To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This must bequite a shock. You said you justreturned home this evening after visiting your daughterat camp. And your housekeeper hadthe week off. That's right. Yeah. Do you have any ideawhy your husband might have decided to change a light bulbin the middle of the night? I... I guess, you know, well,he liked things......to be a certain way, everything perfect
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
This must be quite a shock
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
You said you just returned home this evening
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
after visiting your daughter at camp
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
And your housekeeper had the week off
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
That's right Yeah
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Do you have any idea why your husband might have
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
decided to change a light bulb in the middle of the night
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
I
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
I guess
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
you know well he liked things
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
to be a certain way
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
everything perfect
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Kjo duhet të jetë mjaft tronditje
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Thjesht thjesht u kthye në shtëpi këtë
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
mbrëmje pasi vizitoi vajzën tuaj në kamp
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
Dhe shërbyesja juaj kishte javën e pushimit
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Kjo është e drejtë Po
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
A keni ndonjë ide pse burri juaj mund të ketë
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
vendosur të ndryshojë një llambë në mes të natës
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
une
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Unë mendoj ju e dini
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
mirë atij i pelqenin gjerat
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
për të qenë në një mënyrë
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
të caktuar gjithçka perfekte
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
يجب أن تكون هذه صدمة كبيرة
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
قلت أنك عدت للتو إلى المنزل هذا المساء
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
بعد زيارة ابنتك في المخيم
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
ومدبرة منزلك حصلت على إجازة الأسبوع
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
هذا صحيح نعم
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
هل لديك أي فكرة عن سبب وجود زوجك
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
قررت تغيير المصباح الكهربائي في منتصف الليل
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
أنا
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
اعتقد
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
كما تعلمون حسنا كان يحب الأشياء
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
أن تكون بطريقة معينة
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
كل شيء مثالي
00:00:01.000 --> 00:00:03.504
এট ন শ চয়ই ত ম র জন য বড় ধ ক ক
00:00:04.472 --> 00:00:06.774
ত ম বলছ আজ সন ধ য ত ই ত ম ক য ম প থ ক
00:00:06.807 --> 00:00:09.042
ম য় ক দ খ ফ র ছ
00:00:09.999 --> 00:00:11.998
আর ত ম র হ উজক প র স প ত হ ক ছ ট ত ছ ল
00:00:11.044 --> 00:00:13.098
ঠ ক ত ই হ য
00:00:14.013 --> 00:00:15.583
ত ম ক বলত প রব ম ঝর ত ত ম র স ব ম
00:00:15.616 --> 00:00:18.753
ক ন ব ল ব বদল ন র স দ ধ ন ত ন য ছ ল
00:00:18.786 --> 00:00:20.999
আম
00:00:20.588 --> 00:00:21.955
আম র মন হয়
00:00:21.988 --> 00:00:23.724
স সবসময়
00:00:23.758 --> 00:00:25.992
চ ইত সবক ছ
00:00:26.494 --> 00:00:28.001
ন খ ত হ ক
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Това трябва да е голям шок
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Казахте че току що сте се прибрали тази вечер
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
след посещение на дъщеря ви в лагера
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
И вашата икономка имаше почивка през седмицата
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
точно така да
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Имате ли представа защо съпругът ви може да има
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
решил да смени крушка посред нощ
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
аз
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
предполагам
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
знаеш добре харесваше нещата
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
да бъдеш по определен начин
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
всичко перфектно
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Això ha de ser tot un xoc
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Vas dir que només He tornat a casa aquest
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
vespre després de visitar la teva filla al campament
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
I la teva mestressa ho tenia la setmana de descans
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Així és Sí
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Tens alguna idea per què el teu marit podria
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
haver decidit canviar una bombeta enmig de la nit
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
jo
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Suposo ja ho saps bé
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
li agradaven les coses
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
per ser d'una manera
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
determinada tot perfecte
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
这一定是相当令人震惊的事情
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
你说你今天晚上才回家
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
在营地探望你的女儿后
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
你的管家本周休假了
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
这是正确的 是的
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
你知道为什么你的丈夫会这样吗
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
决定在半夜更换灯泡
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
我
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
我猜
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
你知道 嗯 他喜欢的东西
