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Uzmi ovo meni daj ručnu bombu Je li ti jasno Hajde
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Vezmi si tu zbraň a dej mi granát Podívám se na to Zatlač na to
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
Na tu zbraň kašli Sklapni Musím přemýšlet
00:00:07.005 --> 00:00:10.709
Na to nemáš čas Šestko podívej se na mě
00:00:10.792 --> 00:00:12.959
Skončil jsem Dostaň ji pryč
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Vezmi si to a dej mi granát Rozumíš mi Utíkejte
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Tag pistolen Giv mig granaten
00:00:02.709 --> 00:00:04.875
Lad mig se Pres godt til
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
Få det våben væk Klap i Jeg skal tænke
00:00:07.005 --> 00:00:08.959
Det har du ikke tid til
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
Six se på mig
00:00:10.792 --> 00:00:11.709
Jeg er færdig
00:00:11.792 --> 00:00:12.959
Få hende væk
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Tag den Giv mig en håndgranat Er det forstået Af sted
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Pak dit wapen Geef me die granaat Laat zien Hou de druk erop
00:00:05.084 --> 00:00:07.542
Weg dat wapen Kop dicht Laat me denken
00:00:07.625 --> 00:00:09.084
Daar is geen tijd voor
00:00:09.167 --> 00:00:10.834
Six kijk me aan
00:00:10.917 --> 00:00:13.167
Ik ben er geweest Haal haar hier weg
00:00:14.025 --> 00:00:18.000
Pak aan Geef me een granaat Snap je me Ga
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Kunin mo ang baril Akin na ang granada Patingin Lalagyan ko ng diin
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
Ilayo mo ang baril sa akin Sandali Mag iisip ako
00:00:07.005 --> 00:00:08.959
Wala nang oras para mag isip
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
Six tumingin ka sa akin
00:00:10.792 --> 00:00:11.709
Tapos na ako
00:00:11.792 --> 00:00:12.959
Isama mo na siya
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Kunin mo ito Pahingi ng granada Naiindintihan mo ako Alis na
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Ota ase ja anna kranaatti
00:00:02.709 --> 00:00:04.875
Näytä Painetaan sitä
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
Vie se naamani edestä Anna miettiä
00:00:07.005 --> 00:00:08.959
Siihen ei ole aikaa
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
Katso minua
00:00:10.792 --> 00:00:11.709
Olen mennyttä
00:00:11.792 --> 00:00:12.959
Vie hänet
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Ota tämä Anna käsikranaatti Onko selvä Mene
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Prends le fusil donne la grenade
00:00:02.792 --> 00:00:04.958
Fais voir On va comprimer
00:00:05.042 --> 00:00:07.005
Arrête un peu Laisse moi réfléchir
00:00:07.583 --> 00:00:09.042
Tu n'as pas le temps
00:00:09.125 --> 00:00:10.792
Six regarde moi
00:00:10.875 --> 00:00:11.792
Je suis fini
00:00:11.875 --> 00:00:13.042
Sors la d'ici
00:00:14.208 --> 00:00:17.875
Prends ça donne moi une grenade Compris File
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Toma e dáme a granada
00:00:02.709 --> 00:00:04.875
Déixame ver Aperta
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
Aparta a pistola Cala Estou pensando
00:00:07.005 --> 00:00:08.959
Non hai tempo para iso
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
Seis mírame
00:00:10.792 --> 00:00:11.709
Estou acabado
00:00:11.792 --> 00:00:12.959
Sácaa de aquí
