To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Millie?Millie, Millie, Millie! Welcome. Hi. Sorry. I, um, meantto leave the gate open. Do you need me to help you bringin your stuff from your car? Oh, no, this is it. - Great. Wow.- Yeah. Yeah, no, I put the rest of itin a storage unit. Okay, well, that's great. I'mgonna put these up in your room. Listen, I needto write a PTA speech that has to be a barn burner, so I'm gonna bestuck in my office. But the cleaning supplies arein this closet over there, and... um, oh. You're not wearingyour glasses. Oh, I don't... I don't wear 'emall the time. Contacts. Oh. Yeah, you look betterwithout them. Yeah. Okay. I'll be upstairs. This is gonna be fun, Millie!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Welcome Hi
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Sorry I um meant to leave the gate open
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Do you need me to help you bring in your stuff from your car
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Oh no this is it
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Great Wow Yeah
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Yeah no I put the rest of it in a storage unit
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Okay well that's great I'm gonna put these up in your room
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Listen I need to write a PTA speech
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
that has to be a barn burner
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
so I'm gonna be stuck in my office
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
But the cleaning supplies are in this closet over there
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
and um oh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
You're not wearing your glasses
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Oh I don't I don't wear 'em all the time Contacts
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Oh
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Yeah you look better without them
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Yeah Okay
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
I'll be upstairs
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
This is gonna be fun Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Mirë se vini Përshëndetje
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Na vjen keq Unë um do të thotë për të lënë portën hapur
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Keni nevojë që unë t'ju ndihmoj të sillni në gjërat tuaja nga makina juaj
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Oh jo kjo është ajo
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
E shkëlqyeshme Uau Po
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Po jo e vendosa pjesën tjetër në një njësi magazinimi
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Mirë mirë kjo është e mrekullueshme Unë jam do t'i vendos këto në dhomën tënde
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Dëgjo kam nevojë për të shkruar një
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
fjalim PTA që duhet të jetë një djegës hambari
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
kështu që do të jem mbërthyer në zyrën time
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Por furnizimet e pastrimit janë
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
në këtë dollap atje dhe um oh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Nuk je veshur syzet tuaja
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Oh unë nuk Unë nuk i vesh ato gjatë gjithë kohës Kontaktet
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Oh
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Po dukesh më mirë pa to
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Po Në rregull
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Unë do të jem lart
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Kjo do të jetë argëtuese Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
ميلي ميلي ميلي ميلي
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
مرحبا أهلا
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
آسف لقد قصدت أن أترك البوابة مفتوحة
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
هل تحتاجني لمساعدتك في جلب أغراضك من سيارتك
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
أوه لا هذا هو
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
عظيم رائع نعم
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
نعم لا لقد وضعت الباقي في وحدة تخزين
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
حسن ا هذا رائع سأضع هذه في غرفتك
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
اسمع أنا بحاجة لكتابة خطاب منطقة التجارة التفضيلية
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
الذي يجب أن يكون موقد الحظيرة
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
لذا سأظل عالق ا في مكتبي
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
لكن أدوات التنظيف موجودة في هذه الخزانة هناك
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
و أم أوه
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
أنت لا ترتدي نظارتك
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
أوه أنا لا أنا لا أرتديها طوال الوقت اتصالات
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
أوه
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
نعم تبدو أفضل بدونهم
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
نعم تمام
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
سأكون في الطابق العلوي
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
سيكون هذا ممتع ا يا ميلي
00:00:01.000 --> 00:00:03.102
ম ল ম ল ম ল ম ল
00:00:03.937 --> 00:00:05.305
স ব গতম হ ই
00:00:05.338 --> 00:00:07.024
দ খ ত গ টট খ ল র খত ভ ল গ য় ছ ল ম
00:00:07.273 --> 00:00:10.176
গ ড থ ক জ ন স আনত স হ য য করব
00:00:10.209 --> 00:00:11.511
ন ন এখ ন ই সব আছ
00:00:11.544 --> 00:00:13.068
দ র ণ ওয ও হ য
00:00:13.713 --> 00:00:15.348
হ য ন ব ক ট স ট র জ র খ ছ
00:00:15.381 --> 00:00:17.784
ঠ ক আছ চল এগ ল ত ম র ঘর দ য় আস
00:00:17.817 --> 00:00:20.687
শ ন আম ক প ট এ এর জন য একট বক ত ত ল খত হব PTA Parent Teacher Association
00:00:20.072 --> 00:00:22.789
য ট ক সত য ই দ র ন হত হব
00:00:22.822 --> 00:00:24.257
ত ই অফ স ব যস ত থ কব
00:00:24.029 --> 00:00:26.492
তব পর ষ ক র কর র জ ন সপত র ওই আলম র ত ই আছ
00:00:26.926 --> 00:00:29.162
আর উম ওহ
00:00:29.195 --> 00:00:31.164
ত ম চশম পর ন
00:00:31.197 --> 00:00:34.233
ওহ ন সবসময পর ন কন ট ক ট ল ন স পর
00:00:35.902 --> 00:00:37.001
ওহ
00:00:37.001 --> 00:00:38.871
চশম ছ ড় ত ম ক আরও স ন দর দ খ য
00:00:39.806 --> 00:00:40.974
হ য ঠ ক আছ
00:00:41.474 --> 00:00:43.576
আম উপর য চ ছ
00:00:43.609 --> 00:00:45.003
অন ক মজ হব ম ল
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Мили Мили Мили Мили
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Добре дошли здрасти
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
съжалявам Исках да оставя портата отворена
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Имате ли нужда да ви помогна да донесете нещата си от колата си
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
О не това е
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Страхотно уау да
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Да не сложих останалата част в хранилище
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Добре това е страхотно Ще ги сложа в стаята ти
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Слушай трябва да напиша реч на PTA
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
това трябва да е горелка в плевня
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
така че ще остана в офиса си
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Но почистващите препарати са в този килер там
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
и хм о
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Не носиш очилата си
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
О аз не не ги нося през цялото време Контакти
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
о
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Да изглеждаш по добре без тях
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
да окей
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Аз ще бъда горе