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
以某种方式
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
一切都很完美
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Ovo mora biti pravi šok
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Rekli ste da ste se tek večeras vratili kući
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
nakon posjeta vašoj kćeri u kampu
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
I tvoja domaćica je imala slobodan tjedan
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
tako je Da
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Imate li ikakvu ideju zašto bi vaš muž mogao imati
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
odlučio promijeniti žarulju usred noći
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
ja
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
valjda
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
znaš dobro volio je stvari
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
biti na određeni način
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
sve savršeno
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
To musí být docela šok
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Říkal jsi že jsi se právě dnes večer vrátil domů
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
po návštěvě vaší dcery na táboře
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
A tvoje hospodyně měla týden volno
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
je to tak Jo
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Máte nějakou představu proč by to mohl mít váš manžel
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
rozhodli jste se uprostřed noci vyměnit žárovku
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
já
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
myslím
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
víš dobře měl rád věci
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
být jistým způsobem
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
vše perfektní
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Dette må være noget af et chok
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Du sagde at du lige vendte hjem i aften
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
efter at have besøgt din datter på lejren
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
Og din husholderske havde fri ugen
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Det er rigtigt Ja
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Har du nogen idé om hvorfor din mand måske
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
har besluttet at skifte en pære midt om natten
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
jeg
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Jeg tror du ved godt
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
han kunne lide ting
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
at være på en bestemt måde
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
alt perfekt
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Dit moet een behoorlijke schok zijn
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
U zei dat u vanavond net naar huis bent
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
teruggekeerd nadat u uw dochter op kamp had bezocht
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
En je huishoudster had een week vrij
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Dat klopt Ja
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Heeft u enig idee waarom uw man midden in de
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
nacht heeft besloten een gloeilamp te vervangen
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
ik
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Ik denk weet je wel
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
hij hield van dingen
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
om op een bepaalde
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
manier te zijn alles perfect
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
See peab olema paras šokk
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Ütlesite et naasete just täna õhtul koju
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
pärast seda kui külastasite oma tütart laagris
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
Ja teie majapidajal oli nädal vaba
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
See on õige Jah
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Kas teil on aimu miks teie mees võis
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
otsustada keset ööd lambipirni vahetada
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
ma
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Ma arvan tead noh
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
talle meeldisid asjad
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
teatud viisil
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
kõik täiuslik
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Tämän täytyy olla aika järkytys
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Sanoit vain palasi kotiin tänä
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
iltana käytyään tyttäresi luona leirillä
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
Ja taloudenhoitajallasi oli viikko vapaata
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Se on oikein Joo
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Onko sinulla mitään käsitystä miksi miehesi
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
on voinut päättää vaihtaa lampun keskellä yötä
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
minä
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Luulen että tiedät
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
hän piti asioista
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
tietyllä tavalla
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
kaikki täydellistä
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ça doit être un choc
00:00:04.462 --> 00:00:06.087
Vous dites être rentrée ce soir
00:00:06.088 --> 00:00:08.132
après avoir rendu visite à votre ta fille
00:00:09.133 --> 00:00:10.926
Et votre femme de ménage était en congé
00:00:10.927 --> 00:00:12.762
C'est exact
00:00:13.888 --> 00:00:15.972
Vous savez pourquoi votre mari a décidé
00:00:15.973 --> 00:00:17.767
de changer une ampoule en pleine nuit
00:00:18.601 --> 00:00:20.812
Je Je suppose
00:00:21.813 --> 00:00:25.566
Il aimait les choses d'une certaine façon
00:00:26.234 --> 00:00:27.735
tout devait être parfait
