To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You my ride? Identity challenge. Heathen. Response, hermit
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
You my ride
00:00:02.025 --> 00:00:04.458
Identity challenge Heathen
00:00:04.541 --> 00:00:06.541
Response hermit
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
هل أنتم وسيلة نقلي
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
إثبات الهوية وثني
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
الإجابة راهب
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Eramango nauzue
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Identitate proba paganoa
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Erantzuna ermitaua
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
আম র জন য অপ ক ষ করছ
00:00:02.025 --> 00:00:04.458
আইড ন ট ট চ য ল ঞ জ হ থ ন
00:00:04.541 --> 00:00:06.541
র সপন স হ র ম ট
00:00:01.000 --> 00:00:04.417
Sou el meu transport Identifica't Pagà
00:00:04.005 --> 00:00:05.875
Resposta ermità
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
你是来载我的
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
表明身份 异教徒
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
回应 隐修者
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Vi ste moj prijevoz
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Legitimacijski izazov Poganin
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Odgovor pustinjak
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Jste můj odvoz
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Potvrď identitu Pohan
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Odpověď Poustevník
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Er I mit lift
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Identitetsspørgsmål Hedning
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Svar eneboer
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Zijn jullie m'n lift Identiteitscheck Heidense
00:00:04.625 --> 00:00:06.625
Antwoord kluizenaar
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Kayo ang sasakyan ko
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Magpakilala Tagalabas
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Sagot ermitanyo
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Oletteko kyytini
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Identiteetin tarkistus Pakana
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Vastaus erakko
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
C'est mon carrosse
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Échange d'identités Barbare
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Ermite
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Levádesme
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Reto de identificación Pagán
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Resposta ermitán
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Flieg ich mit Ihnen
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Identitätsinformation Heathen
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Antwort Hermit
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Είστε το όχημά μου
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Σύνθημα αναγνώρισης Ειδωλολάτρης
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Απάντηση ερημίτης
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
אתם הטרמפ שלי
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
בדיקת זהות כופר
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
תגובה מתבודד
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
त म म र सव र ह
00:00:02.025 --> 00:00:04.458
पहच न च न त क फ र
00:00:04.541 --> 00:00:06.541
प रत क र य तपस व
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Szabad a taxi
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Azonosítási protokoll pogány
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Válasz remete
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Tumpanganku
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Pertanyaan identitas Heathen
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Respons pertapa
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Mi portate voi
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Domanda di identificazione Pagano
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Risposta Eremita
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
俺の迎え
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
身元確認だ 異教徒
00:00:04.625 --> 00:00:06.209
返答 隠者
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
내 탈출책인가
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
신원 교환하지 '이교도'
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
'은둔자'
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Saya tumpang awak
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Cabaran identiti Heathen
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Respons pertapa
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Er dere skyssen Feltrop
00:00:03.075 --> 00:00:06.125
Hedning Svar eremitt
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Wy po mnie
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Hasło poganin
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Odzew pustelnik
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
São a minha boleia
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Prova de identidade Pagão
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Resposta eremita
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ați venit după mine
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Verificarea identității Păgân
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Răspuns pustnic
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Вы мое такси
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Идентификация Язычник
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Ответ отшельник
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Me voy con ustedes
00:00:03.042 --> 00:00:05.025
Chequeo de identidad Pagano
00:00:05.333 --> 00:00:07.333
Respuesta ermitaño
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Är ni skjutsen
00:00:02.375 --> 00:00:06.125
ID kontroll Hedning Svar Eremit
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
สารถ ของฉ นใช ไหม
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
ขานรห สย นย นต ว คนนอกร ต
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
ขานร บ ฤษ
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Siz mi götüreceksiniz Kimlik kontrolü Kâfir
00:00:04.583 --> 00:00:06.583
Cevap münzevi
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Підвезете
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Підтвердьте особу Язичник
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Відповідь відлюдник
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Các anh là đội cứu tôi
00:00:02.334 --> 00:00:04.542
Kiểm tra thân phận Ngoại đạo
00:00:04.625 --> 00:00:06.125
Trả lời nhà ẩn tu
Available in 35 languages
Duration
8 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:22:27
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
AGBO,Roth-Kirschenbaum Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When the CIA's most skilled operative-whose true identity is known to none-accidentally uncovers dark agency secrets, a psychopathic former colleague puts a bounty on his head, setting off a global manhunt by international assassins.