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Това ще бъде забавно Мили
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Benvingut Hola
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Ho sento Jo um volia dir per deixar la porta oberta
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Necessites que t'ajudi a portar
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
a les teves coses des del teu cotxe Oh no això és tot
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Genial Vaja Sí Sí no vaig posar la resta en una unitat d'emmagatzematge
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
D'acord bé això és genial
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
ho sóc els posaré a la teva habitació Escolta necessito per escriure un discurs de la PTA que ha de ser un cremador de graner així que ho seré atrapat a la meva oficina
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Però els materials de
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
neteja ho són en
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
aquest armari d'allà i
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
um
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
oh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
No portes vestit les teves ulleres
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Oh jo no No els porto tot el temps Contactes
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Oh
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Sí et veus millor sense ells
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Sí D'acord
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Seré a dalt
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Això serà divertit Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
米莉 米莉 米莉 米莉
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
欢迎 你好
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
对不起 我 嗯 打算让大门开着
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
您需要我帮您从车上搬东西吗
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
哦 不 就是这个
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
伟大的 哇 是的
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
是的 不 我把剩下的放在一个存储单元里
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
好吧 那太好了 我会把这些放在你的房间里
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
听着 我需要写一篇 PTA 演讲稿
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
那一定是一个谷仓燃烧器
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
所以我会被困在办公室里
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
但清洁用品就在那边的壁橱里
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
还有 嗯 哦
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
你没戴眼镜
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
哦 我不 我不总是戴着它们 联系方式
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
哦
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
是的 没有它们你看起来更好
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
是的 好的
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
我会在楼上
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
这会很有趣的 米莉
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Dobrodošli Bok
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
oprosti Htio sam ostaviti otvorena vrata
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Trebate li da vam pomognem donijeti svoje stvari iz automobila
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Oh ne to je to
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Sjajno Vau Da
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Da ne ostatak sam stavio u jedinicu za pohranu
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Dobro pa to je super Stavit ću ovo u tvoju sobu
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Slušaj moram napisati PTA govor
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
to mora biti plamenik staje
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
pa ću biti zaglavljen u svom uredu
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Ali sredstva za čišćenje su u ovom ormaru tamo
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
i um oh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Ne nosiš naočale
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Oh ja ne Ne nosim ih cijelo vrijeme Kontakti
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Oh
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Da izgledaš bolje bez njih
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Da U redu
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Bit ću gore
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Ovo će biti zabavno Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Vítejte Ahoj
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
promiň Myslel jsem nechat bránu otevřenou
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Potřebuješ abych ti pomohl přinést
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
ve svých věcech z auta Oh ne to je ono
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Skvělé Páni Ano
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Jo ne dal jsem zbytek v úložné jednotce
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Dobře to je skvělé jsem dám ti to do pokoje
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Poslouchej potřebuji napsat PTA
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
projev který musí být vypalovačka
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
tak budu uvízl v mé kanceláři
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Ale čisticí prostředky ano
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
v téhle skříni a ehm oh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Nemáš na sobě vaše brýle
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Oh já ne nenosím je celou dobu Kontakty
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Ó
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Jo vypadáš lépe bez nich
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Jo Dobře
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Budu nahoře
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Tohle bude zábava Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Velkomst Hej
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Undskyld Jeg øh mente at lade porten stå åben
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Har du brug for mig til at hjælpe dig med at hente dine ting fra din bil
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Åh nej det er det
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Fantastisk Wow Ja
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Ja nej jeg har lagt resten af det i en opbevaringsenhed
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Okay det er godt Jeg sætter dem op på dit værelse
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Hør jeg skal skrive en
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
PTA tale der skal være en
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
staldbrænder så jeg sidder fast på mit kontor
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Men rengøringsartiklerne er i
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
dette skab derovre og øh åh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Du har ikke dine briller på
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Åh jeg gør ikke Jeg har dem ikke på hele tiden Kontaktpersoner
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Åh
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Ja du ser bedre ud uden dem
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Ja Okay
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Jeg kommer ovenpå
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Det her bliver sjovt Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Welkom Hoi
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Sorry Ik was van plan de poort open te laten
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Heeft u mij nodig om u te helpen uw spullen uit uw auto te halen
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
O nee dit is het
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Geweldig Wauw Ja