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Colle isto Dáme unha granada de man Entendiches Veña
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Du die Waffe Ich die Granate
00:00:02.709 --> 00:00:07.542
Lass mal sehen Drück das auf die Wunde Waffe weg Sei still Ich muss nachdenken
00:00:07.625 --> 00:00:09.084
Dafür hast du keine Zeit
00:00:09.167 --> 00:00:10.834
Sechs sieh mich an
00:00:10.917 --> 00:00:13.084
Ich kann nichts tun Bring sie fort
00:00:14.025 --> 00:00:17.917
Nimm sie Gib mir eine Handgranate Hast du verstanden Geh
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Πάρε το όπλο Δώσε μου τη χειροβομβίδα Για να δω Πίεσέ το λίγο
00:00:05.084 --> 00:00:07.542
Παραμέρισε το όπλο Σκάσε να σκεφτώ
00:00:07.625 --> 00:00:10.834
Δεν έχεις χρόνο να σκεφτείς Έξι κοίτα με
00:00:10.917 --> 00:00:11.834
Είμαι εκτός
00:00:11.917 --> 00:00:13.084
Πάρ' την από δω
00:00:14.025 --> 00:00:17.917
Πάρε αυτό Δώσε μου μια χειροβομβίδα Με καταλαβαίνεις Φύγε
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
קח את האקדח תן לי את הרימון
00:00:02.709 --> 00:00:04.875
תראה לי תלחץ על זה
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
תעיף את האקדח מהפנים שלי שתוק אני צריך לחשוב
00:00:07.005 --> 00:00:08.959
אין לך זמן לחשוב
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
שש תסתכל עליי
00:00:10.792 --> 00:00:11.709
אני גמור
00:00:11.792 --> 00:00:12.959
קח אותה מפה
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
קח את זה ותן לי רימון אתה מבין לך
00:00:01.000 --> 00:00:02.685
ब द क ल ल म झ ग र न ड द
00:00:02.709 --> 00:00:05.006
म झ द खन द उस पर थ ड दब व ड ल
00:00:05.084 --> 00:00:07.542
म र च हर स उस गन द ब द क क हट ओ ब द करन म झ स चन ह ग
00:00:07.625 --> 00:00:09.084
आपक प स स चन क समय नह ह
00:00:09.167 --> 00:00:10.834
छह म झ द ख म र तरफ द ख
00:00:10.917 --> 00:00:11.834
म ब हर चल गय
00:00:11.917 --> 00:00:13.084
उसक ल ज इय
00:00:14.025 --> 00:00:17.917
इस ल म झ एक हथग ल द द आप म झ समझत ह ज न
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Itt a pisztoly A gránátot
00:00:02.709 --> 00:00:04.875
Hadd lássam Szorítsa le
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
Tegye le a pisztolyt Csend Gondolkozom
00:00:07.005 --> 00:00:08.959
Nincs idő gondolkozni
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
Hatos nézz rám
00:00:10.792 --> 00:00:11.709
Végem
00:00:11.792 --> 00:00:12.959
Őt mentsd
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Ezt vedd el és adj egy gránátot Megértetted Indulj
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Ambil ini Berikan granat
00:00:02.709 --> 00:00:04.875
Biar kulihat Tekan itu
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
Singkirkan itu Diam Aku mau berpikir
00:00:07.005 --> 00:00:08.959
Tak ada waktu untuk itu
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
Six lihat aku
00:00:10.792 --> 00:00:11.709
Aku akan mati
00:00:11.792 --> 00:00:12.959
Bawa dia pergi
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Ambil ini Berikan aku granat Kau mengerti Pergilah
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Tieni dammi la granata
00:00:02.709 --> 00:00:05.000
Fammi vedere Tieni premuto qui
00:00:05.084 --> 00:00:06.334
Leva la pistola Dammi
00:00:06.417 --> 00:00:07.542
Zitto devo pensare
00:00:07.625 --> 00:00:09.084
Non c'è più tempo
00:00:09.167 --> 00:00:10.834
Six guardami
00:00:10.917 --> 00:00:13.084
Sono finito Portala in salvo
00:00:14.025 --> 00:00:17.917
Prendi questa e dammi la granata Mi hai capito Vai