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Das muss ein ziemlicher Schock sein
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Sie sagten Sie seien erst heute Abend nach Hause
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
zurückgekehrt nachdem Sie Ihre Tochter im Camp besucht hatten
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
Und Ihre Haushälterin hatte die Woche frei
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Das ist richtig Ja
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Haben Sie eine Ahnung warum Ihr Mann sich dazu
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
entschlossen hat mitten in der Nacht eine Glühbirne auszutauschen
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
Ich
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Ich denke wissen Sie
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
nun ja er mochte Dinge
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
um auf eine bestimmte
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
Weise zu sein alles perfekt
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Αυτό πρέπει να είναι ένα μεγάλο σοκ
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Είπες ότι μόλις επέστρεψες σπίτι απόψε
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
αφού επισκεφθήκατε την κόρη σας στην κατασκήνωση
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
Και η οικονόμος σου είχε την εβδομάδα άδεια
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Αυτό είναι σωστό Ναι
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Έχεις ιδέα γιατί μπορεί να έχει ο άντρας σου
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
αποφάσισε να αλλάξει μια λάμπα μέσα στη νύχτα
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
ΕΓΩ
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
υποθέτω
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
ξέρεις καλά του άρεσαν τα πράγματα
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
για να είμαι με έναν συγκεκριμένο τρόπο
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
όλα τέλεια
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
यह क फ सदम ह ग
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
आपन कह क आप आज श म क ह घर ल ट ह
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
श व र म अपन ब ट स म लन क ब द
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
और आपक ग हस व म क सप त ह भर क छ ट ट थ
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
यह सह ह ह
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
क य आपक क ई अ द ज ह क आपक पत क ऐस क य ह सकत ह
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
क य आपन आध र त म बल ब बदलन क न र णय ल य ह
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
म
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
म र ख य ल स
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
त म ह पत ह ठ क ह उस च ज पस द थ
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
एक न श च त तर क ह न
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
सब क छ उत तम
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Ennek kell lennie elég sokk
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Csak azt mondtad ma este hazatért
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
miután meglátogatta a lányát a táborban
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
És a házvezetőnődnek volt a hét szabadsága
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
így van Igen
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Van valami ötleted miért döntött úgy a
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
férje hogy izzót cserél az éjszaka közepén
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
én
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Azt hiszem tudod hát
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
szerette a dolgokat
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
egy bizonyos értelemben
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
minden tökéletes
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Þetta hlýtur að vera frekar mikið sjokk
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Þú sagðir bara kom heim í kvöld eftir
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
að hafa heimsótt dóttur þína í búðunum
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
Og húshjálpin þín hafði frí vikunnar
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Það er rétt Já
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Hefurðu einhverja hugmynd hvers vegna maðurinn þinn
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
gæti hafa ákveðið að skipta um ljósaperu um miðja nótt
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
ég
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Ég býst við þú veist jæja
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
hann hafði gaman af hlutum
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
að vera á ákveðinn
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
hátt allt fullkomið
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Ini pasti terjadi cukup mengejutkan
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Kamu bilang kamu baru saja kembali ke rumah
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
malam ini setelah mengunjungi putri Anda di perkemahan
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
Dan pengurus rumah tangga Anda punya minggu libur
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Itu benar Ya
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Apakah Anda
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
punya ide
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
mengapa suami Anda mungkin memutuskan untuk mengganti bola lampu di tengah malam saya
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Saya rasa Anda tahu
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
ya dia menyukai hal hal
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
dengan cara tertentu
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
semuanya sempurna
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Dev'essere davvero uno shock
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Hai detto che sei appena tornato a casa
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
stasera dopo aver fatto visita a tua figlia al campo
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
E la tua governante ha avuto una settimana libera
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Giusto Sì
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Hai idea del motivo per cui tuo marito potrebbe aver
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