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Ja nee ik heb de rest in een opslagruimte gestopt
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Oké dat is geweldig Ik ga deze in je kamer ophangen
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Luister ik moet een PTA toespraak
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
schrijven die een schuurbrander moet
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
zijn dus ik zit vast in mijn kantoor
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Maar de schoonmaakspullen
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
liggen daar in deze kast en eh oh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Je draagt je bril niet
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Oh ik niet Ik draag ze niet de hele tijd Contacten
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Oh
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Ja je ziet er beter uit zonder
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Ja Oké
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Ik zal boven zijn
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Dit wordt leuk Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Tere tulemast Tere
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Vabandust Tahtsin värava lahti jätta
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Kas vajate et aitaksin teil oma asjad autost sisse tuua
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Oh ei see on see
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Suurepärane Vau Jah
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Jah ei ülejäänud osa panin hoiuruumi
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Olgu see on suurepärane Ma panen need teie tuppa üles
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Kuulake ma pean kirjutama PTA
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
kõne mis peab olema laudas nii
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
et ma jään oma kontorisse kinni
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Aga koristustarbed on
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
selles kapis seal ja hm oh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Sa ei kanna prille
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Oh ma ei Ma ei kanna neid kogu aeg Kontaktid
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Oh
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Jah sa näed parem välja ilma nendeta
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Jah Olgu
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Ma olen üleval
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
See saab olema lõbus Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Tervetuloa Hei
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Anteeksi Tarkoitin jättää portti auki
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Tarvitsetko minun auttavan tuomaan tavaroissasi autostasi
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Voi ei tämä on se
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Hienoa Vau Joo
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Joo ei laitoin loput säilytysyksikössä
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Okei se on hienoa olen laitan nämä huoneeseesi
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Kuuntele tarvitsen kirjoittaa PTA puheen
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
jonka täytyy olla navetan polttaja
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
niin aion olla jumissa toimistossani
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Mutta siivoustarvikkeet ovat
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
tässä kaapissa tuolla ja öh oh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Et ole päälläsi sinun lasisi
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Voi en En käytä niitä koko ajan Yhteystiedot
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Voi
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Joo näytät paremmalta ilman niitä
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Joo Kunnossa
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Olen yläkerrassa
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Tästä tulee hauskaa Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
Millie Millie Millie Millie
00:00:04.254 --> 00:00:05.337
Bienvenue Bonjour
00:00:05.338 --> 00:00:07.339
Pardon Je voulais garder le portail ouvert
00:00:07.034 --> 00:00:09.967
Tu as besoin d'aide pour apporter tes affaires
00:00:09.968 --> 00:00:11.385
Oh non c'est tout
00:00:11.386 --> 00:00:13.595
Super Ouais
00:00:13.596 --> 00:00:15.556
Le reste est dans une unité de stockage
00:00:15.557 --> 00:00:17.766
Très bien Je pose ça dans ta chambre
00:00:17.767 --> 00:00:22.771
Je dois écrire un discours d'enfer pour le comité de parents
00:00:22.772 --> 00:00:24.189
donc je vais m'enfermer dans mon bureau
00:00:24.019 --> 00:00:26.108
Les produits de nettoyage sont au placard
00:00:26.109 --> 00:00:27.444
et
00:00:28.945 --> 00:00:30.613
Tu ne portes pas tes lunettes
00:00:31.197 --> 00:00:33.095
Je ne les porte pas toujours J'ai des verres de contact
00:00:37.999 --> 00:00:38.496
Oui tu es plus belle sans
00:00:39.456 --> 00:00:40.623
Ouais
00:00:41.291 --> 00:00:42.005
Je serai là haut
00:00:43.046 --> 00:00:45.001
On va bien s'amuser Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Willkommen Hallo
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Entschuldigung Ich ähm wollte das Tor offen lassen
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Brauchen Sie meine Hilfe beim Einholen Ihrer Sachen aus Ihrem Auto
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Oh nein das ist es
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Großartig Wow Ja
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Ja nein den Rest habe ich in einen Lagerraum gelegt
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Okay nun ja das ist großartig Ich werde diese in deinem Zimmer aufhängen
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Hören Sie ich muss eine PTA Rede
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
schreiben die ein echter Hingucker sein
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
muss also werde ich in meinem Büro festsitzen
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Aber die Putzutensilien sind in diesem
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
Schrank da drüben und ähm oh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Du trägst deine Brille nicht
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Oh das tue ich nicht Ich trage sie nicht die ganze Zeit
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Kontakte
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Oh Ja ohne sie siehst du besser aus
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Ja Okay
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Ich werde oben sein
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Das wird lustig Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Μίλι Μίλι Μίλι Μίλι
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Καλωσόρισμα Γεια
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Συγνώμη Ήθελα να αφήσω την πύλη ανοιχτή
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Χρειάζεστε να σας βοηθήσω να φέρετε τα πράγματά σας από το αυτοκίνητό σας
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Ω όχι αυτό είναι
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Τέλεια Εκπληκτική επιτυχία Ναι
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Ναι όχι το υπόλοιπο το έβαλα σε μια μονάδα αποθήκευσης
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Εντάξει αυτό είναι υπέροχο Θα τα βάλω στο δωμάτιό σου
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Ακούστε πρέπει να γράψω μια ομιλία PTA
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
που πρέπει να είναι καυστήρας αχυρώνα
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
οπότε θα μείνω κολλημένος στο γραφείο μου
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Αλλά τα είδη καθαρισμού βρίσκονται σε αυτήν την ντουλάπα εκεί
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
και χμ ω
