To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This was for your own good. If you'd let me, I can help youbecome a better person. Mmm
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
This was for your own good
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
If you'd let me
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
I can help you become a better person
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Kjo ishte për të mirën tuaj
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Nëse më lejoni unë mund
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
t'ju ndihmoj bëhu njeri më i mirë
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
كان هذا لمصلحتك
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
لو سمحت لي
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
يمكنني مساعدتك لتصبح شخص ا أفضل
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
ط ط ط
00:00:01.000 --> 00:00:02.902
এট ত ম র ভ ল র জন যই ছ ল
00:00:04.438 --> 00:00:05.539
আম ক স য গ দ ল
00:00:05.572 --> 00:00:07.474
ত ম ক আরও ভ ল ম ন ষ হত স হ য য করত প রব
00:00:08.675 --> 00:00:10.003
ম মম
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Това беше за твое добро
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Ако ми позволиш
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
Мога да ти помогна да станеш по добър човек
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Ммм
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Això va ser pel teu bé
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Si m'ho permetes et puc
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
ajudar convertir se en una millor persona
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
这是为了你好
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
如果你允许我
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
我可以帮助你成为一个更好的人
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
嗯
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Ovo je bilo za tvoje dobro
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Kad bi mi dopustio
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
Mogu ti pomoći da postaneš bolja osoba
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Bylo to pro vaše vlastní dobro
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Pokud mi to dovolíte mohu vám
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
pomoci stát se lepším člověkem
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Dette var for dit eget bedste
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Hvis du ville lade mig
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
Jeg kan hjælpe dig med at blive et bedre menneske
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Dit was voor je eigen bestwil
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Als je mij dat zou toestaan
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
Ik kan je helpen een beter mens te worden
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
See oli teie enda huvides
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Kui sa lubaksid aitan sul
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
saada paremaks inimeseks
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Tämä oli sinun eduksesi
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Jos sallit voin auttaa sinua
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
tulla paremmaksi ihmiseksi
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
C'était pour ton bien
00:00:04.294 --> 00:00:07.297
Si tu acceptes je peux t'aider à devenir meilleure
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Das war zu deinem Besten
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Wenn Sie es zulassen kann ich Ihnen
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
helfen ein besserer Mensch zu werden
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Αυτό ήταν για το καλό σου
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Αν μου επέτρεπες
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
Μπορώ να σε βοηθήσω να γίνεις καλύτερος άνθρωπος
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Μμμ
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
यह आपक अपन भल क ल ए थ
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
यद आप म झ अन मत द
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
म त म ह एक ब हतर इ स न बनन म मदद कर सकत ह
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
मम म
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Ez a saját érdekedben volt
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Ha megengeded tudok
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
segíteni jobb emberré válni
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Þetta var þér til góðs
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Ef þú myndir leyfa mér
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
Ég get hjálpað þér verða betri manneskja
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Ini demi kebaikanmu sendiri
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Jika kamu mengizinkanku
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
Saya dapat membantu Anda menjadi orang yang lebih baik
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
MM
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Questo era per il tuo bene
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Se me lo permettessi
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
Posso aiutarti a diventare una persona migliore
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
これはあなた自身の利益のためでした
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
させていただければ
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
あなたがより良い人間になるお手伝いをします
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
うーん
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
이것은 당신 자신의 이익을 위한 것이었습니다
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
허락해 주신다면
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
나는 당신이 더 나은 사람이 되도록 도울 수 있습니다
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
음
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Tas bija jūsu pašu labā
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Ja tu man ļautu
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
Es varu palīdzēt jums kļūt par labāku cilvēku
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Tai buvo jūsų pačių labui
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Jei leistum galiu padėti
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
tau tapti geresniu žmogumi
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Ова беше за твое добро
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Ако ми дозволиш
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
Можам да ти помогнам станете подобра личност
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Ммм
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Ini adalah untuk kebaikan anda sendiri
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Jika awak benarkan saya
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
saya boleh tolong awak menjadi orang yang lebih baik
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Dette var for ditt eget beste
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Hvis du lar meg kan jeg hjelpe
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
deg å bli et bedre menneske
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
این به نفع خودت بود
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
اگر اجازه بدهید
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
من می توانم به شما کمک کنم که انسان بهتری شوید
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
ممم
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
To było dla twojego dobra
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Gdybyś mi pozwolił
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
Pomogę Ci stać się lepszym człowiekiem
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mhm
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Isso foi para o seu próprio bem
00:00:04.503 --> 00:00:07.673
Se você deixar irei te ajudar a se tornar uma pessoa melhor
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Asta a fost pentru binele tău
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Dacă m ai lăsa
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
Te pot ajuta să devii o persoană mai bună
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Это было для твоего же блага
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Если бы вы позволили мне я
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
мог бы помочь вам стать лучше
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
М м м
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Ово је било за твоје добро
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Ако ми дозволиш могу ти
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
помоћи да постанеш боља особа
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Ммм
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Bolo to pre tvoje dobro
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Ak dovolíte môžem
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
vám pomôcť stať sa lepším človekom
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
To je bilo za tvoje dobro
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Če bi mi dovolili
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
Lahko ti pomagam postati boljši človek
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Fue por tu bien
00:00:04.294 --> 00:00:07.297
Si me lo permites te ayudaré a ser mejor
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Det här var för ditt eget bästa
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Om du låter mig
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
Jag kan hjälpa dig att bli en bättre människa
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
น เป นเพ อประโยชน ของค ณเอง
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
ถ าค ณจะให ฉ น
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
ฉ นสามารถช วยให ค ณเป นคนท ด ข นได
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
อ ม
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Bu senin iyiliğin içindi
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Eğer bana izin verseydin
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
Daha iyi bir insan olmana yardım edebilirim
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Це було для вашого блага
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Якби ти дозволив мені
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
Я можу допомогти тобі стати кращою людиною
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
ммм
00:00:01.000 --> 00:00:02.567
Điều này là vì lợi ích của riêng bạn
00:00:04.264 --> 00:00:05.439
Nếu bạn cho phép tôi có thể
00:00:05.044 --> 00:00:07.311
giúp bạn trở thành một người tốt hơn
00:00:08.573 --> 00:00:09.705
Ừm
Available in 42 languages
Duration
11 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
01:26:49
Uploaded
Feb 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Millie is a struggling woman who is relieved to get a fresh start as a housemaid to Nina and Andrew, an upscale, wealthy couple. She soon learns that the family’s secrets are far more dangerous than her own.