To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What's Six's current condition? He's been unresponsive the last few days. What do you mean "unresponsive"? He just lays there.Can't tell if it's psyops or medical. Won't eat. Won't speak.Won't even look at us. Brain damage? Nothing shows up on a scan
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
What's Six's current condition
00:00:03.625 --> 00:00:05.005
He's been unresponsive the last few days
00:00:05.583 --> 00:00:07.458
What do you mean unresponsive
00:00:07.541 --> 00:00:10.583
He just lays there Can't tell if it's psyops or medical
00:00:10.666 --> 00:00:13.005
Won't eat Won't speak Won't even look at us
00:00:13.583 --> 00:00:14.005
Brain damage
00:00:14.583 --> 00:00:16.208
Nothing shows up on a scan
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
ما حالة سيكس الحالية
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
كان غير متجاوب خلال الأيام الماضية
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
ماذا تعني بـ غير متجاوب
00:00:07.025 --> 00:00:09.875
إنه مستلق فحسب لا أعرف إن كانت حالته نفسية أم طبية
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
لا يأكل ولا يتحدث ولا ينظر إلينا أصل ا
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
ضرر في الدماغ
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
لم يظهر شيء على المسح
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Zein egoeratan dago Six
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
Ezaxola dabil
00:00:05.292 --> 00:00:07.209
Ezaxola Zer esan nahi duzu
00:00:07.292 --> 00:00:09.917
Ez dakit kontu psikologikoa ala medikoa den
00:00:10.417 --> 00:00:13.209
Ez jan ez hitz egin Ez digu begiratzen
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
Garun kaltea
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
Eskanerra garbi dago
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
স ক স র বর তম ন অবস থ ক মন
00:00:03.625 --> 00:00:05.005
কয় কদ ন ধর ত র ক ন স ড় শব দ ন ই
00:00:05.583 --> 00:00:07.458
স ড় শব দ ন ই এর ম ন ক
00:00:07.541 --> 00:00:10.583
শ ধ শ য় ই আছ ওষ ধ র ক রণ এমন করছ ন ক ফন দ আ টছ বল ম শক ল
00:00:10.666 --> 00:00:13.005
খ চ ছ ন কথ বলছ ন এমনক আম দ র দ ক ত ক চ ছ ও ন
00:00:13.583 --> 00:00:14.005
ব র ন ড য ম জ
00:00:14.583 --> 00:00:16.208
স ক য ন এমন ক ছ ধর পড় ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Quin és el seu estat
00:00:03.005 --> 00:00:05.209
Darrerament ha estat indiferent
00:00:05.292 --> 00:00:07.209
Què vols dir indiferent
00:00:07.292 --> 00:00:09.875
No fa res No sé si és psicològic o mèdic
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
No menja No parla No ens mira
00:00:13.292 --> 00:00:15.917
Dany cerebral Els escàners no mostren res
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
六号现在的状况如何
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
他这几天一直没有反应
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
你指的 没反应 是什么意思
00:00:07.025 --> 00:00:09.875
他只是静静地躺着 不知道是心理战还是医疗问题
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
他不吃不说话也不愿看我们
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
脑部受损
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
脑部扫描没有显示不妥
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
U kakvom je stanju Šest
00:00:03.417 --> 00:00:05.292
Posljednjih dana ne reagira
00:00:05.375 --> 00:00:07.025
Kako to mislite ne reagira
00:00:07.333 --> 00:00:10.375
Samo leži Ne znamo je li manipulacija ili medicinski
00:00:10.458 --> 00:00:13.292
Ne jede Ne govori Ne želi nas ni pogledati
00:00:13.375 --> 00:00:16.000
Oštećenje mozga Sken ništa ne pokazuje
00:00:01.000 --> 00:00:05.209
Jaký je současný stav Šestky Posledních pár dní je apatický
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
Jak to myslíte apatický
00:00:07.025 --> 00:00:09.875
Jenom tam leží Nevíme z jakého důvodu
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
Nejí Nemluví Ani se na nás nepodívá
00:00:13.292 --> 00:00:15.917
Poranění mozku Na skenu nic není
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Hvad er Six' tilstand
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
Han har ikke reageret i nogle dage
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
Hvad mener du med det
00:00:07.025 --> 00:00:09.875
Han ligger der bare Kan det være psykologisk
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