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Δεν φοράς τα γυαλιά σου
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Α δεν τα φοράω Δεν τα φοράω συνέχεια Επαφές
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Ω
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Ναι φαίνεσαι καλύτερα χωρίς αυτά
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Ναι Καλά
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Θα είμαι πάνω
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Θα έχει πλάκα Μίλι
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
म ल म ल ल म ल ल म ल ल
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
स व गत नमस त
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
क षम म गन म उम म ग ट ख ल छ ड न च हत थ
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
क य आपक अपन क र स अपन स म न ल न म म र सह यत क आवश यकत ह
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
ओह नह यह ब त ह
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
मह न बह त ख ब ह
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
ह नह म न इसक श ष भ ग एक भ ड रण इक ई म रख द य ह
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
ठ क ह यह बह त बढ य ह म इन ह आपक कमर म रख द ग
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
स न म झ एक प ट ए भ षण ल खन ह
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
वह एक खल ह न बर नर ह न च ह ए
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
इसल ए म अपन क र य लय म फ स रह ग
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
ल क न सफ ई क स म न इस क ठर म ह
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
और उम म ओह
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
आपन चश म नह पहन ह
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
ओह म नह म इन ह हर समय नह पहनत स पर क
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
ओह
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
ह आप उनक ब न ब हतर द खत ह
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
ह ठ क ह
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
म ऊपर रह ग
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
यह मज द र ह न व ल ह म ल ल
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Üdvözöljük Szia
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Elnézést Úgy értettem hogy nyitva hagyja a kaput
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Segítek hozni a cuccaiban az autóból
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Ó nem ez az
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Remek Hűha Igen
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Igen nem betettem a többit tároló egységben
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Oké ez nagyszerű én vagyok felteszem a szobádba
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Figyelj nekem kell PTA beszédet
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
írni aminek pajtaégetőnek kell lennie
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
szóval az leszek az irodámban ragadt
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
De a tisztítószerek igen ebben
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
a szekrényben ott és hm oh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
nem viselsz a szemüveged
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Ó én nem nem hordom őket egész idő alatt Kapcsolatok
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Ó
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Igen jobban nézel ki nélkülük
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Igen Rendben
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
én fent leszek
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Ez jó móka lesz Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Velkomin Hæ
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Því miður Ég um meinti að skilja hliðið eftir opið
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Þarftu að ég hjálpi þér að koma með í dótinu þínu úr bílnum þínum
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Ó nei þetta er það
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Frábært Vá Já
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Já nei ég setti restina af því í geymslu
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Allt í lagi það er frábært ég er ætla að setja þessar upp í herbergið þitt
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Heyrðu ég þarf að skrifa PFS
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
ræðu sem þarf að vera hlöðubrennari
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
svo ég ætla að vera það fastur á skrifstofunni minni
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
En hreinsiefnin eru það í
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
þessum skáp þarna og um ó
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Þú ert ekki í gleraugun þín
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Ó ég geri það ekki ég klæðist þeim ekki allan tímann Tengiliðir
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Ó
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Já þú lítur betur út án þeirra
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Já Allt í lagi
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Ég verð uppi
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Þetta verður gaman Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Selamat datang Hai
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Maaf Aku um bermaksud untuk membiarkan gerbang terbuka
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Apakah Anda membutuhkan saya untuk membantu Anda membawa dalam barang barangmu dari mobilmu
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Oh tidak ini dia
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Besar Wow Ya
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Ya tidak aku menaruh sisanya dalam satu unit penyimpanan
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Oke itu bagus saya akan menaruh ini di kamarmu
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Dengar aku perlu untuk menulis pidato
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
PTA yang harus menjadi pembakar gudang
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
jadi aku akan menjadi terjebak di kantorku
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Tapi persediaan pembersihnya ada
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
di lemari sebelah sana dan um oh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Anda tidak memakainya kacamatamu
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Oh aku tidak Aku tidak memakainya sepanjang waktu Kontak
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Oh
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Ya kamu terlihat lebih baik tanpa mereka
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Ya Oke
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Aku akan ke atas
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Ini akan menyenangkan Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Benvenuto CIAO
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Scusa Volevo lasciare il cancello aperto
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Hai bisogno che ti aiuti a portare dentro le tue cose dalla macchina
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Oh no è questo
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Grande Oh Sì
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Sì no ho messo il resto in un ripostiglio
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Ok bene è fantastico Li metterò nella tua stanza
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Ascolta devo scrivere un discorso per
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
l'associazione genitoriale che deve essere un
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
fuoco di paglia quindi rimarrò bloccato nel mio ufficio
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Ma i prodotti per la pulizia sono in
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
questo armadio laggiù e ehm oh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Non indossi gli occhiali
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Oh io non non li indosso sempre Contatti