deciso di cambiare una lampadina nel cuore della notte
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
Io
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Immagino che tu lo sappia
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
beh gli piacevano le cose
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
essere in un certo
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
modo tutto perfetto
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
これはかなりショックでしょうね
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
今晩帰ってきたって言ってたね
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
キャンプに娘を訪ねた後
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
そしてあなたの家政婦さんは一週間休みをとりました
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
それは正しい うん
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
あなたの夫がなぜそうなったのか分かりますか
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
夜中に電球を交換することにしましたか
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
私
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
私は推測する
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
ご存知ですか まあ 彼は物が好きでした
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
ある意味
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
すべてが完璧です
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
정말 충격이 아닐 수 없습니다
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
오늘 저녁에 막 집에 돌아왔다고 했잖아
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
캠프에서 딸을 방문한 후
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
그리고 당신의 가정부는 일주일 동안 쉬었습니다
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
좋아요 응
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
남편이 왜 그랬는지 아시나요
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
한밤중에 전구를 교체하기로 결정하셨나요
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
나
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
아마도
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
아시다시피 음 그 사람이 뭔가를 좋아했는데
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
어떤 식으로든
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
모든 것이 완벽합니다
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Tam jābūt diezgan lielam šokam
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Jūs teicāt ka tikko atgriezāties mājās šovakar
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
pēc tam kad apmeklējāt savu meitu nometnē
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
Un tavai mājkalpotājai bija brīva nedēļa
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Pareizi Jā
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Vai jums ir kāda nojausma kāpēc jūsu
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
vīrs varēja nakts vidū nomainīt spuldzi
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
es
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Laikam zini nu
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
viņam patika lietas
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
lai būtu zināms
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
veids viss ir ideāli
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Tai turėtų būti nemenkas šokas
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Sakėte kad ką tik šį vakarą grįžote
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
namo aplankę dukrą stovykloje
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
Ir jūsų namų šeimininkė turėjo laisvą savaitę
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Teisingai Taip
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Ar žinote kodėl jūsų vyras galėjo
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
nuspręsti pasikeisti lemputę vidury nakties
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
aš
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Spėju žinai gerai
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
jam patiko dalykai
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
kaip tam tikru
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
būdu viskas tobula
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Ова мора да биде доста шок
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Ти рече дека само се врати дома оваа
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
вечер откако ја посети вашата ќерка во кампот
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
И твојата куќна помошничка имаше слободна недела
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Така е Да
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Дали имате некоја идеја зошто вашиот сопруг
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
можеби решил да смени сијалица среде ноќ
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
јас
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Претпоставувам знаеш
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
добро му се допаднаа работите
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
да бидам на одреден
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
начин сè е совршено
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Ini mesti agak syok
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Awak kata awak cuma pulang ke rumah petang
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
ini selepas melawat anak perempuan anda di kem
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
Dan pembantu rumah anda telah cuti seminggu
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
betul tu Ya
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Adakah anda mempunyai sebarang idea mengapa suami anda
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
mungkin memutuskan untuk menukar mentol di tengah malam
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
saya
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Saya rasa anda tahu
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
baik dia suka benda
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
untuk menjadi cara
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
tertentu semuanya sempurna
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Dette må være litt av et sjokk
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Du sa at du nettopp kom hjem i kveld
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
etter å ha besøkt datteren din på leiren
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
Og husholdersken din hadde fri i uken
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Det stemmer Ja
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Har du noen anelse om hvorfor mannen din kan ha
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
bestemt seg for å bytte en lyspære midt på natten
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