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
手りゅう弾をくれ
00:00:02.708 --> 00:00:05.000
見せろ 止血する
00:00:05.083 --> 00:00:06.025
早く行け
00:00:06.333 --> 00:00:07.458
黙れ 考える
00:00:07.541 --> 00:00:09.000
そんな暇はない
00:00:09.083 --> 00:00:10.075
私の顔を見ろ
00:00:10.833 --> 00:00:11.075
もうダメだ
00:00:11.833 --> 00:00:13.000
姪を頼む
00:00:14.166 --> 00:00:16.075
銃を取って 手りゅう弾を渡せ
00:00:17.333 --> 00:00:18.125
行け
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
총 가져가고 수류탄 이리 줘
00:00:02.709 --> 00:00:05.000
내가 볼게요 상처 눌러봐요
00:00:05.084 --> 00:00:07.542
총 치우고 닥쳐요 생각 좀 하게
00:00:07.625 --> 00:00:09.084
생각할 시간 없어
00:00:09.167 --> 00:00:10.834
식스 날 봐
00:00:10.917 --> 00:00:11.834
난 끝났어
00:00:11.917 --> 00:00:13.084
애를 데리고 가
00:00:14.025 --> 00:00:17.917
이거 받고 수류탄 내놔 알았어 가
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Ambil pistol Bagi saya grenad
00:00:02.709 --> 00:00:04.875
Bagi saya tengok Tekan tempat itu
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
Ketepikan pistol ini Diam saya nak fikir
00:00:07.005 --> 00:00:08.959
Awak tiada masa untuk fikir
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
Six pandang saya
00:00:10.792 --> 00:00:11.709
Saya dah tamat
00:00:11.792 --> 00:00:12.959
Bawa dia pergi
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Ambil ini Bagi saya grenad Faham tak Pergi
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Ta pistolen Gi meg granaten Få se
00:00:03.709 --> 00:00:06.209
Trykk på det Vekk med pistolen Få den
00:00:06.292 --> 00:00:08.959
Hold kjeft Jeg må tenke Du har ikke tid
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
Se på meg
00:00:10.792 --> 00:00:12.959
Jeg er ferdig Få henne vekk
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Ta denne og gi meg granaten Forstått Gå
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Weź broń i daj mi granat
00:00:02.709 --> 00:00:04.875
Pokaż Przyciśnij to
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
Zabierz tę broń Cicho Muszę pomyśleć
00:00:07.005 --> 00:00:08.959
Nie masz na to czasu
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
Szóstka popatrz na mnie
00:00:10.792 --> 00:00:11.709
Już po mnie
00:00:11.792 --> 00:00:12.959
Zabierz ją stąd
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Weź to i daj mi granat Rozumiesz Idź
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Leva a arma Dá me a granada
00:00:02.709 --> 00:00:05.000
Deixa me ver Faz pressão
00:00:05.084 --> 00:00:07.542
Tira a arma da minha frente Cala te Tenho de pensar
00:00:07.625 --> 00:00:09.084
Não tens tempo para pensar
00:00:09.167 --> 00:00:10.834
Seis olha para mim
00:00:10.917 --> 00:00:11.834
Estou fora
00:00:11.917 --> 00:00:13.084
Leva a daqui
00:00:14.025 --> 00:00:17.917
Leva isto Dá me uma granada de mão Percebes Vai
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Ia arma Dă mi grenada
00:00:02.709 --> 00:00:04.875
Lasă mă să văd Pune presiune pe rană
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
Ia mi arma din față Taci să mă gândesc
00:00:07.005 --> 00:00:08.959
Nu ai timp de gândire
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
Six uită te la mine
00:00:10.792 --> 00:00:11.709
Sunt terminat
00:00:11.792 --> 00:00:12.959
Ia o de aici
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Ia ăsta Dă mi o grenadă Ai înțeles Pleacă
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Оставь мне гранату
00:00:02.709 --> 00:00:04.875
Дай посмотрю Рукой зажми
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