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
OH
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Sì stai meglio senza di loro
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Sì Va bene
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Sarò di sopra
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Sarà divertente Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
ミリー ミリー ミリー ミリー
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
いらっしゃいませ こんにちは
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
ごめん 私は あの 門を開けたままにするつもりでした
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
車から荷物を運ぶのを手伝ってもらえますか
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
いや これだよ
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
素晴らしい おお うん
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
はい いいえ 残りは保管庫に保管しました
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
わかりました それは素晴らしいですね これらをあなたの部屋に飾ります
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
聞いてください PTA のスピーチを書かなければなりません
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
それは納屋のバーナーに違いない
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
だから私はオフィスに閉じ込められることになる
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
でも掃除用品はあそこのクローゼットの中にあるんです
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
そして ええと ああ
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
メガネをかけていないんですね
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
ああ 着ない いつも着ているわけではない 連絡先
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
おお
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
そうですね それらがなければもっと良く見えます
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
うん わかった
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
上の階にいます
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
楽しいことになるよ ミリー
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
밀리 밀리 밀리 밀리
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
환영 안녕
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
죄송합니다 난 음 문을 열어두려고 했는데요
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
가져오는 걸 도와줄 필요가 있나요 차에서 물건을 꺼내셨나요
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
아 아니 이게 다야
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
엄청난 우와 응
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
응 아니 나머지는 다 넣었어 저장 장치에
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
좋아요 좋아요 좋아요 나는 이것들을 네 방에 둘 거야
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
들어봐 난 필요해 헛간을
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
화나게 만드는 PTA 연설문을
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
쓰려면 내 사무실에 갇혔어요
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
하지만 청소용품은 저기 이 옷장에 그리고
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
음 오
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
넌 안 입잖아 당신의 안경
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
아 난 안 입는데 항상 콘택트 렌즈
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
오
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
응 네가 더 좋아 보여 그들 없이는
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
응 좋아요
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
나는 위층에 있을 것이다
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
재미있을 거야 밀리
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millija Millija Millija Millija
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Laipni lūdzam Sveiki
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Atvainojiet Es gribēju atstāt vārtus vaļā
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Vai jums ir nepieciešams lai es palīdzu ievest mantas no automašīnas
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Ak nē tas ir tas
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Lieliski Oho Jā
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Jā nē pārējo es ievietoju uzglabāšanas blokā
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Labi tas ir lieliski Es tos nolikšu tavā istabā
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Klau man ir jāuzraksta PTA runa
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
kurai jābūt kūts dedzināšanai
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
tāpēc es palikšu iestrēdzis savā birojā
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Bet tīrīšanas līdzekļi atrodas
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
šajā skapī tur un hm ak
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Tu nenēsā brilles
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Ak es ne Es tos nenēsāju visu laiku Kontakti
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Ak
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Jā tu izskaties labāk bez tiem
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Jā Labi
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Es būšu augšā
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Tas būs jautri Millij
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Sveiki atvykę Sveiki
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Atsiprašau Aš norėjau palikti atvirus vartus
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Ar reikia kad padėčiau atvežti daiktus iš automobilio
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
O ne štai kas
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Puiku Oho Taip
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Taip ne likusią dalį įdėjau į saugyklą
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Gerai tai puiku Padėsiu juos tavo kambaryje
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Klausyk aš turiu parašyti PTA
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
kalbą kuri turi būti tvarto
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
degiklis todėl būsiu įstrigęs savo biure
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Bet valymo reikmenys
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
yra toje spintoje ir hm oi
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Tu nenešioji akinių
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
O aš ne Nenešioju jų visą laiką Kontaktai
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Oi
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Taip tu atrodai geriau be jų
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Taip Gerai
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Aš būsiu viršuje
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Bus smagu Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Мили Мили Мили Мили
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Добредојдовте Здраво
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Извинете Мислев да ја остави портата отворена
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Дали ти треба да ти помогнам да донесеш во вашите работи од вашиот автомобил
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
О не ова е тоа
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Одлично Леле Да
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Да не го ставив остатокот од него во единица за складирање
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Добро добро тоа е одлично јас сум ќе ги ставам во твојата соба
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Слушај ми треба да се напише
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
PTA говор што треба да биде штала
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
па јас ќе бидам заглавен во мојата канцеларија
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Но средствата за чистење се
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
во овој плакар таму и хм ох
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Не носиш твоите очила
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
О јас не Не ги носам цело време Контакти
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
О
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Да изгледаш подобро без нив
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Да Во ред
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Јас ќе бидам горе
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Ова ќе биде забавно Мили
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Selamat datang Hai
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Maaf Saya emm maksudkan untuk membiarkan pintu pagar terbuka