Han hverken spiser taler eller ser på os
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
Hjerneskade
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
Scanningen viser ingenting
00:00:01.000 --> 00:00:05.209
In wat voor toestand verkeert Six Hij is de laatste dagen passief
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
Hoe bedoel je 'passief'
00:00:07.025 --> 00:00:10.209
Hij ligt daar maar De oorzaak is onduidelijk
00:00:10.292 --> 00:00:13.209
Hij eet niet praat niet Hij kijkt ons niet aan
00:00:13.292 --> 00:00:15.917
Hersenletsel Er is niks te zien op de scan
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ano'ng kondisyon ni Six
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
Walang tugon sa nakalipas na mga araw
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
Anong ibig mong sabihin sa unresponsive
00:00:07.025 --> 00:00:09.875
Nakahiga lang siya Ewan ko kung sikolohikal o medikal
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
'Di kumakain 'Di nagsasalita 'Di man lang tumitingin sa amin
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
Brain damage kaya
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
Walang makita sa scan
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Miten Six voi
00:00:03.292 --> 00:00:05.209
Ei ole reagoinut pariin päivään
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
Miten niin ei ole reagoinut
00:00:07.025 --> 00:00:09.875
Hän vain makoilee Emme tiedä mistä johtuu
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
Ei syö puhu eikä katso meitä
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
Aivovammako
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
Kuvauksessa ei näy mitään
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Quel est l'état de Six
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
Il est aréactif depuis des jours
00:00:05.292 --> 00:00:08.084
Comment ça Il reste couché
00:00:08.167 --> 00:00:10.209
Simulation ou maladie on ne sait pas
00:00:10.292 --> 00:00:13.025
Il ne mange pas ne parle pas ne nous regarde pas
00:00:13.334 --> 00:00:15.917
Lésion cérébrale On ne voit rien au scanner
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Cal é o estado de Seis
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
Fai días que non responde
00:00:05.292 --> 00:00:07.209
Como que non responde
00:00:07.292 --> 00:00:09.875
Non se move Non sei se é mental ou físico
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
Non come non fala nin nos mira
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
Dano cerebral
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
O escáner non mostra nada
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Wie geht es Sechs
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
Er war nicht ansprechbar
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
Was heißt nicht ansprechbar
00:00:07.025 --> 00:00:10.025
Er liegt nur da Was Psychisches oder Medizinisches
00:00:10.334 --> 00:00:13.209
Isst nicht spricht nicht Sieht uns nicht mal an
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
Hirnschaden
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
Nichts auf dem Scan zu sehen
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Πώς είναι ο Έξι
00:00:03.334 --> 00:00:07.167
Δεν αποκρίνεται τις τελευταίες μέρες Τι εννοείς
00:00:07.025 --> 00:00:10.292
Είναι ξαπλωμένος Δεν ξέρω αν είναι ψυχολογικό ή παθολογικό
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
Δεν τρώει Δεν κοιμάται Δεν μας κοιτάει καν
00:00:13.292 --> 00:00:15.917
Εγκεφαλική βλάβη Δεν φάνηκε στην αξονική
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
מה המצב הנוכחי של שש
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
הוא לא מגיב כבר כמה ימים
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
מה הכוונה לא מגיב
00:00:07.025 --> 00:00:10.292
הוא סתם שוכב שם אני לא מבין אם זה פסיכולוגי או רפואי
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
לא אוכל לא מדבר אפילו לא מסתכל עלינו
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
נזק מוחי
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
שום דבר לא מופיע בסריקה
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
स क स क वर तम न स थ त क स ह
00:00:03.625 --> 00:00:05.005
वह प छल क छ द न स अन त तरद य ह
00:00:05.583 --> 00:00:07.458
आपक क य मतलब ह अन त तरद य