И стволом в меня не тычь Дай подумать
00:00:07.005 --> 00:00:08.959
На это нет времени
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
Шестой послушай
00:00:10.792 --> 00:00:11.709
Я всё
00:00:11.792 --> 00:00:12.959
Уведи Клэр
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Забери ствол и оставь мне гранату Как понял Пошел
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Toma el arma Dame la granada
00:00:02.959 --> 00:00:05.025
Déjame ver Pon tu mano aquí haz presión
00:00:05.334 --> 00:00:07.792
Quítame la puta arma de la cara Déjame pensar
00:00:07.875 --> 00:00:09.334
No hay tiempo para eso
00:00:09.417 --> 00:00:11.084
Seis mírame Mírame
00:00:11.167 --> 00:00:13.334
Estoy a nada de morir Llévatela
00:00:14.005 --> 00:00:18.167
Quiero la granada llévate el arma Estás entendiéndome Vete
00:00:01.000 --> 00:00:04.917
Ta pistolen Ge mig granaten Få se Tryck med handen
00:00:05.000 --> 00:00:07.417
Släpp pistolen Tyst jag måste tänka
00:00:07.005 --> 00:00:10.709
Du har inte tid att tänka Se på mig
00:00:10.792 --> 00:00:13.042
Det är över för min del Få ut henne
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Ta den här och ge mig en granat Gå nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
เอาป นไป เอาระเบ ดม อมา
00:00:02.709 --> 00:00:04.875
ขอด หน อย กดแผลไว
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
เอาป นหลบไป เง ยบ ผมต องใช ความค ด
00:00:07.005 --> 00:00:08.959
ไม ม เวลาค ดแล ว
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
หก มองฉ น
00:00:10.792 --> 00:00:11.709
ฉ นไม ไหวแล ว
00:00:11.792 --> 00:00:12.959
พาเธอหน ไป
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
เอาป นไป เอาระเบ ดม อมา ไปส
00:00:01.000 --> 00:00:04.875
Silahı al El bombasını ver Bakayım Üzerine bastır
00:00:04.959 --> 00:00:08.959
Bırak Sus Düşünmem gerek Ver şunu Düşünecek zamanın yok
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
Bana bak Altı
00:00:10.792 --> 00:00:12.959
İşim bitti Onu götür
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Bunu al El bombası ver Anlıyor musun Yürü
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Бери пістолет Дай гранату
00:00:02.709 --> 00:00:04.875
Дай гляну Притисни її
00:00:04.959 --> 00:00:07.417
Забери від мене пістолет Мовчи Я думаю
00:00:07.005 --> 00:00:08.959
У тебе нема часу думати
00:00:09.042 --> 00:00:10.709
Шостий глянь на мене
00:00:10.792 --> 00:00:11.709
Я вже все
00:00:11.792 --> 00:00:12.959
Урятуй її
00:00:14.125 --> 00:00:17.792
Візьми це Дай мені гранату Ти мене зрозумів Іди
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Cầm súng đi Đưa tôi quả lựu đạn
00:00:02.834 --> 00:00:05.000
Để tôi xem Ép nó lại đi
00:00:05.084 --> 00:00:07.542
Đừng chĩa súng vào mặt tôi Thôi Tôi cần suy nghĩ
00:00:07.625 --> 00:00:09.084
Cậu đâu có thời gian để nghĩ
00:00:09.167 --> 00:00:10.834
Six nhìn tôi này
00:00:10.917 --> 00:00:11.834
Tôi nghỉ
00:00:11.917 --> 00:00:13.084
Đưa con bé đi đi
00:00:14.025 --> 00:00:17.917
Cầm lấy cái này Đưa lựu đạn cho tôi Hiểu chưa Đi đi
Available in 35 languages
Duration
19 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
01:34:24
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
AGBO,Roth-Kirschenbaum Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When the CIA's most skilled operative-whose true identity is known to none-accidentally uncovers dark agency secrets, a psychopathic former colleague puts a bounty on his head, setting off a global manhunt by international assassins.