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Adakah anda memerlukan saya untuk membantu anda membawa dalam barangan anda dari kereta anda
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Oh tidak ini dia
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Hebat Wah Ya
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Ya tidak saya meletakkan selebihnya dalam unit simpanan
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Baiklah itu bagus saya akan meletakkan ini di dalam bilik anda
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Dengar saya perlukan untuk menulis ucapan
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
PIBG yang harus menjadi pembakar bangsal
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
jadi saya akan jadi terperangkap di pejabat saya
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Tetapi bekalan pembersihan adalah di
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
dalam almari di sebelah sana dan um oh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Awak tak pakai cermin mata awak
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Oh saya tidak Saya tidak memakainya sepanjang masa Kenalan
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Oh
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Ya awak kelihatan lebih baik tanpa mereka
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Ya Okay
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Saya akan berada di tingkat atas
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Ini pasti menyeronokkan Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Velkomst Hei
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Beklager Jeg um mente å la porten stå åpen
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Trenger du at jeg hjelper deg med å hente tingene dine fra bilen din
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Å nei dette er det
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Flott Wow Ja
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Ja nei jeg legger resten av den i en lagringsenhet
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Ok det er flott Jeg skal sette disse opp på rommet ditt
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Hør jeg må skrive en PTA tale som
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
må være en låvebrenner så jeg
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
blir sittende fast på kontoret mitt
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Men rengjøringsutstyret er i
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
dette skapet der borte og um åh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Du har ikke på deg brillene
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Å jeg gjør ikke jeg har dem ikke på hele tiden Kontakter
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Oh
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Ja du ser bedre ut uten dem
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Ja Ok
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Jeg kommer ovenpå
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Dette blir gøy Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
میلی میلی میلی میلی
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
خوش آمدید سلام
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
متاسفم من می خواستم دروازه را باز بگذارم
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
آیا به کمک من نیاز دارید که وسایلتان را از ماشینتان بیاورید
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
اوه نه همین است
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
عالیه عجب آره
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
بله نه بقیه آن را در یک واحد ذخیره سازی قرار دادم
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
خوب خوب عالی است من اینها را در اتاق شما می گذارم
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
گوش کن من باید یک سخنرانی PTA بنویسم
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
که باید یک انبار سوز باشد
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
پس من در دفترم گیر خواهم کرد
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
اما لوازم نظافت در این کمد آن طرف است
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
و ام اوه
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
تو عینکت را نمی زنی
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
اوه من من آنها را همیشه نمی پوشم مخاطبین
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
اوه
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
آره بدون آنها بهتر به نظر می رسید
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
آره باشه
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
من در طبقه بالا خواهم بود
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
این سرگرم کننده خواهد بود میلی
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Powitanie Cześć
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Przepraszam Chciałem zostawić bramę otwartą
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Czy potrzebujesz mojej pomocy przy zanoszeniu rzeczy z samochodu
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
O nie to jest to
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Świetnie Wow Tak
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Tak nie resztę umieściłem w schowku
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
OK cóż to świetnie Położę to w twoim pokoju
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Słuchaj muszę napisać
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
przemówienie PTA które będzie
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
palić w stodole więc utknę w biurze
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Ale środki czystości są
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
w tej szafie i um och
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Nie nosisz okularów
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Och ja nie Nie noszę ich cały czas Łączność
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Oh
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Tak wyglądasz lepiej bez nich
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Tak Dobra
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Będę na górze
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
To będzie świetna zabawa Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Millie Millie Millie
00:00:04.017 --> 00:00:06.996
Bem vinda Oi Desculpe Ei
00:00:06.999 --> 00:00:07.255
Era pra ter deixado o portão aberto
00:00:07.256 --> 00:00:09.841
Precisa de ajuda pra tirar as coisas do carro
00:00:09.842 --> 00:00:12.052
Ah não é só isso Ótimo
00:00:12.001 --> 00:00:13.345
É Uau
00:00:13.346 --> 00:00:15.263
As outras coisas estão num depósito
00:00:15.264 --> 00:00:17.432
Tudo bem Vou deixar isso no seu quarto
00:00:17.433 --> 00:00:20.519
Preciso escrever um discurso pra reunião de Pais e Mestres
00:00:20.052 --> 00:00:22.604
que arrase Certo
00:00:22.605 --> 00:00:23.939
Vou estar no escritório
00:00:23.094 --> 00:00:27.001
mas os produtos de limpeza estão naquele armário e
00:00:28.736 --> 00:00:30.904
Cadê seus óculos
00:00:30.905 --> 00:00:33.999
Eu não uso o tempo todo
00:00:33.996 --> 00:00:34.002
Lentes de contato
00:00:36.786 --> 00:00:38.496
Você fica melhor sem eles
00:00:39.205 --> 00:00:40.456
Pois é Tá legal
00:00:41.999 --> 00:00:42.708
Estarei lá em cima
00:00:43.251 --> 00:00:44.794
Vai ser divertido Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Bun venit Hi
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Îmi pare rău Am vrut să las poarta deschisă
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Ai nevoie de mine să te ajut să ți aduci lucrurile din mașină
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Oh nu asta este
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Grozav Wow Da
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Da nu restul l am pus într o unitate de depozitare
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Bine bine asta e grozav O să pun astea în camera ta
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Ascultă trebuie să scriu un discurs PTA