00:00:07.541 --> 00:00:10.583
वह वह पड रह पत नह यह psyops ह य म ड कल
00:00:10.666 --> 00:00:13.005
ख न नह च हत नह ब ल ग हम र ओर द ख ग भ नह
00:00:13.583 --> 00:00:14.005
मस त ष क क षत
00:00:14.583 --> 00:00:16.208
स क न करन पर क छ द ख ई नह द त
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Hogy van Hatos
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
Néhány napja nem kommunikál
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
Mi az hogy nem kommunikál
00:00:07.025 --> 00:00:09.875
Fekszik Nem tudom hogy pszichés vagy testi
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
Nem eszik nem beszél ránk se néz
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
Agysérülés
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
A CT n semmi sem látszik
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Bagaimana kondisi Six
00:00:03.292 --> 00:00:05.209
Tak responsif beberapa hari ini
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
Apa maksudmu tak responsif
00:00:07.025 --> 00:00:09.875
Dia berbaring saja Entah psikologis atau medis
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
Tak mau makan tak mau bicara Tak mau melihat kami
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
Kerusakan otak
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
Pemindaiannya bersih
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Lo stato attuale di Six
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
Apatico negli ultimi giorni
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
Che significa apatico
00:00:07.025 --> 00:00:10.292
Sta steso lì non si sa se è psicologico o fisico
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
Non mangia non parla non ci guarda nemmeno
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
Danno cerebrale
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
La TAC non rivela nulla
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
シックスの容体は
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
数日 反応なしです
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
反応なしとは
00:00:07.292 --> 00:00:09.875
薬の影響か寝たきりです
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
食事も睡眠もとらず 無反応です
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
脳は
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
異状なしです
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
식스의 현재 상태는
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
며칠째 무반응입니다
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
무반응이라니
00:00:07.025 --> 00:00:09.875
그저 누워만 있는데 원인은 불명입니다
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
먹지도 말하지도 우릴 보지도 않습니다
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
뇌 손상인가
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
스캔 결과는 정상입니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Apa keadaan terkini Six
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
Dah beberapa hari tiada respons
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
Apa maksud tiada respons
00:00:07.025 --> 00:00:10.292
Dia hanya terbaring Sama ada psikologi atau perubatan
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
Tak makan dan cakap Malah tak pandang kami pun
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
Kerosakan otak
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
Tiada apa apa di pengimbas
00:00:01.000 --> 00:00:05.209
Hvordan er tilstanden til Six Ingen respons de siste dagene
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
Hva mener du
00:00:07.025 --> 00:00:09.875
Han ligger bare der Vi vet ikke hvorfor
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
Vil ikke spise snakke eller se på oss
00:00:13.292 --> 00:00:15.917
Hjerneskade Røntgen viser ingenting
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Jaki jest stan Szóstki
00:00:03.375 --> 00:00:05.025
Od paru dni nie reaguje
00:00:05.333 --> 00:00:07.208
Jak to nie reaguje
00:00:07.291 --> 00:00:09.958
Po prostu leży Nie wiem jakie to ma podłoże
00:00:10.458 --> 00:00:13.025
Nie je Nie mówi Nawet na nas nie patrzy
00:00:13.333 --> 00:00:15.958
Uszkodzenie mózgu Na skanie nic nie widać
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Qual é o estado do Seis
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
Tem estado apático nos últimos dias
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