jeg
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Jeg antar du vet
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
vel han likte ting
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
for å være på en
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
bestemt måte alt perfekt
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
این باید کاملا یک شوک باشد
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
گفتی امروز عصر به خانه برگشتی
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
بعد از دیدار دخترتان در کمپ
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
و خانه دار شما یک هفته تعطیل بود
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
درست است آره
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
آیا هیچ ایده ای دارید که چرا ممکن است شوهرتان داشته باشد
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
تصمیم گرفتی نیمه شب یک لامپ را عوض کنی
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
من
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
حدس می زنم
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
میدونی خب چیزهایی را دوست داشت
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
یک راه خاص بودن
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
همه چیز عالی
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
To musi być niezły szok
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Powiedziałeś że wróciłeś dziś wieczorem
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
do domu po wizycie u córki na obozie
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
A twoja gospodyni miała tydzień wolny
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Zgadza się Tak
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Czy masz pojęcie dlaczego Twój mąż mógł
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
zdecydować się na zmianę żarówki w środku nocy
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
ja
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Chyba wiesz cóż
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
lubił różne rzeczy
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
w pewnym sensie
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
wszystko idealne
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Deve ter sido um choque
00:00:04.017 --> 00:00:06.129
Você disse que chegou em casa esta noite
00:00:06.013 --> 00:00:08.341
depois de visitar sua filha no acampamento
00:00:09.133 --> 00:00:10.927
E a empregada tirou a semana de folga
00:00:11.219 --> 00:00:12.072
Isso mesmo É
00:00:13.888 --> 00:00:15.639
Faz ideia por que seu marido
00:00:15.064 --> 00:00:17.085
decidiu trocar a lâmpada no meio da noite
00:00:18.601 --> 00:00:19.602
Eu
00:00:20.311 --> 00:00:21.812
Eu acho
00:00:21.813 --> 00:00:23.523
Ele gostava que as coisas
00:00:24.023 --> 00:00:25.692
fossem de uma certa maneira
00:00:26.442 --> 00:00:28.194
Tudo perfeito
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Acesta trebuie să fie un șoc
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Ai spus că tocmai te ai întors acasă în
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
seara asta după ce ți ai vizitat fiica în tabără
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
Și menajera ta a avut săptămâna liberă
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Asta e corect Da
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Ai idee de ce soțul tău ar fi decis
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
să schimbe un bec în miezul nopții
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
eu
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Bănuiesc știi ei bine
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
i au placut lucrurile
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
ca să fie într un
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
anumit fel totul perfect
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Это должно быть настоящий шок
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Вы сказали что только что вернулись домой сегодня
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
вечером после того как навестили свою дочь в лагере
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
А у твоей домработницы была выходная на неделю
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Это верно Ага
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Есть ли у вас идеи почему ваш муж мог
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
решить поменять лампочку посреди ночи
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
Я
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Я думаю ты знаешь
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
ну ему нравились вещи
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
в определенном
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
смысле все идеально
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Ово мора да је прави шок
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Рекли сте да сте се управо вратили кући
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
вечерас након што сте посетили своју ћерку у кампу
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
А твоја домаћица је имала слободну недељу
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Тако је Да
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Да ли знате зашто је ваш муж можда
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
одлучио да промени сијалицу усред ноћи
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
ја
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Претпостављам знаш
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
па волео је ствари
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
на одређени
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
начин све савршено
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Toto musí byť celkom šok
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Povedal si že len sa dnes večer vrátil
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
domov po návšteve vašej dcéry v tábore
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
A vaša gazdiná mala týždeň voľna
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
presne tak Áno
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Máte nejaký nápad prečo sa váš manžel
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
mohol rozhodnúť vymeniť žiarovku uprostred noci
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
ja
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Myslím vieš
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