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
care trebuie să fie un arzător de
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
hambar așa că voi rămâne blocat în biroul meu
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Dar materialele de curățenie sunt
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
în acest dulap de acolo și um oh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Nu porți ochelarii tăi
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Oh nu Nu le port tot timpul Contacte
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Oh
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Da arăți mai bine fără ele
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Da Bine
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Voi fi sus
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Va fi distractiv Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Милли Милли Милли Милли
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Добро пожаловать Привет
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Извини Я эм хотел оставить ворота открытыми
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Тебе нужно чтобы я помог тебе донести твои вещи из машины
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
О нет вот оно
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Большой Ух ты Ага
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Да нет остальное я положил в хранилище
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Хорошо это здорово Я повешу это в твоей комнате
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Слушай мне нужно написать речь на
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
родительском собрании которая должна быть
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
сногсшибательной так что я застряну в своем офисе
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Но чистящие средства лежат
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
вон вон в шкафу и хм ох
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Ты не носишь очки
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
О я не Я не ношу их постоянно Контакты
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Ой
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Да без них ты выглядишь лучше
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Ага Хорошо
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Я буду наверху
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Это будет весело Милли
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Миллие Мили Мили Мили
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Добродошли Здраво
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Извините Хтео сам да оставим капију отворену
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Требам ли да ти помогнем да унесеш своје ствари из аута
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Ох не то је то
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Супер Вау Да
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Да не оставио сам остатак у складишну јединицу
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Добро па то је супер Ставићу ово у твоју собу
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Слушај морам да напишем ПТА говор
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
који мора да буде палио штале тако
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
да ћу остати у својој канцеларији
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Али средства за чишћење су
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
у овом орману тамо и ум ох
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Не носиш наочаре
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Ох ја не не носим их стално Контакти
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Ох
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Да изгледаш боље без њих
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Да У реду
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Ја ћу бити горе
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Ово ће бити забавно Миллие
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Vitajte ahoj
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
prepáč Myslel som nechať bránu otvorenú
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Potrebujete aby som vám pomohol priniesť
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
vo svojich veciach z auta Oh nie toto je ono
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Skvelé Páni Áno
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Áno nie dal som zvyšok v úložnej jednotke
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Dobre to je skvelé som dám ti ich do izby
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Počúvaj potrebujem napísať prejav
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
PTA ktorý musí byť horalka tak to
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
urobím uviaznutý v mojej kancelárii
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Čistiace prostriedky však áno
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
v tejto skrini tam a ehm oh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Ty nenosíš tvoje okuliare
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Oh ja nie nenosím ich celý čas Kontakty
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Oh
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Áno vyzeráš lepšie bez nich
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Áno Dobre
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
budem hore
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Toto bude zábava Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
dobrodošli zdravo
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
oprosti Hotel sem pustiti odprta vrata
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Ali me potrebujete da vam pomagam prinesti vaše stvari iz vašega avtomobila
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Oh ne to je to
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Odlično Vau Ja
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Ja ne ostalo sem dal v shrambo
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
V redu no to je super Te bom postavil v tvojo sobo
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Poslušaj moram napisati govor PTA
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
to mora biti gorilnik
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
tako da bom obtičal v svoji pisarni
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Ampak čistila so v tej omari tamle
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
in um oh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Ne nosiš očal
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Oh ne ne nosim jih ves čas Kontakti
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Oh
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Ja izgledaš bolje brez njih
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
ja v redu
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Jaz bom zgoraj
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
To bo zabavno Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Millie Millie
00:00:04.253 --> 00:00:05.337
Bienvenida Hola
00:00:05.338 --> 00:00:07.339
Perdón Iba a dejar abierto
00:00:07.034 --> 00:00:09.966
Te ayudo a traer tus cosas del auto
00:00:09.967 --> 00:00:11.384
No es esto solo
00:00:11.385 --> 00:00:13.595
Bien Vaya Sí
00:00:13.596 --> 00:00:15.555
Dejé lo demás en un depósito
00:00:15.556 --> 00:00:17.766
Perfecto Llevo esto a tu cuarto
00:00:17.767 --> 00:00:22.771
Voy a escribir un discurso para el comité de familias que tiene que ser un éxito
00:00:22.772 --> 00:00:24.189
Me encerraré en la oficina
00:00:24.019 --> 00:00:26.107
Lo de la limpieza está en ese mueble
00:00:26.108 --> 00:00:27.443
y
00:00:28.944 --> 00:00:30.613
No tienes los anteojos
00:00:31.197 --> 00:00:33.949
No los uso todo el día Tengo lentes de contacto
00:00:37.001 --> 00:00:38.496
Sí te quedan mejor
00:00:39.455 --> 00:00:40.623
Sí Bueno
00:00:41.029 --> 00:00:42.005
Me voy arriba
00:00:43.459 --> 00:00:45.024