Que quer dizer com apático
00:00:07.025 --> 00:00:09.875
Deitado Pode ser tática psicológica ou problema clínico
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
Não come não fala Nem olha para nós
00:00:13.292 --> 00:00:15.917
Danos cerebrais O eletroencefalograma não mostra nada
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Care e starea lui Six
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
E inert de câteva zile
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
Cum adică inert
00:00:07.025 --> 00:00:09.875
Stă întins Nu știu dacă e psihologic sau medical
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
Nu mănâncă Nu vorbește Nici nu se uită la noi
00:00:13.292 --> 00:00:15.917
Leziuni cerebrale Nu e nimic la tomografie
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
В каком он состоянии
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
Уже несколько дней как труп
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
Что значит как труп
00:00:07.025 --> 00:00:09.875
Лежит и молчит То ли препараты то ли дурка
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
Не ест не говорит даже не смотрит на нас
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
ЧМТ
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
На снимках всё чисто
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Cuál es la condición actual de Seis
00:00:03.625 --> 00:00:05.005
No ha respondido estos últimos días
00:00:05.583 --> 00:00:07.458
Cómo que no ha respondido
00:00:07.541 --> 00:00:10.583
Solo está ahí O nos engaña o es algo médico
00:00:10.666 --> 00:00:13.005
No come no duerme Ni siquiera nos mira
00:00:13.583 --> 00:00:16.208
Daño cerebral No aparece en los estudios
00:00:01.000 --> 00:00:05.209
Hur är 6 s tillstånd Ingen respons senaste dagarna
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
Vad menar du
00:00:07.025 --> 00:00:09.875
Han ligger bara där Varför vet vi inte
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
Varken äter pratar eller ser på oss
00:00:13.292 --> 00:00:15.917
Hjärnskada Inte enligt röntgenbilderna
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
อาการหมายเลขหกเป นไง
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
ไม ตอบสนองมาหลายว นแล ว
00:00:05.292 --> 00:00:07.167
ไม ตอบสนอง ย งไง
00:00:07.025 --> 00:00:09.875
นอนน ง ไม ร ว าป วยทางจ ตหร อฤทธ ยา
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
ไม ก น ไม พ ด ไม แม แต มองเรา
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
สมองเส ยหายร
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
ผลสแกนไม บอกอะไร
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Altı'nın durumu ne
00:00:03.334 --> 00:00:07.167
Son birkaç gündür tepki vermiyor Tepki vermiyor ne demek
00:00:07.025 --> 00:00:10.292
Orada yatıyor Psikolojik mi ilaçtan mı bilmiyorum
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
Yemiyor Konuşmuyor Bize bakmıyor bile
00:00:13.292 --> 00:00:15.917
Beyin hasarı mı Taramada bir şey çıkmıyor
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
У якому стані Шостий
00:00:03.334 --> 00:00:05.209
Останні кілька днів не реагує
00:00:05.292 --> 00:00:07.042
Що значить не реагує
00:00:07.125 --> 00:00:09.875
Лежить Неясно чи це щось із психікою чи здоров'ям
00:00:10.375 --> 00:00:13.209
Не їсть не розмовляє на нас не дивиться
00:00:13.292 --> 00:00:14.209
Травма мозку
00:00:14.292 --> 00:00:15.917
Огляд нічого не показав
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Tình trạng Six sao rồi
00:00:03.375 --> 00:00:05.025
Mấy ngày qua chẳng phản ứng gì
00:00:05.333 --> 00:00:07.208
Anh nói chẳng phản ứng là sao
00:00:07.291 --> 00:00:09.916
Hắn cứ nằm đó Chẳng rõ chơi đòn tâm lý hay bệnh thật
00:00:10.416 --> 00:00:13.025
Không chịu ăn không chịu nói Không nhìn chúng tôi
00:00:13.333 --> 00:00:14.025
Tổn thương não à
00:00:14.333 --> 00:00:15.958
Chụp chẳng thấy có gì
Available in 35 languages
Duration
18 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
01:51:54
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
AGBO,Roth-Kirschenbaum Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When the CIA's most skilled operative-whose true identity is known to none-accidentally uncovers dark agency secrets, a psychopathic former colleague puts a bounty on his head, setting off a global manhunt by international assassins.