dobre mal rád veci
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
aby som bol istý
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
všetko dokonalé
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
To mora biti pravi šok
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Rekli ste da ste se ravno zvečer vrnili domov
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
po obisku hčerke v taborišču
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
In vaša gospodinja je imela prost teden
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Tako je prav ja
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Imate kakšno idejo zakaj bi vaš mož imel
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
odločili zamenjati žarnico sredi noči
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
jaz
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
mislim
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
veš no stvari so mu bile všeč
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
biti na določen način
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
vse popolno
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Debe ser un shock
00:00:04.462 --> 00:00:08.132
Usted dijo que volvió de visitar a su hija en el campamento
00:00:09.133 --> 00:00:10.926
y la empleada tenía la semana libre
00:00:10.927 --> 00:00:12.762
Así es Sí
00:00:13.888 --> 00:00:15.972
Sabe por qué su esposo decidió
00:00:15.973 --> 00:00:17.767
cambiar un foco a mitad de la noche
00:00:18.601 --> 00:00:20.812
Supongo que
00:00:21.813 --> 00:00:25.566
Bueno a él le gustaba que todo estuviera de cierto modo
00:00:26.234 --> 00:00:27.735
todo perfecto
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Det här måste vara en chock
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Du sa att du precis kom hem i kväll
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
efter att ha besökt din dotter på lägret
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
Och din hushållerska var ledig i veckan
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Det stämmer Ja
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Har du någon aning om varför din man kan ha det
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
beslutat att byta en glödlampa mitt i natten
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
jag
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
jag antar
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
du vet ja han gillade saker
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
för att vara på ett visst sätt
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
allt perfekt
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
น คงเป นเร องน าตกใจท เด ยว
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
ค ณบอกว าค ณเพ งกล บบ านเม อเย นน
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
หล งจากไปเย ยมล กสาวท แคมป
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
และแม บ านของค ณก ม ว นหย ดหน งส ปดาห
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
ถ กต องแล ว ใช
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
ค ณร ไหมว าทำไมสาม ของค ณถ งม
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
ต ดส นใจเปล ยนหลอดไฟกลางด ก
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
ฉ น
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
ฉ นเดาว า
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
ค ณร ไหม เขาชอบส งต างๆ
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
เพ อเป นทางหน ง
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
ท กอย างสมบ รณ แบบ
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Bu oldukça şok edici olsa gerek
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Bu akşam eve yeni döndüğünü söylemiştin
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
Kızınızı kampta ziyaret ettikten sonra
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
Ve hizmetçiniz bir hafta izinliydi
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Bu doğru Evet
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Kocanızın neden böyle olabileceği hakkında bir fikriniz var mı
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
Gecenin bir yarısı ampulü değiştirmeye mi karar verdiniz
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
BEN
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Sanırım
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
biliyorsun pekala bazı şeyleri seviyordu
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
belirli bir şekilde olmak için
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
her şey mükemmel
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Це має бути справжнім шоком
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Ви сказали що щойно повернулися додому сьогодні ввечері
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
після відвідин вашої дочки в таборі
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
А у вашої домробітниці був вихідний
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Це вірно так
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Чи знаєте ви чому ваш чоловік міг це знати
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
вирішили поміняти лампочку серед ночі
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
я
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
я думаю
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
ти знаєш добре він любив речі
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
бути певним чином
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
все ідеально
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Đây phải là khá sốc
00:00:04.613 --> 00:00:06.744
Bạn nói bạn chỉ trở về nhà tối nay
00:00:06.745 --> 00:00:09.999
sau khi thăm con gái của bạn ở trại
00:00:09.001 --> 00:00:11.001
Và quản gia của bạn đã có tuần nghỉ
00:00:11.054 --> 00:00:14.012
Đúng vậy Vâng
00:00:14.013 --> 00:00:15.753
Bạn có ý kiến gì không tại sao chồng bạn
00:00:15.754 --> 00:00:18.713
lại quyết định thay bóng đèn vào giữa đêm
00:00:18.714 --> 00:00:19.802
tôi
00:00:20.454 --> 00:00:21.977
Tôi đoán bạn biết đấy
00:00:21.978 --> 00:00:23.674
anh ấy thích mọi thứ
00:00:23.675 --> 00:00:25.677
theo một cách nào
00:00:26.033 --> 00:00:27.081
đó mọi thứ đều hoàn hảo
Available in 42 languages
Duration
29 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
01:59:12
Uploaded
Feb 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Millie is a struggling woman who is relieved to get a fresh start as a housemaid to Nina and Andrew, an upscale, wealthy couple. She soon learns that the family’s secrets are far more dangerous than her own.