Nos vamos a divertir
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Välkomna Hej
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Ledsen Jag menade att lämna porten öppen
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Behöver du att jag hjälper dig att ta in dina saker från din bil
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Åh nej det här är det
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Bra Wow Ja
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Ja nej jag lägger resten av det i en förvaringsenhet
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Okej det är bra Jag ska sätta upp dessa i ditt rum
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Lyssna jag måste skriva ett PTA tal
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
som måste vara en ladugårdsbrännare
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
så jag sitter fast på mitt kontor
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Men städmaterialen finns i den här
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
garderoben där borta och um åh
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Du har inte dina glasögon på dig
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Åh jag gör inte Jag har dem inte på mig hela tiden Kontakter
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Åh
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Ja du ser bättre ut utan dem
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Ja Okej
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Jag kommer att vara på övervåningen
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Det här ska bli kul Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
ม ลล ม ลล ม ลล ม ลล
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
ย นด ต อนร บ สว สด
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
ขอโทษ ฉ น เอ อ ต งใจจะเป ดประต ท งไว
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
ค ณต องการให ฉ นช วยขนส งของจากรถของค ณหร อไม
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
โอ ไม น แหละ
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
ยอดเย ยม ว าว ใช
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
ใช ไม ฉ นเก บท เหล อไว ในหน วยเก บข อม ล
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
โอเค ม นเย ยมมาก ฉ นจะเอาส งเหล าน ไปไว ในห องของค ณ
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
ฟ งนะ ฉ นต องเข ยนส นทรพจน ของ PTA
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
น นจะต องเป นเตาเผาโรงนา
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
ฉ นก จะต ดอย ในห องทำงานของฉ น
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
แต อ ปกรณ ทำความสะอาดอย ในต ตรงน น
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
และ เอ อ
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
ค ณไม สวมแว นตาของค ณ
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
โอ ฉ นไม ฉ นไม ได สวมม นตลอดเวลา รายช อผ ต ดต อ
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
โอ
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
ใช แล ว ค ณด ด ข นถ าไม ม พวกเขา
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
ใช ตกลง
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
ฉ นจะอย ช นบน
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
งานน จะต องสน กแน ๆ ม ลล
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie mi Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Hoş geldin MERHABA
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Üzgünüm Ben kapıyı açık bırakmayı düşünüyordum
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Arabandan eşyalarını getirmene yardım etmem için bana ihtiyacın var mı
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
Ah hayır işte bu
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Harika Vay Evet
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Evet hayır geri kalanını depoya koydum
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Tamam bu harika Bunları odana koyacağım
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Dinle ambar yakıcı olması gereken
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
bir PTA konuşması yazmam gerekiyor
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
o yüzden ofisimde sıkışıp kalacağım
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Ama temizlik malzemeleri
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
şuradaki dolapta ve ımm ah
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Gözlüklerini takmıyorsun
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Oh ben Onları her zaman giymem Kişiler
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Ah
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Evet onlarsız daha iyi görünüyorsun
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Evet Tamam aşkım
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Ben yukarıda olacağım
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Bu çok eğlenceli olacak Millie
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Міллі Міллі Міллі Міллі
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Ласкаво просимо привіт
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
вибач Я гм хотів залишити ворота відчиненими
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Вам потрібно щоб я допоміг вам доставити ваші речі з вашого автомобіля
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
О ні це все
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Чудово Нічого собі Так
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Так ні я поклав решту в блок зберігання
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Гаразд це чудово Я розставлю це у вашій кімнаті
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Слухай мені потрібно написати промову PTA
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
це має бути пальник для сараю
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
тому я застрягну в своєму офісі
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Але миючі засоби знаходяться в цій шафі
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
і гм ой
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Ви не носите окуляри
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
О я не Я не ношу їх весь час Контакти
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
ох
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Так ти виглядаєш краще без них
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
так Гаразд
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Я буду нагорі
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Це буде весело Міллі
00:00:01.000 --> 00:00:02.828
Millie Millie Millie Millie
00:00:03.611 --> 00:00:05.134
Chào mừng CHÀO
00:00:05.135 --> 00:00:07.353
Lấy làm tiếc Ý tôi là ừm có nghĩa là để cổng mở
00:00:07.354 --> 00:00:09.965
Bạn có cần tôi mang giúp bạn không
00:00:09.966 --> 00:00:11.401
trong đồ đạc từ ô tô của bạn Ồ không đây là nó
00:00:11.402 --> 00:00:13.062
Tuyệt vời Ồ Vâng
00:00:13.621 --> 00:00:15.492
Vâng không tôi đặt phần còn lại của nó trong một đơn vị lưu trữ
00:00:15.493 --> 00:00:17.755
Được rồi tuyệt lắm tôi là sẽ đặt những thứ này trong phòng của bạn
00:00:17.756 --> 00:00:20.627
Nghe này tôi cần để viết một bài phát
00:00:20.628 --> 00:00:22.076
biểu của PTA cần phải đốt cháy kho thóc
00:00:22.761 --> 00:00:24.037
nên tôi sẽ bị mắc kẹt trong văn phòng của tôi
00:00:24.371 --> 00:00:26.999
Nhưng các dụng cụ làm sạch thì
00:00:26.591 --> 00:00:28.094
trong cái tủ đằng kia và ừm ồ
00:00:28.941 --> 00:00:31.247
Bạn không mặc kính của bạn
00:00:31.248 --> 00:00:33.099
Ồ tôi không tôi không mặc chúng mọi lúc Danh bạ
00:00:35.556 --> 00:00:37.997
Ồ
00:00:37.001 --> 00:00:38.516
Vâng bạn trông đẹp hơn không có họ
00:00:39.043 --> 00:00:40.648
Vâng Được rồi
00:00:41.301 --> 00:00:43.476
Tôi sẽ ở trên lầu
00:00:43.477 --> 00:00:45.013
Chuyện này sẽ vui lắm Millie
Available in 42 languages
Duration
47 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:08:52
Uploaded
Feb 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Millie is a struggling woman who is relieved to get a fresh start as a housemaid to Nina and Andrew, an upscale, wealthy couple. She soon learns that the family’s secrets are far more dangerous than her own.